tag:blogger.com,1999:blog-83372852055522220212024-02-20T23:35:25.873+01:00TraductionProductionUnknownnoreply@blogger.comBlogger796125tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-78554118991272729902019-11-27T20:46:00.000+01:002019-11-27T20:46:23.061+01:00The Rasmus - Empire [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">Empire</span> - Impero</b> <br />
<br />
<span style="color: red;">I rest my case</span><br />
<span style="color: red;">Every time we kissed it left a bitter taste</span><br />
<span style="color: red;">On your cold lips</span><br />
<span style="color: red;">Baby it was something that we couldn't fix</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">No way no way, no way no way</span><br />
<span style="color: red;">I can't change, can't change my ways</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I hate to see you leaving but I love to watch you go</span><br />
<span style="color: red;">Keep staring at the ceiling when my world's about to blow</span><br />
<span style="color: red;">And I could chase the melody, but I let you down</span><br />
<span style="color: red;">I play the darkest symphony when you're around</span><br />
<span style="color: red;">Let the walls come down</span><br />
<span style="color: red;">And face the fire</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<span style="color: red;">And I could chase the melody, but I let you down</span><br />
<span style="color: red;">I play the darkest symphony when you're around</span><br />
<span style="color: red;">Let the walls come down</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Eighteen and life</span><br />
<span style="color: red;">Did you ever think it would be like this?</span><br />
<span style="color: red;">He's got my eyes</span><br />
<span style="color: red;">As well as whatever habits, let it be a bliss</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">No way no way, no way no way</span><br />
<span style="color: red;">You can't change, can't change your ways</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I hate to see you leaving but I love to watch you go</span><br />
<span style="color: red;">Keep staring at the ceiling when my world's about to blow</span><br />
<span style="color: red;">And I could chase the melody, but I let you down</span><br />
<span style="color: red;">I play the darkest symphony when you're around</span><br />
<span style="color: red;">Let the walls come down</span><br />
<span style="color: red;">And face the fire</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<span style="color: red;">And I could chase the melody, but I let you down</span><br />
<span style="color: red;">I play the darkest symphony when you're around</span><br />
<span style="color: red;">Let the walls come down</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I hate to see you leaving but I love to watch you go</span><br />
<span style="color: red;">Keep staring at the ceiling when my world's about to blow</span><br />
<span style="color: red;">And I could chase the melody, but I let you down</span><br />
<span style="color: red;">I play the darkest symphony when you're around</span><br />
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<span style="color: red;">The end of my empire</span><br />
<br />
<br />
Non ho altro da aggiungere<br />
Ogni volta che ci siamo baciati c'era un sapore amaro<br />
Sulle tue labbra fredde<br />
Piccola, è qualcosa che non potevamo sistemare<br />
<br />
Impossibile impossibile, impossibile impossibile<br />
Non posso cambiare, non posso cambiare il mio modo di essere<br />
<br />
Odio vederti partire ma amo guardarti andare via<br />
Continuo a fissare il soffitto quando il mio mondo sta per scoppiare<br />
E potrei inseguire la melodia, ma ti ho delusa<br />
Suono la sinfonia più cupa quando ci sei tu vicina<br />
Lascia che le pareti crollino<br />
E guarda in faccia il fuoco<br />
<br />
La fine del mio impero<br />
La fine del mio impero<br />
E potrei inseguire la melodia, ma ti ho delusa<br />
Suono la sinfonia più cupa quando ci sei tu vicina<br />
Lascia che le pareti crollino<br />
<br />
Diciotto anni e la vita<br />
Avevi mai pensato che sarebbe stato così?<br />
Lui ha i miei occhi<br />
E qualsiasi siano le mie abitudini, fai che sia una benedizione<br />
<br />
Impossibile impossibile, impossibile impossibile<br />
Non puoi cambiare, non puoi cambiare il tuo modo di essere<br />
<br />
Odio vederti partire ma amo guardarti andare via<br />
Continuo a fissare il soffitto quando il mio mondo sta per scoppiare<br />
E potrei inseguire la melodia, ma ti ho delusa<br />
Suono la sinfonia più cupa quando ci sei tu vicina<br />
Lascia che le pareti crollino<br />
E guarda in faccia il fuoco<br />
<br />
La fine del mio impero<br />
La fine del mio impero<br />
E potrei inseguire la melodia, ma ti ho delusa<br />
Suono la sinfonia più cupa quando ci sei tu vicina<br />
Lascia che le pareti crollino<br />
<br />
Odio vederti partire ma amo guardarti andare via<br />
Continuo a fissare il soffitto quando il mio mondo sta per scoppiare<br />
E potrei inseguire la melodia, ma ti ho delusa<br />
Suono la sinfonia più cupa quando ci sei tu vicina<br />
La fine del mio impero<br />
La fine del mio impero<br />
La fine del mio imperoUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-2032277378065274922019-10-25T15:23:00.000+02:002019-10-25T15:23:05.726+02:00Seventh Wonder - Exhaled [testo e traduzione]--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-procession-testo-e.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Exhaled</span> - Espirò</b><br />
<br />
<span style="color: red;">No!</span><br />
<span style="color: red;">No deliverance!</span><br />
<span style="color: red;">No!</span><br />
<span style="color: red;">No!</span><br />
<span style="color: red;">No!</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Now we land in smoke and ruins</span><br />
<span style="color: red;">Surrendering, the people arrive, giving in</span><br />
<span style="color: red;">In the light of understanding lies</span><br />
<span style="color: red;">Another chance to make it right</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">When the wind roars in your face you know</span><br />
<span style="color: red;">It's the storm before the calm</span><br />
<span style="color: red;">Because darkness is blinding right before the dawn</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">As you rise from the ashes remember tomorrow</span><br />
<span style="color: red;">We're taking off to the skies</span><br />
<span style="color: red;">Awoken remorse saw the firelight fade in her eyes</span><br />
<span style="color: red;">In the unselfish sacrifice true redemption lies</span><br />
<br />
<span style="color: red;">And the world exhaled</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Here we stand in broken ruins</span><br />
<span style="color: red;">A people lost without anything left to lose</span><br />
<span style="color: red;">All we need to keep believe</span><br />
<span style="color: red;">Is a hand there in the cold dark night</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">When the wind roars in your face you know</span><br />
<span style="color: red;">It's the storm before the calm</span><br />
<span style="color: red;">Because darkness will blind you right before the dawn</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">As you rise from the ashes remember tomorrow</span><br />
<span style="color: red;">We're taking off to the skies</span><br />
<span style="color: red;">Awoken remorse saw the firelight fade in her eyes</span><br />
<span style="color: red;">In the unselfish sacrifice true redemption lies</span><br />
<br />
<span style="color: red;">And the world exhaled</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Brother, tell me, I'm mad</span><br />
<span style="color: red;">But did her hand just move?</span><br />
<span style="color: red;">Sister, did you see it too?</span><br />
<span style="color: red;">I would trade my last heartbeat for that to be the truth</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">As you rise from the ashes remember tomorrow</span><br />
<span style="color: red;">We're taking off to the skies</span><br />
<span style="color: red;">Awoken remorse saw the firelight fade in her eyes</span><br />
<span style="color: red;">In the unselfish sacrifice true redemption lies</span><br />
<span style="color: red;">See the world through her eyes as you</span><br />
<br />
<span style="color: red;">Rise from the ashes remember tomorrow</span><br />
<span style="color: red;">We're taking off to the skies</span><br />
<span style="color: red;">Awoken remorse saw the firelight fade in her eyes</span><br />
<span style="color: red;">In the unselfish sacrifice true redemption lies</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And the world exhaled</span><br />
<br />
<br />
No!<br />
Nessuna salvezza!<br />
No!<br />
No!<br />
No!<br />
<br />
Ora atterriamo tra fumo e macerie<br />
La gente arriva arrendendosi, cedendo<br />
Nella luce della comprensione risiede<br />
Un'altra opportunità di espiare le proprie colpe<br />
<br />
Quando il vento ti ruggisce sul volto sai<br />
Che è la tempesta prima della quiete<br />
Perché l'oscurità è accecante subito prima dell'alba<br />
<br />
Mentre vi sollevate dalle ceneri ricordatevi del domani<br />
Stiamo decollando verso i cieli<br />
Il rimorso risvegliato ha visto la luce del fuoco svanire negli occhi di lei<br />
Nel sacrificio altruistico risiede la vera redenzione<br />
<br />
E il mondo espirò<br />
<br />
Ecco qui tra rovine devastate<br />
Un popolo perduto senza più niente da perdere<br />
Tutto quello che dobbiamo continuare a credere<br />
È una mano là nella fredda e buia notte<br />
<br />
Quando il vento ti ruggisce sul volto sai<br />
Che è la tempesta prima della quiete<br />
Perché l'oscurità ti accecherà subito prima dell'alba<br />
<br />
Mentre vi sollevate dalle ceneri ricordatevi del domani<br />
Stiamo decollando verso i cieli<br />
Il rimorso risvegliato ha visto la luce del fuoco svanire negli occhi di lei<br />
Nel sacrificio altruistico risiede la vera redenzione<br />
<br />
E il mondo espirò<br />
<br />
Fratello, dimmi, sono impazzito<br />
Ma la mano di lei si è appena mossa?<br />
Sorella, lo hai visto anche tu?<br />
Scambierei l'ultimo battito del mio cuore affinché sia la verità<br />
<br />
Mentre vi sollevate dalle ceneri ricordatevi del domani<br />
Stiamo decollando verso i cieli<br />
Il rimorso risvegliato ha visto la luce del fuoco svanire negli occhi di lei<br />
