tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post3968351313812455264..comments2023-04-04T14:40:32.619+02:00Comments on TraductionProduction: Scaletta altri testi e traduzioniUnknownnoreply@blogger.comBlogger74125tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-54254889849593733672014-06-04T02:05:00.861+02:002014-06-04T02:05:00.861+02:00L) Al momento siamo molto, molto occupati con altr...L) Al momento siamo molto, molto occupati con altre attività. Resta in elenco, ma non posso promettertela per tempi brevi.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-4503701005653605632014-06-02T15:30:06.175+02:002014-06-02T15:30:06.175+02:00Posso chiedere la traduzione di Conquest of spaces...Posso chiedere la traduzione di Conquest of spaces di Woodkind? Grazie!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-90694012252041224622014-02-19T10:54:28.066+01:002014-02-19T10:54:28.066+01:00S) Prego :)S) Prego :)SaraTPhttps://www.blogger.com/profile/09831306163512678457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-48622259674691564842014-02-18T14:13:09.629+01:002014-02-18T14:13:09.629+01:00Grazie, è ottima come tutte le vostre traduzioni, ...Grazie, è ottima come tutte le vostre traduzioni, complimenti. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-24990393379693540612014-01-27T12:58:35.788+01:002014-01-27T12:58:35.788+01:00L) Pubblicata Shelter.L) Pubblicata Shelter.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-33358786861966590612013-12-30T00:43:05.688+01:002013-12-30T00:43:05.688+01:00L) Uno di noi se ne occuperà il prima possibile.L) Uno di noi se ne occuperà il prima possibile.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-84343799817676287242013-12-28T18:54:47.029+01:002013-12-28T18:54:47.029+01:00Salve, se possibile vorrei richiedere una traduzio...Salve, se possibile vorrei richiedere una traduzione di Shelter di Birdy. Credo sia uscita da poco e su internet ho trovato solo traduzioni automatiche. Grazie!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-62353606350363620702013-12-10T19:14:52.898+01:002013-12-10T19:14:52.898+01:00Grazie! :-)Grazie! :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-88365439692185455372013-11-05T21:38:56.214+01:002013-11-05T21:38:56.214+01:00L) Pubblicata anche Wicked Game.L) Pubblicata anche Wicked Game.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-11805155886062618612013-11-02T20:42:51.891+01:002013-11-02T20:42:51.891+01:00L) Start A Fire pubblicata. Wicked Game in arrivo ...L) Start A Fire pubblicata. Wicked Game in arrivo a breve. Di entrambe si è occupata Sara.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-70071068554041718122013-10-22T20:25:17.419+02:002013-10-22T20:25:17.419+02:00L) Al momento abbiamo solo due richieste, inclusa ...L) Al momento abbiamo solo due richieste, inclusa la tua. Non ti so dire ancora chi tra me e Sara la farà, ma se passi fra massimo massimo un paio di settimane direi che la trovi fatta.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-5419028816228960062013-10-22T14:24:44.556+02:002013-10-22T14:24:44.556+02:00Ciao, avrei una richiesta per una traduzione, sper...Ciao, avrei una richiesta per una traduzione, spero non sia un problema, dal momento che sembra abbiate molte richieste... In caso lo fosse, non fa nulla ^^. La canzone è Wicked game di Gemma Hayes... non riesco proprio a trovare una traduzione decente, così ho pensato di disturbare voi xd. Grazie.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-55667559524874734972013-10-18T21:31:48.875+02:002013-10-18T21:31:48.875+02:00potreste tradurre la canzone di Ryan Star "St...potreste tradurre la canzone di Ryan Star "Start a fire".<br />perfavoreAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-58488210819980013152013-09-19T09:14:32.160+02:002013-09-19T09:14:32.160+02:00S) Di nulla, è un piacere.S) Di nulla, è un piacere.SaraTPhttps://www.blogger.com/profile/09831306163512678457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-40954657728652068542013-09-18T12:05:13.804+02:002013-09-18T12:05:13.804+02:00Grazie mille, Sara, siete stati gentilissimi! E le...Grazie mille, Sara, siete stati gentilissimi! E le traduzioni sono perfette! Grazie e scusate ancora se vi ho sommerso di richieste!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-15351367717181696902013-09-13T00:35:08.794+02:002013-09-13T00:35:08.794+02:00L) Penso siano tutte; come per le prime se ne è oc...L) Penso siano tutte; come per le prime se ne è occupata Sara.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-70741865858826225982013-08-28T19:03:03.968+02:002013-08-28T19:03:03.968+02:00Sì sì, non preoccupatevi! Nessuna fretta! Grazie!Sì sì, non preoccupatevi! Nessuna fretta! Grazie!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-19154322666960337512013-08-28T16:47:04.270+02:002013-08-28T16:47:04.270+02:00L) Sara ha iniziato ad occuparsi di tutte le tue r...L) Sara ha iniziato ad occuparsi di tutte le tue richieste. Ho già pubblicato la prima, le altre arriveranno nei prossimi giorni.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-36490161045757438342013-08-23T14:02:13.793+02:002013-08-23T14:02:13.793+02:00L) Non sono poche... le metto in lista, ma non ti ...L) Non sono poche... le metto in lista, ma non ti prometto tempi rapidi. In questo periodo sia io che Sara abbiamo parecchio da fare. Man mano che ne traduciamo le pubblicherò qui sopra.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-3232834932113153852013-08-23T13:05:24.626+02:002013-08-23T13:05:24.626+02:00Potreste tradurre alcune canzoni, per favore? Waki...Potreste tradurre alcune canzoni, per favore? Waking dream di Natalie Walker, Think twice di Groove Armada, e i seguenti testi di Sia: Don't bring me down, You have been loved, Moon e I go to sleep... So che sono tante richieste, quindi fate con calma, non ho nessun fretta. Grazie in anticipo! Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-80308888440082340022013-07-14T00:37:32.360+02:002013-07-14T00:37:32.360+02:00L) Sono passato un attimo senza nulla da fare e cr...L) Sono passato un attimo senza nulla da fare e credo di avere battuto il record per la risposta più veloce ad una richiesta. Il testo è qui sopra, spero ti sia più chiaro ora.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-51911822560332366052013-07-13T15:16:51.194+02:002013-07-13T15:16:51.194+02:00Se avete tempo/ voglia, avrei una richiesta...! &q...Se avete tempo/ voglia, avrei una richiesta...! "Red Right Ankle " dei The Decemberist, la mia traduzione amatoriale non ha molto senso...grazie in anticipo per il vostro lavoro ragazzi e complimenti per il blog!Mallownoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-37875567302355593932013-06-26T15:27:05.600+02:002013-06-26T15:27:05.600+02:00L) Abbiamo pubblicato tutti i testi richiesti, son...L) Abbiamo pubblicato tutti i testi richiesti, sono qui sopra. Li ha fatti tutti Sara, quindi se volete ringraziare qualcuno non guardate me.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-46393262940189946172013-06-15T23:41:31.610+02:002013-06-15T23:41:31.610+02:00L) Abbiamo tutto in lista, aggiungiamo anche la tu...L) Abbiamo tutto in lista, aggiungiamo anche la tua. A breve inizieremo a pubblicarle tutte.TraductionProductionhttps://www.blogger.com/profile/11176977498684179871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-75359154775922186722013-06-15T14:51:45.626+02:002013-06-15T14:51:45.626+02:00Potrei chiedere una traduzione anche io? Bedroom H...Potrei chiedere una traduzione anche io? Bedroom Hymns, di Florence and the Machine...Anonymousnoreply@blogger.com