Nel sacrificio altruistico risiede la vera redenzione<br />
Guardate il mondo attraverso gli occhi di lei mentre<br />
<br />
Vi sollevate dalle ceneri ricordatevi del domani<br />
Stiamo decollando verso i cieli<br />
Il rimorso risvegliato ha visto la luce del fuoco svanire negli occhi di lei<br />
Nel sacrificio altruistico risiede la vera redenzione<br />
<br />
E il mondo espiròUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-88285317381428253372019-10-25T15:06:00.001+02:002019-10-25T15:23:21.531+02:00Seventh Wonder - Procession [testo e traduzione]--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-damnation-below-testo-e.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Procession</span> - Processione</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Now that the smoke has cleared we see</span><br />
<span style="color: red;">How we carry on sins on our sleeves</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">By our hands made eternal we sealed our fate</span><br />
<span style="color: red;">Just to see her truth too late</span><br />
<br />
<br />
Ora che il fumo si è diradato ci rendiamo conto<br />
Di come abbiamo i nostri peccati tatuati addosso<br />
<br />
Con le nostre mani rese eterne abbiamo segnato il nostro destino<br />
Solo per vedere troppo tardi la verità di lei<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-exhaled-testo-e.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-45568253880763782252019-10-25T14:52:00.000+02:002019-10-25T15:06:34.543+02:00Seventh Wonder - Damnation Below [testo e traduzione]--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-by-light-of-funeral.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Damnation Below</span> - Dannazione sotto</b><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We behold the world and forever</span><br />
<span style="color: red;">Gauging good and evil in the afterlife</span><br />
<span style="color: red;">Would you reconcile and turn away</span><br />
<span style="color: red;">Or would you bite the bullet, bleed for what is right?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">A step through space and time, for this is the hour</span><br />
<span style="color: red;">No tears left to wipe in the aftermath</span><br />
<span style="color: red;">We bring an end to fallen men and empires</span><br />
<span style="color: red;">For the greater good of all</span><br />
<span style="color: red;">With sober minds we let the hammer fall</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">With the weight of her own world upon her back she came alone</span><br />
<span style="color: red;">Not knowing if she'd ever come back home</span><br />
<span style="color: red;">She was sent away far off the beaten track, sent to atone</span><br />
<span style="color: red;">Not only did she do it, no, she did it on her own</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One final stare into the barrel of a gun</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">Once again the bleeding skyline torn asunder</span><br />
<span style="color: red;">Damnation below the suns</span><br />
<span style="color: red;">Behold the Everones</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We acknowledge that a girl lit a fire</span><br />
<span style="color: red;">Single candle in a sea of black</span><br />
<span style="color: red;">Could it be the flower piercing the mire?</span><br />
<span style="color: red;">There was truth in her words</span><br />
<span style="color: red;">Could there still be hope for planet Earth?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Cause she was sent away far off the beaten track, sent to atone</span><br />
<span style="color: red;">Not only did she do it, no, she did it on her own</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One final stare into the barrel of a gun</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">Once again the bleeding skyline torn asunder</span><br />
<span style="color: red;">Damnation below the suns</span><br />
<span style="color: red;">Behold the harm you've done</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">{News broardcasts} <b>[1]</b></span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One final stare into the barrel of a gun</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">Once again the bleeding skyline torn asunder</span><br />
<span style="color: red;">Damnation below the suns</span><br />
<span style="color: red;">Behold the Everones</span><br />
<br />
<br />
Noi osserviamo il mondo e per sempre<br />
Misuriamo bene e male nell'aldilà<br />
Preferireste rassegnarvi e voltarvi dall'altra parte<br />
O stringere i denti, sanguinare per ciò che è giusto?<br />
<br />
Un passo attraverso spazio e tempo, poiché questa è l'ora<br />
Non ci sono più lacrime da asciugare quando tutto è finito<br />
Poniamo una fine a uomini ed imperi caduti<br />
Per il bene superiore di tutti<br />
Con menti lucide caliamo il martello<br />
<br />
Con il peso delle sua parole sulla schiena lei è venuta sola<br />
Non sapendo se sarebbe mai ritornata a casa<br />
È stata inviata ben lontano dal sentiero battuto, inviata per fare ammenda<br />
Non solo lo ha fatto, no, lei lo ha fatto da sola<br />
<br />
Un ultimo sguardo alla la bocca di un cannone<br />
Questa è la fine<br />
Ancora una volta l'orizzonte sanguinante è fatto a pezzi<br />
Dannazione sotto il sole<br />
Guardatevi dai Perenni<br />
<br />
Prendiamo atto che una ragazza ha acceso un fuoco<br />
Singola candela in un mare di nero<br />
Potrebbe essere il fiore che penetra il pantano?<br />
C'era verità nelle sue parole<br />
Potrebbe esserci ancora speranza per il pianeta Terra?<br />
<br />
Perché è stata inviata ben lontano dal sentiero battuto, inviata per fare ammenda<br />
Non solo lo ha fatto, no, lei lo ha fatto da sola<br />
<br />
Un ultimo sguardo alla la bocca di un cannone<br />
Questa è la fine<br />
Ancora una volta l'orizzonte sanguinante è fatto a pezzi<br />
Dannazione sotto il sole<br />
Guardate il male che avete causato<br />
<br />
{Notiziari} <b>[1]</b><br />
<br />
Un ultimo sguardo alla la bocca di un cannone<br />
Questa è la fine<br />
Ancora una volta l'orizzonte sanguinante è fatto a pezzi<br />
Dannazione sotto il sole<br />
Guardatevi dai Perenni<br />
<br />
<u><i>note:</i></u><br />
[1] Qui si sussegue una serie di frammenti audio di trasmissioni giornalistiche accavallate le une sulle altre. Mi è impossibile separarle tutte parola per parola, ma il messaggio generale è che in tutto il mondo la gente è caduta nel panico, e caos e rivolte si stanno scatenando ovunque come conseguenza dell'offensiva apparentemente inarrestabile dei Perenni.<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-procession-testo-e.html" target="_blank">Brano successivo</a> --- Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-84743194563020012962019-10-21T20:55:00.001+02:002019-10-25T15:01:50.465+02:00Seventh Wonder - By the Light of the Funeral Pyres [testo e traduzione]--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-truth-traduzione.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">By the Light of the Funeral Pyres</span> - Alla luce delle pire funerarie</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Revelation, castigation</span><br />
<span style="color: red;">Raining sinful shadows screaming down from above</span><br />
<span style="color: red;">Pending death on the horizon</span><br />
<span style="color: red;">Today betrayal damned us all</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I don’t care what they say</span><br />
<span style="color: red;">My darling Tiara returned from the skies today</span><br />
<span style="color: red;">But forever is fading away, hear them</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Fight, fight, fight for your life</span><br />
<span style="color: red;">A kingdom's burning</span><br />
<span style="color: red;">Run, chaos arise</span><br />
<span style="color: red;">By the light of the funeral pyres</span><br />
<span style="color: red;">Mourning tears from the masses</span><br />
<span style="color: red;">Drowned in the sound of the horrors that paint the night</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">As we're dying, as we're trying</span><br />
<span style="color: red;">Primal instincts taking over us like a drug</span><br />
<span style="color: red;">Now that nothing really matters</span><br />
<span style="color: red;">And nothing more is left to lose</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Dry your tears honey, do</span><br />
<span style="color: red;">For a moment with you, I would trade all the moments I knew</span><br />
<span style="color: red;">Don't cry little one, here they come, hear them</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Fight, fight, fight for your life</span><br />
<span style="color: red;">A kingdom's burning</span><br />
<span style="color: red;">Run, chaos arise</span><br />
<span style="color: red;">By the light of the funeral pyres</span><br />
<span style="color: red;">Mourning tears from the masses</span><br />
<span style="color: red;">Drowned in the sound of the horrors that paint the night</span><br />
<span style="color: red;"></span><br />
<span style="color: red;">Can you hear them fight</span><br />
<span style="color: red;">Fight, fight for your life</span><br />
<span style="color: red;">A kingdom's burning</span><br />
<span style="color: red;">Run, chaos arise</span><br />
<span style="color: red;">By the light of the funeral pyres</span><br />
<span style="color: red;">Mourning cries from the helpless</span><br />
<span style="color: red;">Her song will echo no more</span><br />
<br />
<br />
Rivelazione, castigo<br />
Ombre peccaminose piovono e gridano dall'alto<br />
Morte in attesa all'orizzonte<br />
Oggi il tradimento ci ha condannati tutti<br />
<br />
Non mi importa di quello che dicono<br />
La mia adorata Tiara è ritornata dai cieli oggi<br />
Ma l'eternità sta svanendo, ascoltali<br />
<br />
Combattete, combattete, combattete per la vostra vita<br />
Un regno sta bruciando<br />
Correte, il caos emerge<br />
Alla luce delle pire funerarie<br />
Lacrime di lutto dalle masse<br />
Annegate nel suono degli orrori che tingono il cielo<br />
<br />
Mentre stiamo morendo, mentre ci stiamo sforzando<br />
Gli istinti primordiali prendono il controllo di noi come una droga<br />
Ora che niente importa davvero<br />
E non c'è più niente da perdere<br />
<br />
Asciuga le tue lacrime, tesoro, fallo<br />
Per un momento con te, scambierei tutti i momenti che ho mai conosciuto<br />
Non piangere piccola, arrivano, ascolta<br />
<br />
Combattete, combattete, combattete per la vostra vita<br />
Un regno sta bruciando<br />
Correte, il caos emerge<br />
Alla luce delle pire funerarie<br />
Lacrime di lutto dalle masse<br />
Annegate nel suono degli orrori che tingono il cielo<br />
<br />
Li senti combattere?<br />
Combattete, combattete per la vostra vita<br />
Un regno sta bruciando<br />
Correte, il caos emerge<br />
Alla luce delle pire funerarie<br />
Grida di lutto dagli indifesi<br />
La canzone di lei non riecheggerà più<br />
<br />
<br />
--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-damnation-below-testo-e.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-73042694090540948352019-10-19T19:43:00.001+02:002019-10-19T19:43:18.758+02:00David Usher - Who Knows [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">Who Knows</span> - Chissà</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Who knows?</span><br />
<span style="color: red;">Mabye it's just a dream</span><br />
<span style="color: red;">Just a drawing made in the sand</span><br />
<span style="color: red;">Before the tide comes rushing in</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Who knows?</span><br />
<span style="color: red;">Mabye it's in my head</span><br />
<span style="color: red;">I've constructed each piece of life</span><br />
<span style="color: red;">Even all the people I love</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Who knows?</span><br />
<span style="color: red;">Mabye I have no heart</span><br />
<span style="color: red;">Just an endless ball made of string</span><br />
<span style="color: red;">That I've been winding here for years</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Who knows?</span><br />
<span style="color: red;">Mabye I'll let you in</span><br />
<span style="color: red;">But the silence that lives between you and me</span><br />
<span style="color: red;">Emptiness is deafening</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And what if this is just a trick of the dark</span><br />
<span style="color: red;">And by tomorrow it will all be gone?</span><br />
<span style="color: red;">All those days we've wasted for years</span><br />
<span style="color: red;">Either way it won't be long</span><br />
<span style="color: red;">And maybe this is how the story ends</span><br />
<span style="color: red;">And what if it's all been just a game?</span><br />
<span style="color: red;">Sitting watching us sleep away</span><br />
<span style="color: red;">Hold on as the memories fade</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Who knows?</span><br />
<span style="color: red;">Maybe I've lost the light</span><br />
<span style="color: red;">Just the echoing ghost of a star</span><br />
<span style="color: red;">That died a million years ago</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Who knows?</span><br />
<span style="color: red;">What if I'll let you in?</span><br />
<span style="color: red;">Only inches just here between you and me</span><br />
<span style="color: red;">But the space is deafening</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And what if this is just a trick of the dark</span><br />
<span style="color: red;">And by tomorrow it will all be gone?</span><br />
<span style="color: red;">All those days we've wasted for years</span><br />
<span style="color: red;">Either way it won't be long</span><br />
<span style="color: red;">And maybe this is how the story ends</span><br />
<span style="color: red;">And what if it's all been just a game?</span><br />
<span style="color: red;">Sitting watching us sleep away</span><br />
<span style="color: red;">Hold on as the memories fade</span><br />
<br />
<br />
Chissà?<br />
Forse è solo un sogno<br />
Solo un disegno fatto nella sabbia<br />
Prima che la marea prorompa<br />
<br />
Chissà?<br />
Forse è nella mia testa<br />
Ho costruito ogni pezzo di vita<br />
Persino tutte le persone che amo<br />
<br />
Chissà?<br />
Forse non ho un cuore<br />
Solo un'infinita matassa di filo<br />
Che ho avvolto qui per anni<br />
<br />
Chissà?<br />
Forse ti farò entrare<br />
Ma il silenzio che esiste tra me e te<br />
Il vuoto è assordante<br />
<br />
E se questo fosse solo uno scherzo del buio<br />
E per domani sarà tutto andato via?<br />
Tutti quei giorni che abbiamo sprecato per anni<br />
In ogni caso non ci vorrà molto<br />
E forse è così che la storia finisce<br />
E se fosse stato tutto solo un gioco?<br />
Seduti a guardarci dormire mentre il tempo scorre<br />
Aggràppati mentre i ricordi svaniscono<br />
<br />
Chissà?<br />
Forse ho perso la luce<br />
Solo per lo spettro riecheggiante di una stella<br />
Che è morta milioni di anni fa<br />
<br />
Chissà?<br />
E se ti facessi entrare?<br />
Solo pochi centimetri qui tra me e te<br />
Ma lo spazio è assordante<br />
<br />
E se questo fosse solo uno scherzo del buio<br />
E per domani sarà tutto andato via?<br />
Tutti quei giorni che abbiamo sprecato per anni<br />
In ogni caso non ci vorrà molto<br />
E forse è così che la storia finisce<br />
E se fosse stato tutto solo un gioco?<br />
Seduti a guardarci dormire mentre il tempo scorre<br />
Aggràppati mentre i ricordi svanisconoUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-41441657294132031232019-10-11T17:49:00.000+02:002019-10-13T14:30:53.136+02:00Kamelot - Phantom Divine (Shadow Empire) [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">Phantom Divine (Shadow Empire)</span> - Divino Fantasma (Impero Ombra)</b><br />
<br />
<span style="color: red;">I am all you ever wanted</span><br />
<span style="color: red;">I'm a new dimension</span><br />
<span style="color: red;">Immortality perfected, phantomized</span><br />
<span style="color: red;">Expansion of lies</span><br />
<span style="color: red;">Generation of life</span><br />
<span style="color: red;">Finding every deviation</span><br />
<span style="color: red;">Just to keep the future alive</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Under a Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;">Touched by the light</span><br />
<span style="color: red;">In ambrosial grace</span><br />
<span style="color: red;">No applause for the old pantomime</span><br />
<span style="color: red;">(Pantomime)</span><br />
<span style="color: red;">In the shadows of our dreams</span><br />
<span style="color: red;">A Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I'm the face of the selected</span><br />
<span style="color: red;">I'm your chain reaction</span><br />
<span style="color: red;">I am mortally rejected</span><br />
<span style="color: red;">I am the Empire connecting the mind</span><br />
<span style="color: red;">And I'll die just to keep you alive</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Under a Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;">Touched by the light</span><br />
<span style="color: red;">In ambrosial grace</span><br />
<span style="color: red;">No applause for the old pantomime</span><br />
<span style="color: red;">(Pantomime)</span><br />
<span style="color: red;">In the shadows of our dreams</span><br />
<span style="color: red;">A Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Under a Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;">Touched by the light</span><br />
<span style="color: red;">In ambrosial grace</span><br />
<span style="color: red;">No applause for the old pantomime</span><br />
<span style="color: red;">(PANTOMIME)</span><br />
<span style="color: red;">In the shadows of our dreams</span><br />
<span style="color: red;">The Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">There is still hope for you</span><br />
<span style="color: red;">(I AM THE EMPIRE)</span><br />
<span style="color: red;">All that you see is true</span><br />
<span style="color: red;">(I AM THE EMPIRE)</span><br />
<span style="color: red;">There is still hope for us</span><br />
<span style="color: red;">Under a Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Under a Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;">Touched by the light</span><br />
<span style="color: red;">In ambrosial grace</span><br />
<span style="color: red;">No applause for the old pantomime</span><br />
<span style="color: red;">Like impulses of our dreams</span><br />
<span style="color: red;">A Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Under the Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;">Touched by the light</span><br />
<span style="color: red;">In ambrosial grace</span><br />
<span style="color: red;">No applause for the old pantomime</span><br />
<span style="color: red;">(PANTOMIME)</span><br />
<span style="color: red;">In the shadows of our dreams</span><br />
<span style="color: red;">A Phantom Divine</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I am the Empire</span><br />
<span style="color: red;">I am the Empire</span><br />
<span style="color: red;">I am the Empire</span><br />
<span style="color: red;">I am the Empire</span><br />
<br />
<br />
Io sono tutto quello che hai mai voluto<br />
Io sono una nuova dimensione<br />
Immortalità perfezionata, fantasmizzata<br />
Espansione di bugie<br />
Generazione di vita<br />
Che trova ogni deviazione<br />
Solo per tenere in vita il futuro<br />
<br />
Sotto ad un Divino Fantasma<br />
Toccato dalla luce<br />
In una grazia sublime<br />
Nessun applauso per la vecchia pantomima<br />
(Pantomima)<br />
Nelle ombre dei nostri sogni<br />
Un Divino Fantasma<br />
<br />
Io sono il volto di chi è stato scelto<br />
Io sono la vostra reazione a catena<br />
Io sono mortalmente respinto<br />
Io sono l'Impero che connette la mente<br />
E morirò solo per tenervi in vita<br />
<br />
Sotto ad un Divino Fantasma<br />
Toccato dalla luce<br />
In una grazia sublime<br />
Nessun applauso per la vecchia pantomima<br />
(Pantomima)<br />
Nelle ombre dei nostri sogni<br />
Un Divino Fantasma<br />
<br />
Sotto ad un Divino Fantasma<br />
Toccato dalla luce<br />
In una grazia sublime<br />
Nessun applauso per la vecchia pantomima<br />
(PANTOMIMA)<br />
Nelle ombre dei nostri sogni<br />
Il Divino Fantasma<br />
<br />
C'è ancora speranza per voi<br />
(IO SONO L'IMPERO)<br />
Tutto quello che vedete è vero<br />
(IO SONO L'IMPERO)<br />
C'è ancora speranza per noi<br />
Sotto ad un Divino Fantasma<br />
<br />
Sotto ad un Divino Fantasma<br />
Toccato dalla luce<br />
In una grazia sublime<br />
Nessun applauso per la vecchia pantomima<br />
Come impulsi dei nostri sogni<br />
Un Divino Fantasma<br />
<br />
Sotto ad un Divino Fantasma<br />
Toccato dalla luce<br />
In una grazia sublime<br />
Nessun applauso per la vecchia pantomima<br />
(PANTOMIMA)<br />
Nelle ombre dei nostri sogni<br />
Un Divino Fantasma<br />
<br />
Io sono l'Impero<br />
Io sono l'Impero<br />
Io sono l'Impero<br />
Io sono l'ImperoUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-54149444873828050042019-10-09T20:57:00.000+02:002019-10-13T15:31:42.731+02:00Kamelot - The Last Day of Sunlight [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">The Last Day of Sunlight</span> - L'ultimo giorno di luce del sole</b><br />
<br />
<span style="color: red;">In the dark again</span><br />
<span style="color: red;">That borders to the old imagination</span><br />
<span style="color: red;">The inside of my soul</span><br />
<span style="color: red;">Once again lost, my friend</span><br />
<span style="color: red;">So ashamed of what I've done</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">All alone again</span><br />
<span style="color: red;">With nothing but the silent voices screaming</span><br />
<span style="color: red;">The dark side of my heart</span><br />
<span style="color: red;">Once again there, my friend</span><br />
<span style="color: red;">All my fears are torn apart</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Talk to me</span><br />
<span style="color: red;">Cause the shadows won't stop haunting me</span><br />
<span style="color: red;">Talk to me</span><br />
<span style="color: red;">Stay by my side to the bitter end</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What if we fade like the midnight sun?</span><br />
<span style="color: red;">In the last rays of darkness a journey begun</span><br />
<span style="color: red;">What if we fall like the April rain</span><br />
<span style="color: red;">When the last day of sunlight swept the pain away?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Reaching in again</span><br />
<span style="color: red;">To the void that I so carefully protected</span><br />
<span style="color: red;">Imaginary friends</span><br />
<span style="color: red;">Out of reach, safe from harm</span><br />
<span style="color: red;">My shell within a shell</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Talk to me</span><br />
<span style="color: red;">Cause the shadows won't stop haunting me</span><br />
<span style="color: red;">Talk to me</span><br />
<span style="color: red;">Stay by the side to the bitter end</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What if we fade like the midnight sun?</span><br />
<span style="color: red;">In the last rays of darkness a journey begun</span><br />
<span style="color: red;">What if we fall like the April rain</span><br />
<span style="color: red;">When the last day of sunlight swept the pain away?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Talk to me</span><br />
<span style="color: red;">Cause the shadows won't stop haunting me</span><br />
<span style="color: red;">Talk to me</span><br />
<span style="color: red;">Stay by the side to the bitter end</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What if we fade like the midnight sun?</span><br />
<span style="color: red;">In the last rays of darkness a journey begun</span><br />
<span style="color: red;">What if we fall like the April rain</span><br />
<span style="color: red;">When the last day of sunlight swept the pain away?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What if we fade like the midnight sun?</span><br />
<span style="color: red;">In the last rays of darkness a journey begun</span><br />
<span style="color: red;">What if we fall like the April rain</span><br />
<span style="color: red;">When the last day of sunlight swept the pain away?</span><br />
<br />
<br />
Di nuovo nel buio<br />
Che confina con la vecchia immaginazione<br />
L'interno della mia anima<br />
Ancora una volta perduto, amico mio<br />
Mi vergogno così tanto di quello che ho fatto<br />
<br />
Di nuovo tutto solo<br />
Senza niente tranne le voci che urlano<br />
Il lato oscuro del mio cuore<br />
Ancora una volta lì, amico mio<br />
Tutte le mie paure sono fatte a pezzi<br />
<br />
Parlami<br />
Perché le ombre non smettono di perseguitarmi<br />
Parlami<br />
Resta al mio fianco fino alla fine<br />
<br />
E se svanissimo come il sole di mezzanotte?<br />
Negli ultimi raggi di tenebre un viaggio è iniziato<br />
E se cadessimo come la pioggia d'aprile<br />
Quando l'ultimo giorno di luce del sole ha spazzato via il dolore?<br />
<br />
Di nuovo mi metto in contatto con ciò che ho dentro<br />
Con il vuoto che ho così attentamente protetto<br />
Amici immaginari<br />
Fuori portata, al sicuro da ogni pericolo<br />
Il mio guscio dentro a un guscio<br />
<br />
Parlami<br />
Perché le ombre non smettono di perseguitarmi<br />
Parlami<br />
Resta al mio fianco fino alla fine<br />
<br />
E se svanissimo come il sole di mezzanotte?<br />
Negli ultimi raggi di tenebre un viaggio è iniziato<br />
E se cadessimo come la pioggia d'aprile<br />
Quando l'ultimo giorno di luce del sole ha spazzato via il dolore?<br />
<br />
Parlami<br />
Perché le ombre non smettono di perseguitarmi<br />
Parlami<br />
Resta al mio fianco fino alla fine<br />
<br />
E se svanissimo come il sole di mezzanotte?<br />
Negli ultimi raggi di tenebre un viaggio è iniziato<br />
E se cadessimo come la pioggia d'aprile<br />
Quando l'ultimo giorno di luce del sole ha spazzato via il dolore?<br />
<br />
E se svanissimo come il sole di mezzanotte?<br />
Negli ultimi raggi di tenebre un viaggio è iniziato<br />
E se cadessimo come la pioggia d'aprile<br />
Quando l'ultimo giorno di luce del sole ha spazzato via il dolore?Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-44386369498859304232019-10-09T20:30:00.000+02:002019-10-12T11:16:28.840+02:00David Usher - They Will Believe (In This Love) [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">They Will Believe (In This Love)</span> - Crederanno (in questo amore)</b><br />
<br />
<span style="color: red;">And so we stand under these stars</span><br />
<span style="color: red;">Waiting for the light to wash us clean</span><br />
<span style="color: red;">And so we pray holding our breath</span><br />
<span style="color: red;">Wake-up in the dark, we're on our knees</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And we will bend backwards again</span><br />
<span style="color: red;">For promises of gold we can't see</span><br />
<span style="color: red;">And we will laugh right till the end</span><br />
<span style="color: red;">Dancing through the night until we bleed</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And so we sing losing out faith</span><br />
<span style="color: red;">Losing all our pride we will deny</span><br />
<span style="color: red;">And as we trade each piece away</span><br />
<span style="color: red;">The more than we confess, the less we tried</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And we will fall backwards again</span><br />
<span style="color: red;">For the promise of a life we can't see</span><br />
<span style="color: red;">And we will run right till the end</span><br />
<span style="color: red;">Desperate for the truth, still on our knees</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<span style="color: red;">Here under God, light of the stars</span><br />
<span style="color: red;">They will believe in this love</span><br />
<br />
<br />
E così eccoci sotto a queste stelle<br />
In attesa che la luce ci lavi e purifichi<br />
E così preghiamo trattenendo il respiro<br />
Un risveglio nelle tenebre, siamo in ginocchio<br />
<br />
E ci piegheremo di nuovo all'indietro<br />
Per delle promesse di un oro che non possiamo vedere<br />
E rideremo fino alla fine<br />
Ballando fino a sanguinare mentre la notte scorre<br />
<br />
E così cantiamo perdendo la fede<br />
Perdendo tutto il nostro orgoglio negheremo<br />
E mentre svendiamo un pezzo dopo l'altro<br />
Più confessiamo, meno ci sforziamo<br />
<br />
E cadremo di nuovo all'indietro<br />
Per la promessa di una vita che non possiamo vedere<br />
E correremo fino alla fine<br />
Alla ricerca disperata della verità, ancora in ginocchio<br />
<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amore<br />
Qui sotto a Dio, luce delle stelle<br />
Crederanno in questo amoreUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-60540888203487110222019-10-07T19:48:00.000+02:002019-10-21T20:04:15.406+02:00Nightwish - Stargazers [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">Stargazers</span> - Osservatori degli astri</b><br />
<br />
<span style="color: red;">A grand oasis in the vastness of gloom</span><br />
<span style="color: red;">Child of dew-spangled cobweb Mother to the moon</span><br />
<span style="color: red;">Constellations beholders of the 3rd vagrant</span><br />
<span style="color: red;">Theater for the play of life</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Tragedienne of heavens</span><br />
<span style="color: red;">Watching the eyes of the night</span><br />
<span style="color: red;">Sailing the virgin oceans</span><br />
<span style="color: red;">A planetride for the Mother and Child</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Floating upon the quiet hydrogen lakes</span><br />
<span style="color: red;">In this ambrosial merry-go-round they will gaze</span><br />
<span style="color: red;">Ephemeral life touched by a billion-year show</span><br />
<span style="color: red;">Separating the poet from the woe</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Tragedienne of heavens</span><br />
<span style="color: red;">Watching the eyes of the night</span><br />
<span style="color: red;">Sailing the virgin oceans</span><br />
<span style="color: red;">A planetride for the Mother and Child</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Oracle of the Delphian Domine</span><br />
<span style="color: red;">Witness of Adam's frailty</span><br />
<span style="color: red;">Seer of the master prophecy</span><br />
<span style="color: red;">The stellar world her betrothed</span><br />
<span style="color: red;">Wanderers in cosmic caravan</span><br />
<span style="color: red;">Universal bond - The Starborn</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">A son in the search for the truth</span><br />
<span style="color: red;">Following the pages of Almagest</span><br />
<span style="color: red;">Discovering the origin of dreams</span><br />
<span style="color: red;">Stargazers ride through the ancient realms</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Tragedienne of heavens</span><br />
<span style="color: red;">Watching the eyes of the night</span><br />
<span style="color: red;">Sailing the virgin oceans</span><br />
<span style="color: red;">A planetride for the Mother and Child</span><br />
<br />
<br />
Una grande oasi nella vastità delle tenebre<br />
Figlia della ragnatela brillantinata di rugiada, Madre della luna<br />
Costellazioni, custodi della terza nomade<br />
Teatro per la recita della vita<br />
<br />
Tragediante dei cieli <b>[1]</b><br />
Che guarda gli occhi della notte<br />
Solcando gli oceani vergini<br />
Una giostra planetaria per la Madre e il Figlio <b>[2]</b><br />
<br />
Galleggiando sui silenziosi laghi di idrogeno<br />
In questo ambrosio carosello osserveranno<br />
Effimera vita toccata da uno spettacolo da un miliardo di anni<br />
Che separa il poeta dal patema<br />
<br />
Tragediante dei cieli<br />
Che guarda gli occhi della notte<br />
Solcando gli oceani vergini<br />
Una giostra planetaria per la Madre e il Figlio<br />
<br />
Oracolo del dominus delfico<br />
Testimone della fragilità di Adamo<br />
Veggente della profezia maestra<br />
Il mondo stellare che il suo promesso<br />
Attraversa in una carovana cosmica<br />
Legame universale - il Nato dalle Stelle<br />
<br />
Un figlio alla ricerca della verità<br />
Che segue le pagine di Almagesto<br />
Che scopre l'origine dei sogni<br />
Osservatori degli astri cavalcano per i regni antichi<br />
<br />
Tragediante dei cieli<br />
Che guarda gli occhi della notte<br />
Solcando gli oceani vergini<br />
Una giostra planetaria per la Madre e il Figlio<br />
<br />
<u><i>note</i></u><br />
<b>[1]</b> In italiano non c'è modo di indicarlo direttamente nel testo (dato che si tratta di un sostantivo ambigenere), ma <i>tragediante</i> è specificamente femminile.<br />
<br />
<b>[2]</b> ... ed esattamente all'opposto della precedente nota, qui è invece l'inglese <i>Child</i> a non specificare il genere, e pertanto è possibile interpretarlo sia al maschile (come <i>Figlio</i>) che al femminile (come <i>Figlia</i>). Dal contesto del brano, e in particolare dalla specificazione di genere del <i>son</i> / <i>figlio (maschio)</i> nella penultima strofa, questa mi sembra l'interpretazione più plausibile.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-80422046359764051182019-10-06T12:02:00.000+02:002019-10-21T20:55:26.141+02:00Seventh Wonder - The Truth [testo e traduzione]--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-farewell-traduzione.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">The Truth</span> - La verità</b><br />
<br />
<span style="color: red;">With the weight of our world on my back</span><br />
<span style="color: red;">I am travelling far off the beaten track</span><br />
<span style="color: red;">And whenever I'm homesick and</span><br />
<span style="color: red;">I wonder if I am brave enough</span><br />
<span style="color: red;">I remind myself that I have to stay tough</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I'm getting closer as I'm further away</span><br />
<span style="color: red;">I was chosen to plead for another day</span><br />
<span style="color: red;">Yes, I was the one to make them notice</span><br />
<span style="color: red;">And the one to make them see</span><br />
<span style="color: red;">I don't understand why it had to be me</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Yet here I stand</span><br />
<span style="color: red;">In a faraway land</span><br />
<span style="color: red;">Not knowing if I'll ever see them again</span><br />
<span style="color: red;">I bring a symbol of peace</span><br />
<span style="color: red;">I just hope they will take it from my hands</span><br />
<span style="color: red;">(Here I stand, no way back)</span><br />
<span style="color: red;">Now I stand at the gates, let me in</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(In these eternal sacred halls)</span><br />
<span style="color: red;">(It's decided who lives and who falls)</span><br />
<span style="color: red;">(Never before have we faltered)</span><br />
<span style="color: red;">(Unmarred our truth)</span><br />
<span style="color: red;">(Yet here you stand)</span><br />
<span style="color: red;">(Young child)</span><br />
<span style="color: red;">(So speak)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I speak before you today</span><br />
<span style="color: red;">I can't say what they want me to say</span><br />
<span style="color: red;">Because I was raised to be honest and true to myself</span><br />
<span style="color: red;">These are my words</span><br />
<span style="color: red;">My choice</span><br />
<span style="color: red;">My truth</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"I couldn't do it" </span><br />
<br />
<br />
Con il peso del nostro mondo sulle spalle<br />
Sto viaggiando ben lontano dal sentiero battuto<br />
E ogni volta che mi manca casa e<br />
Mi chiedo se sono abbastanza coraggiosa<br />
Ricordo a me stessa che devo rimanere forte<br />
<br />
Più vado lontano più mi sto avvicinando<br />
Sono stata scelta per implorare per un altro giorno<br />
Sì, sono stata io a farglielo notare<br />
E quella che ha fatto loro vedere<br />
Non capisco perché dovessi essere io<br />
<br />
Eppure eccomi qui<br />
In una terra lontana<br />
Non sapendo se li rivedrò mai<br />
Porto un simbolo di pace<br />
Spero solo che me lo prenderanno dalle mani<br />
(Eccomi qui, non si torna indietro)<br />
Ora sono ai cancelli, fatemi entrare<br />
<br />
(In questi sacri ed eterni saloni)<br />
(Si decide chi vive e chi cade)<br />
(Mai prima d'ora abbiamo vacillato)<br />
(Deturpato la nostra verità)<br />
(Eppure eccoti qui)<br />
(Bambina)<br />
(Quindi parla)<br />
<br />
Parlo davanti a voi oggi<br />
Non so dire cosa vogliano che io dica<br />
Perché sono stata cresciuta per essere onesta e sincera con me stessa<br />
Queste sono le mie parole<br />
La mia scelta<br />
La mia verità<br />
<br />
"Non ci sono riuscita"<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-by-light-of-funeral.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-46043796032910538472019-10-06T11:45:00.001+02:002019-10-21T20:36:20.209+02:00Seventh Wonder - Farewell [testo e traduzione]--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-victorious-traduzione.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Farewell</span> - Addio</b><br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Part 1: Tiara's Song</span> - Parte 1: La canzone di Tiara</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Did you hear what they said?</span><br />
<span style="color: red;">Is it true, there's a way out?</span><br />
<span style="color: red;">I put my trust in her</span><br />
<span style="color: red;">Like a true believer</span><br />
<span style="color: red;">And with the truth in her heart</span><br />
<span style="color: red;">She's the one, our last defense</span><br />
<span style="color: red;">Her innocence will make</span><br />
<span style="color: red;">The Everones believe her</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And even if the girl returns unharmed</span><br />
<span style="color: red;">I don't want you to be alarmed</span><br />
<span style="color: red;">Even if she did, we'd still feel your fear</span><br />
<span style="color: red;">And even if our hearts keep beating like machines</span><br />
<span style="color: red;">Believe me, we still feel your pain</span><br />
<span style="color: red;">(We still feel your pain) </span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(This is farewell)</span><br />
<span style="color: red;">Farewell, Tiara, this song is yours</span><br />
<span style="color: red;">From Sahara to the seven seas it soars</span><br />
<span style="color: red;">A million voices stand and sing this chorus</span><br />
<span style="color: red;">Oh, Tiara, saviour of our dying shores</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Tonight is the night</span><br />
<span style="color: red;">We celebrate a new beginning</span><br />
<span style="color: red;">Brother, raise your glass</span><br />
<span style="color: red;">So, Tiara, our one and only hope</span><br />
<span style="color: red;">Here's to you</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Prepare for the worst</span><br />
<span style="color: red;">Wish for the best</span><br />
<span style="color: red;">Will she do it?</span><br />
<span style="color: red;">Leave it all behind</span><br />
<span style="color: red;">For the stranger and the liar</span><br />
<span style="color: red;">And I just can't see</span><br />
<span style="color: red;">For the life of me</span><br />
<span style="color: red;">What inhumanity</span><br />
<span style="color: red;">Could make the Everones deny her?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">If your daughter would commit and not fulfill</span><br />
<span style="color: red;">I'm not saying she will, but still</span><br />
<span style="color: red;">Even if she did we'd still feel your fear</span><br />
<span style="color: red;">And even if our hearts keep beating like a drum</span><br />
<span style="color: red;">Believe me, we still feel your pain</span><br />
<span style="color: red;">(We still feel your pain)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(This is farewell)</span><br />
<span style="color: red;">Farewell, Tiara, this song is yours</span><br />
<span style="color: red;">From Sahara to the seven seas it soars</span><br />
<span style="color: red;">A million voices stand and sing this chorus</span><br />
<span style="color: red;">Oh, Tiara, saviour of our dying shores</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Tonight is the night</span><br />
<span style="color: red;">We celebrate a new beginning</span><br />
<span style="color: red;">Brother, raise your glass</span><br />
<span style="color: red;">For Tiara, our one and only hope</span><br />
<span style="color: red;">Because of you</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(We will be victorious, victorious we rise)</span><br />
<span style="color: red;">(Glorious, victorious)</span><br />
<span style="color: red;">(We stand to win this fight)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You will be victorious</span><br />
<span style="color: red;">Victorious we rise</span><br />
<span style="color: red;">Glorious, victorious</span><br />
<span style="color: red;">We stand to win this fight</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">With you, Tiara, we crown the skies</span><br />
<span style="color: red;">Unlike Aniara you won't fly to your demise</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And "welcome home" when you have won this war</span><br />
<span style="color: red;">From the valleys to the mountains it will roar</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(This is farewell)</span><br />
<span style="color: red;">Farewell, Tiara, this song is yours</span><br />
<span style="color: red;">From Sahara to the seven seas it soars</span><br />
<span style="color: red;">A million voices stand and sing this chorus</span><br />
<span style="color: red;">Oh, Tiara, saviour of our dying shores</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Tonight is the night</span><br />
<span style="color: red;">We celebrate a new beginning</span><br />
<span style="color: red;">Brother, raise your glass</span><br />
<span style="color: red;">So, Tiara, our one and only hope</span><br />
<span style="color: red;">Here's to you</span><br />
<br />
<br />
Hai sentito cosa si dice?<br />
È vero, c'è una via d'uscita?<br />
Ripongo la mia fiducia in lei<br />
Come un vero credente<br />
E con la verità nel suo cuore<br />
È lei l'unica, la nostra ultima difesa<br />
La sua innocenza farà sì<br />
Che i Perenni le credano<br />
<br />
E anche se la ragazza ritornasse illesa<br />
Non voglio che tu sia allarmato<br />
Anche se lo facesse, proveremmo comunque la tua paura<br />
E anche se i nostri cuori continuano a battere come macchine<br />
Credimi, proviamo comunque il tuo dolore<br />
(Proviamo comunque il tuo dolore)<br />
<br />
(Questo è un addio)<br />
Addio, Tiara, questa canzone è tua<br />
Dal Sahara ai sette mari si innalza<br />
Un milione di voci sono levate e cantano queste strofe<br />
Oh, Tiara, salvatrice delle nostre spiagge morenti<br />
<br />
È questa la notte<br />
Celebriamo un nuovo inizio<br />
Fratello, alza il bicchiere<br />
Quindi, Tiara, nostra sola e unica speranza<br />
Questo è per te<br />
<br />
Preparati al peggio<br />
Spera nel meglio<br />
Ce la farà?<br />
Lasciarsi tutto alle spalle<br />
Per sconosciuti e bugiardi<br />
E non riesco a immaginarmi<br />
In nessun modo<br />
Quale inumanità<br />
Potrebbe spingere i Perenni a non accontentarla?<br />
<br />
Se tua figlia dovesse prendersi questo impegno e non portarlo a termine<br />
Non dico che lo farà, ma comunque<br />
Anche se lo facesse proveremmo comnque la tua paura<br />
E anche se i nostri cuori battono come tamburi<br />
Credimi, proviamo comunque il tuo dolore<br />
(Proviamo comunque il tuo dolore)<br />
<br />
(Questo è un addio)<br />
Addio, Tiara, questa canzone è tua<br />
Dal Sahara ai sette mari si innalza<br />
Un milione di voci sono levate e cantano queste strofe<br />
Oh, Tiara, salvatrice delle nostre spiagge morenti<br />
<br />
È questa la notte<br />
Celebriamo un nuovo inizio<br />
Fratello, alza il bicchiere<br />
Quindi, Tiara, nostra sola e unica speranza<br />
Grazie a te<br />
<br />
(Saremo vittoriosi, vittoriosi ci ergiamo)<br />
(Gloriosi, vittoriosi)<br />
(Ci ergiamo per vincere questo scontro)<br />
<br />
Sarai vittoriosa<br />
Vittoriosi ci ergiamo<br />
Gloriosi, vittoriosi<br />
Ci ergiamo per vincere questo scontro<br />
<br />
Con te, Tiara, incoroniamo i cieli<br />
Diversamente da Aniara, non volerai verso la disfatta <b>[1]</b><br />
E "bentornata a casa" quando avrai vinto questa guerra<br />
Rimbomberà dalle valli alle montagne<br />
<br />
(Questo è un addio)<br />
Addio, Tiara, questa canzone è tua<br />
Dal Sahara ai sette mari si innalza<br />
Un milione di voci sono levate e cantano queste strofe<br />
Oh, Tiara, salvatrice delle nostre spiagge morenti<br />
<br />
È questa la notte<br />
Celebriamo un nuovo inizio<br />
Fratello, alza il bicchiere<br />
Quindi, Tiara, nostra sola e unica speranza<br />
Questo è per te<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Part 2: Goodnight</span> - Parte 2: Buonanotte</b><br />
<br />
<span style="color: red;">When I grew up there was not a single thing</span><br />
<span style="color: red;">That would make me feel whole</span><br />
<span style="color: red;">Then you arrived, seven pounds of beautiful</span><br />
<span style="color: red;">And I knew that there was love in this world</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">But now I break and I cave, I crumble inside</span><br />
<span style="color: red;">But I won't let it show in my voice</span><br />
<span style="color: red;">Cause what kind of life would this be</span><br />
<span style="color: red;">If you're not here with me?</span><br />
<span style="color: red;">How could I ever live without you?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">So goodnight, but not goodbye</span><br />
<span style="color: red;">Close your eyes and learn to fly</span><br />
<span style="color: red;">You can if you try</span><br />
<span style="color: red;">Be the bravest astronaut</span><br />
<span style="color: red;">The world has ever seen</span><br />
<span style="color: red;">Now take off into a dream</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I always thought I would walk you down the aisle</span><br />
<span style="color: red;">I see my life there inside your eyes</span><br />
<span style="color: red;">And I'd always be there to catch you when you fall</span><br />
<span style="color: red;">I can't bear that I have to let go</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And so I break and I cave, I crumble inside</span><br />
<span style="color: red;">But I won't let it show in my face</span><br />
<span style="color: red;">Cause the tomorrow I see without you here with me</span><br />
<span style="color: red;">Is a future where I don’t want to be</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">So goodnight, but not goodbye</span><br />
<span style="color: red;">Close your eyes and learn to fly</span><br />
<span style="color: red;">You can if you try</span><br />
<span style="color: red;">Be the bravest astronaut</span><br />
<span style="color: red;">This world has ever seen</span><br />
<span style="color: red;">Now take off into a dream</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">So goodnight, this is my goodbye</span><br />
<span style="color: red;">Close your eyes and learn to fly</span><br />
<span style="color: red;">You can if you try</span><br />
<span style="color: red;">Be the bravest astronaut</span><br />
<span style="color: red;">This world has ever seen</span><br />
<span style="color: red;">(Has ever seen)</span><br />
<span style="color: red;">Now take off into a dream</span><br />
<span style="color: red;">(Into a dream)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">So goodnight, this is my goodbye</span><br />
<span style="color: red;">(My goodbye)</span><br />
<span style="color: red;">Close your eyes and learn to fly</span><br />
<span style="color: red;">You can if you try</span><br />
<span style="color: red;">(You can if you try)</span><br />
<span style="color: red;">Be the bravest astronaut</span><br />
<span style="color: red;">This world has ever seen</span><br />
<span style="color: red;">(Ever seen)</span><br />
<span style="color: red;">Now take off into a dream</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(A million voices stand and sing this chorus)</span><br />
<span style="color: red;">(Oh, Tiara, saviour of our dying shores)</span><br />
<span style="color: red;">(Farewell, Tiara, this song is yours)</span><br />
<span style="color: red;">(From Sahara to the seven seas it soars)</span><br />
<span style="color: red;">(A million voices stand and sing this chorus)</span><br />
<span style="color: red;">(Oh, Tiara, saviour of our dying shores)</span><br />
<span style="color: red;">(Oh, Tiara, this will be a brand new start)</span><br />
<span style="color: red;">(...)</span><br />
<br />
<br />
Quando crescevo non c'era una sola cosa<br />
Che mi facesse sentire completo<br />
Poi sei arrivata tu, tre chili di bellezza<br />
E ho saputo che c'era amore in questo mondo<br />
<br />
Ma ora mi spezzo e crollo, mi sgretolo dentro<br />
Ma non lo farò trasparire nella mia voce<br />
Perché che razza di vita sarebbe questa<br />
Se tu non fossi qui con me?<br />
Come potrei mai vivere senza di te?<br />
<br />
Allora buonanotte, ma non addio<br />
Chiudi gli occhi e impara a volare<br />
Può farlo se ci provi<br />
Sii la più coraggiosa astronauta<br />
Che questo mondo abbia mai visto<br />
Ora decolla ed entra in un sogno<br />
<br />
Ho sempre pensato che ti avrei accompagnata all'altare<br />
Vedo la mia vita lì dentro i tuoi occhi<br />
E sono sempre stato lì ad afferrarti quando sei caduta<br />
Non sopporto di doversi lasciare andare<br />
<br />
E così mi spezzo e crollo, mi sgretolo dentro<br />
Ma non lo farò trasparire nel mio volto<br />
Perché il domani che vedo senza di te qui con me<br />
È un futuro in cui non voglio essere<br />
<br />
Allora buonanotte, ma non addio<br />
Chiudi gli occhi e impara a volare<br />
Può farlo se ci provi<br />
Sii la più coraggiosa astronauta<br />
Che questo mondo abbia mai visto<br />
Ora decolla ed entra in un sogno<br />
<br />
Allora buonanotte, questo è il mio addio<br />
Chiudi gli occhi e impara a volare<br />
Può farlo se ci provi<br />
Sii la più coraggiosa astronauta<br />
Che questo mondo abbia mai visto<br />
(Abbia mai visto)<br />
Ora decolla ed entra in un sogno<br />
(In un sogno)<br />
<br />
Allora buonanotte, questo è il mio addio<br />
(Il mio addio)<br />
Chiudi gli occhi e impara a volare<br />
Può farlo se ci provi<br />
(Può farlo se ci provi)<br />
Sii la più coraggiosa astronauta<br />
Che questo mondo abbia mai visto<br />
(Mai visto)<br />
Ora decolla ed entra in un sogno<br />
<br />
(Un milione di voci sono levate e cantano queste strofe)<br />
(Oh, Tiara, salvatrice delle nostre spiagge morenti)<br />
(Addio, Tiara, questa canzone è tua)<br />
(Dal Sahara ai sette mari si innalza)<br />
(Un milione di voci sono levate e cantano queste strofe)<br />
(Oh, Tiara, salvatrice delle nostre spiagge morenti)<br />
(Oh, Tiara, questo sarà un nuovo inizio)<br />
(...)<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Part 3: Beyond Today</span> - Parte 3: Oltre oggi</b><br />
<br />
<span style="color: red;">I can hear them through the window</span><br />
<span style="color: red;">Singing out my name</span><br />
<span style="color: red;">They all laugh and sound so happy</span><br />
<span style="color: red;">Why so happy? I don't know</span><br />
<span style="color: red;">If I fail, if I don't make it</span><br />
<span style="color: red;">(Fail - I Don't make it)</span><br />
<span style="color: red;">Will their song remain the same?</span><br />
<span style="color: red;">(Will their song remain the same?)</span><br />
<span style="color: red;">Or will the echoes fade to make these streets</span><br />
<span style="color: red;">Sound silent once again?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">They say I'm the one</span><br />
<span style="color: red;">But what if I'm not the one who can save us</span><br />
<span style="color: red;">From the end of the world?</span><br />
<span style="color: red;">Even though I must go</span><br />
<span style="color: red;">It's important to know</span><br />
<span style="color: red;">I am scared, but I won't let it show</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What if I</span><br />
<span style="color: red;">If I never do what I did in my dreams</span><br />
<span style="color: red;">So many times?</span><br />
<span style="color: red;">And I wonder will I ever say</span><br />
<span style="color: red;">"Hey"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"If you tell me yours, I'll tell you mine"</span><br />
<span style="color: red;">A perfect stranger in a ticket line</span><br />
<span style="color: red;">Just like in the movies will he put his hand in mine?</span><br />
<span style="color: red;">And will I ever dance prom night away?</span><br />
<span style="color: red;">And throw my hat up high on graduation day?</span><br />
<span style="color: red;">I think it's safe to say the best is yet to come</span><br />
<span style="color: red;">(The best is yet to come)</span><br />
<span style="color: red;">There's somewhere beyond today</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I can hear her in the kitchen</span><br />
<span style="color: red;">Crying out my name</span><br />
<span style="color: red;">And how it breaks her heart</span><br />
<span style="color: red;">This brand new start will tear all she knows apart</span><br />
<span style="color: red;">I can hear him in the hallway</span><br />
<span style="color: red;">Fallen to his knees</span><br />
<span style="color: red;">(Fallen to his knees)</span><br />
<span style="color: red;">And the always strong and silent one's</span><br />
<span style="color: red;">Not silent anymore</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">They say I'm the one</span><br />
<span style="color: red;">But what if I'm not the one who can save us</span><br />
<span style="color: red;">At the edge of the world?</span><br />
<span style="color: red;">Even though I must go</span><br />
<span style="color: red;">It's important to know, but</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"If you tell me yours, I'll tell you mine"</span><br />
<span style="color: red;">A perfect stranger with a pick up line</span><br />
<span style="color: red;">Just like in the movies will he put his hand in mine?</span><br />
<span style="color: red;">And will I ever dance prom night away?</span><br />
<span style="color: red;">And throw my hat up high on graduation day?</span><br />
<span style="color: red;">I think it's safe to say the best is yet to come</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Will someone ask my dad for his daughter's hand</span><br />
<span style="color: red;">(Daughter's hand)</span><br />
<span style="color: red;">To make her princess of the promised land?</span><br />
<span style="color: red;">(Promised land)</span><br />
<span style="color: red;">Just like in the movies, will I feel those butterflies?</span><br />
<span style="color: red;">(I will feel those butterflies)</span><br />
<span style="color: red;">Will I grow up to make my mother proud</span><br />
<span style="color: red;">Despite my rebel years when I was way too loud?</span><br />
<span style="color: red;">(Way too loud)</span><br />
<span style="color: red;">I think it's safe to say the best is yet to come</span><br />
<span style="color: red;">There's somewhere beyond today</span><br />
<span style="color: red;">There's somewhere beyond today</span><br />
<br />
<br />
Li sento attraverso la finestra<br />
Che cantano il mio nome<br />
Ridono e sembrano tutti così felici<br />
Perché così felici? Non lo so<br />
Se fallisco, se non ci riesco<br />
(Fallisco - Non ci riesco)<br />
La loro canzone rimarrà la stessa?<br />
(La loro canzone rimarrà la stessa?)<br />
Oppure gli echi svaniranno e renderanno queste strade<br />
Nuovamente silenziose?<br />
<br />
Dicono che sono l'unica <br />
Ma se non fossi io la persona che può salvarci<br />
Dalla fine del mondo?<br />
Anche se devo andare<br />
È importante saperlo<br />
Ho paura, ma non lo farò trasparire<br />
<br />
E se<br />
Se non farò mai quello che ho fatto nei miei sogni<br />
Così tante volte?<br />
E mi chiedo, dirò mai<br />
"Hei"<br />
<br />
"Ti dico il mio nome, se mi dici il tuo"<br />
Un perfetto sconosciuto nella coda della biglietteria<br />
Proprio come nei film metterà la sua mano nella mia?<br />
E danzerò mai tutta la notte al ballo della scuola?<br />
E lancerò in alto il cappello il giorno del diploma?<br />
Penso si possa dire che il meglio deve ancora venire<br />
(Il meglio deve ancora venire)<br />
C'è un posto in cui essere oltre oggi<br />
<br />
Sento lei in cucina<br />
Che grida il mio nome<br />
E come le si spezza il cuore<br />
Questo nuovo inizio distruggerà tutto quello che conosce<br />
Sento lui nell'ingresso<br />
Caduto in ginocchio<br />
(Caduto in ginocchio)<br />
E l'uomo che è sempre forte e silenzioso<br />
Silenzioso non lo è più<br />
<br />
Dicono che sono l'unica <br />
Ma se non fossi io la persona che può salvarci<br />
Ai confini del mondo?<br />
Anche se devo andare<br />
È importante saperlo, ma<br />
<br />
"Ti dico il mio nome, se mi dici il tuo"<br />
Un perfetto sconosciuto con una frase per attaccare bottone<br />
Proprio come nei film metterà la sua mano nella mia?<br />
E danzerò mai tutta la notte al ballo della scuola?<br />
E lancerò in alto il cappello il giorno del diploma?<br />
Penso si possa dire che il meglio deve ancora venire<br />
<br />
Qualcuno chiederà a mio padre la mano di sua figlia<br />
(La mano di sua figlia)<br />
Per farne la principessa della terra promessa?<br />
(Terra promessa)<br />
Proprio come nei film sentirò le farfalle nello stomaco?<br />
(Sentirò le farfalle nello stomaco)<br />
Crescendo renderò orgogliosa mia madre<br />
Nonostante i miei anni ribelli, quando ero troppo chiassosa?<br />
(Troppo chiassosa)<br />
Penso si possa dire che il meglio deve ancora venire<br />
C'è un posto in cui essere oltre oggi<br />
C'è un posto in cui essere oltre oggi<br />
<br />
<br />
<u><i>note</i></u><br />
<b>[1]</b> Nell'omonimo poema, "Aniara" è la nave spaziale che deve salvare l'umanità permettendole di fuggire da una Terra ormai devastata e inabitabile, finendo però fuori rotta e condannando gli ultimi umani a vagare dispersi nello spazio fino all'estinzione. L'opera è anche alla base di un'altra canzone dei Seventh Wonder, <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2013/03/seventh-wonder-great-escape-traduzione.html" target="_blank">The Great Escape</a>.<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-truth-traduzione.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-70753093945615177592019-10-04T11:53:00.006+02:002019-10-21T20:36:26.722+02:00Seventh Wonder - Victorious [testo e traduzione]--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-against-grain-traduzione.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Victorious</span> - Vittoriosi</b><br />
<br />
<span style="color: red;">One man to sail the oceans</span><br />
<span style="color: red;">One man to leave the ground behind</span><br />
<span style="color: red;">Deep down we strive to be more than we are</span><br />
<span style="color: red;">Tamed the fire and the world was ours</span><br />
<span style="color: red;">We build it up, reaching for the heavens</span><br />
<span style="color: red;">A pile of stone to stand the test of time</span><br />
<span style="color: red;">We brought light to shame the sun</span><br />
<span style="color: red;">And we always found a way</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I don't care if you don't care</span><br />
<span style="color: red;">Cause our dreams have always taken us where</span><br />
<span style="color: red;">Amazing fantasies become today's realities</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We will be victorious</span><br />
<span style="color: red;">In the blink of an eye we ascend to the sky</span><br />
<span style="color: red;">We'll be glorious, victorious we rise</span><br />
<span style="color: red;">Cause we're gonna be and won't stop till we are victorious</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One man to split the atom</span><br />
<span style="color: red;">One man to tread another world</span><br />
<span style="color: red;">Inside we know that we have what it takes</span><br />
<span style="color: red;">Faster, stronger, higher than before</span><br />
<span style="color: red;">The spoken word, the ink on paper</span><br />
<span style="color: red;">Astounding beauty for the eyes and ears</span><br />
<span style="color: red;">All this, when we stand together</span><br />
<span style="color: red;">When we stand as one</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I don't care if you don't care</span><br />
<span style="color: red;">Because our dreams have always taken us where</span><br />
<span style="color: red;">Amazing fantasies become today's realities</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We will be victorious</span><br />
<span style="color: red;">In the blink of an eye we ascend to the sky</span><br />
<span style="color: red;">We'll be glorious, victorious and somehow</span><br />
<span style="color: red;">We'll rise to the challenge</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">But fading are our smiles</span><br />
<span style="color: red;">Confidence is fleeting</span><br />
<span style="color: red;">Embrace this plight</span><br />
<span style="color: red;">And yield before the fire</span><br />
<span style="color: red;">Understand, this time we cannot make it alone</span><br />
<span style="color: red;">Our failure is forever</span><br />
<span style="color: red;">Through the wind and rain</span><br />
<span style="color: red;">Pushing through the masses</span><br />
<span style="color: red;">Went against the grain</span><br />
<span style="color: red;">As she opened up our eyes for us to see</span><br />
<span style="color: red;">Crying out, an angel to reveal her mystery</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">A savior in the dark</span><br />
<span style="color: red;">I know she can sway their minds</span><br />
<span style="color: red;">I promise, she will never let us down</span><br />
<span style="color: red;">Of course she will defend our way of life</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Here we stand before the world</span><br />
<span style="color: red;">The solution is simple, the answer is her</span><br />
<span style="color: red;">We'll send one of us, for all of us</span><br />
<span style="color: red;">And the truth in her voice will be heard</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We will be victorious</span><br />
<span style="color: red;">In the blink of an eye she'll be sent to the sky</span><br />
<span style="color: red;">We'll be glorious, victorious we rise</span><br />
<span style="color: red;">Yes, we’re gonna be victorious</span><br />
<br />
<br />
Un uomo che ha solcato gli oceani<br />
Un uomo che si è lasciato la terraferma alle spalle<br />
Nel profondo ci sforziamo di essere più di ciò che siamo<br />
Domammo il fuoco e il mondo fu nostro<br />
L'abbiamo costruito, raggiungendo i cieli<br />
Un cumulo di pietra che superasse la prova del tempo<br />
Abbiamo portato luce tale da far sfigurare il sole<br />
E abbiamo sempre trovato un modo<br />
<br />
Non mi importa se non vi importa<br />
Perché i nostri sogni ci hanno sempre portato dove<br />
Incredibili fantasie diventano le realtà di oggi<br />
<br />
Saremo vittoriosi<br />
In un battito di ciglia ascendiamo al cielo<br />
Saremo gloriosi, vittoriosi ci ergiamo<br />
Perché non ci fermeremo finché non saremo - e lo saremo - vittoriosi<br />
<br />
Un uomo che ha scisso l'atomo<br />
Un uomo che ha camminato su un altro mondo<br />
Dentro di noi sappiamo di avere quello che ci vuole<br />
Più veloci, più forti e più in alto di prima<br />
La parola parlata, l'inchiostro sulla carta<br />
Bellezza sbalorditiva per gli occhi e le orecchie<br />
Tutto questo, quando rimaniamo uniti<br />
Quando agiamo come uno solo<br />
<br />
Non mi importa se non vi importa<br />
Perché i nostri sogni ci hanno sempre portato dove<br />
Incredibili fantasie diventano le realtà di oggi<br />
<br />
Saremo vittoriosi<br />
In un battito di ciglia ascendiamo al cielo<br />
Saremo gloriosi, vittoriosi e in un modo o in un altro<br />
Saremo all'altezza della sfida<br />
<br />
Ma i nostri sorrisi stanno svanendo<br />
La fiducia se ne sta andando <br />
Sposate questa disgrazia<br />
E arrendetevi davanti al fuoco<br />
Capitelo, questa volta non possiamo farcela da soli<br />
Il nostro fallimento è per sempre<br />
Attraverso il vento e la pioggia<br />
Spingendo attraverso le masse<br />
Lei è andata controcorrente<br />
Mentre ci apriva gli occhi per farci vedere<br />
Gridando a squarciagola, un angelo che ha rivelato il proprio tormento<br />
<br />
Una salvatrice nell'oscurità<br />
So che lei può fare cambiare loro idea<br />
Lo prometto, non ci deluderebbe mai<br />
Certamente difenderà il nostro stile di vita<br />
<br />
Eccoci qui davanti al mondo<br />
La soluzione è semplice, lei è la risposta<br />
Manderemo una di noi a nome di tutti <br />
E la verità nella sua voce sarà ascoltata<br />
<br />
Saremo vittoriosi<br />
In un battito di ciglia lei ascenderà al cielo<br />
Saremo gloriosi, vittoriosi ci ergiamo<br />
Sì, saremo vittoriosi<br />
<br />
<br />
--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-farewell-traduzione.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-24999093849896384662019-10-04T11:22:00.002+02:002019-10-21T20:36:33.116+02:00Seventh Wonder - Against the Grain [testo e traduzione]--- <a href="http://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-dream-machines-traduzione.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Against the Grain</span> - Controcorrente</b><br />
<br />
<span style="color: red;">"Stop pretending like you know it all</span><br />
<span style="color: red;">From the top of my lungs</span><br />
<span style="color: red;">I’m begging you all, please stop</span><br />
<span style="color: red;">Cause even though I’m just a child</span><br />
<span style="color: red;">Still I see this isn’t real</span><br />
<span style="color: red;">A computer could never love</span><br />
<span style="color: red;">A machine could never feel</span><br />
<span style="color: red;">Live a life or live a dream"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One girl against them all</span><br />
<span style="color: red;">Just the one to break the mold and</span><br />
<span style="color: red;">One voice and you can hear a needle fall</span><br />
<span style="color: red;">(Lo and behold)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Like an island lost in a stream</span><br />
<span style="color: red;">It’s a nightmare that you call a dream</span><br />
<span style="color: red;">Cause you were raised to be honest</span><br />
<span style="color: red;">Now look at yourself</span><br />
<span style="color: red;">Can you righteously stand to defend</span><br />
<span style="color: red;">Your truth?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">From a slumber the world awoke</span><br />
<span style="color: red;">From the top of her lungs</span><br />
<span style="color: red;">With tears in her eyes she spoke</span><br />
<span style="color: red;">Cause that was all she knew how to</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Words of fire stay cold</span><br />
<span style="color: red;">"Does it matter if you win the world</span><br />
<span style="color: red;">If to win you've lost your soul?</span><br />
<span style="color: red;">Live a life or live a dream"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One girl against them all</span><br />
<span style="color: red;">Just the one to break the mold and</span><br />
<span style="color: red;">One voice and you can hear a needle fall</span><br />
<span style="color: red;">(Lo and behold)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Like an island lost in a stream</span><br />
<span style="color: red;">It’s a nightmare that you call a dream</span><br />
<span style="color: red;">Cause you were raised to be honest</span><br />
<span style="color: red;">Now look at you defending your ways</span><br />
<span style="color: red;">Your choice</span><br />
<span style="color: red;">Your truth</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">When our vision was blurred</span><br />
<span style="color: red;">And our hearts led astray</span><br />
<span style="color: red;">She opened our eyes for us</span><br />
<span style="color: red;">(We must gather) </span><br />
<span style="color: red;">We must gather the greatest of minds we can find</span><br />
<span style="color: red;">(The greatest of minds we can find) </span><br />
<span style="color: red;">There must be a way to survive</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One girl against them all</span><br />
<span style="color: red;">(Lo and behold)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Like an island lost in a stream</span><br />
<span style="color: red;">It’s a nightmare that you call a dream</span><br />
<span style="color: red;">Cause you were raised to be honest</span><br />
<span style="color: red;">Now look at you defending your ways</span><br />
<span style="color: red;">Your choice</span><br />
<span style="color: red;">Your truth</span><br />
<br />
<br />
"Basta fingere di sapere tutto<br />
Con tutto il fiato che ho nei polmoni<br />
Vi imploro tutti, vi prego, basta<br />
Perché anche se sono solo una bambina<br />
Mi rendo comunque conto che tutto questo non è reale<br />
Un computer non potrebbe mai amare<br />
Una macchina non potrebbe mai provare emozioni<br />
O vivete una vita, o vivete un sogno"<br />
<br />
Una ragazza contro tutti loro<br />
Quella giusta per rompere gli schemi e<br />
Una voce, e non si sente volare una mosca<br />
(Udite udite!)<br />
<br />
Come un'isola persa in una corrente<br />
È un incubo che chiami sogno<br />
Perché sei stata cresciuta per essere onesta<br />
Ora guardati<br />
Sei in grado di rimanere salda e virtuosa per difendere<br />
La tua verità?<br />
<br />
Il mondo si risvegliò da un torpore<br />
Con tutto il fiato che aveva nei polmoni<br />
Con le lacrime agli occhi, lei parlò<br />
Perché era l'unica cosa che sapeva come fare<br />
<br />
Parole di fuoco rimangono fredde<br />
"Ha importanza se si vince il mondo<br />
Se per vincere si ha perso la propria anima?<br />
O vivete una vita, o vivete un sogno"<br />
<br />
Una ragazza contro tutti loro<br />
Quella giusta per rompere gli schemi e<br />
Una voce, e non si sente volare una mosca<br />
(Udite udite!)<br />
<br />
Come un'isola persa in una corrente<br />
È un incubo che chiami sogno<br />
Perché sei stata cresciuta per essere onesta<br />
Ora guardati, lì che difendi i tuoi insegnamenti<br />
La tua scelta<br />
La tua verità<br />
<br />
Quando la nostra visione era sfocata<br />
E i nostri cuori traviati<br />
Lei ci ha fatto aprire gli occhi<br />
(Dobbiamo riunire)<br />
Dobbiamo riunire le migliori menti che riusciamo a trovare<br />
(Le migliori menti che riusciamo a trovare)<br />
Deve esserci un modo per sopravvivere<br />
<br />
Una ragazza contro tutti loro<br />
(Udite udite!)<br />
<br />
Come un'isola persa in una corrente<br />
È un incubo che chiami sogno<br />
Perché sei stata cresciuta per essere onesta<br />
Ora guardati, lì che difendi i tuoi insegnamenti<br />
La tua scelta<br />
La tua verità<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-victorious-traduzione.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-30871993322871725582019-10-04T10:42:00.000+02:002019-10-21T20:36:41.002+02:00Seventh Wonder - Dream Machines [testo e traduzione]--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-everones-traduzione.html" target="_blank">Brano precedente</a> ---<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: red;">Dream Machines</span> - Macchine di sogni</b><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What is this reaction</span><br />
<span style="color: red;">From the dark side of the moon?</span><br />
<span style="color: red;">Who are they to challenge</span><br />
<span style="color: red;">A society in bloom?</span><br />
<span style="color: red;">Will they start a fire</span><br />
<span style="color: red;">And delete us from the world?</span><br />
<span style="color: red;">What is this reaction?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Can you feel it go "boom,</span><br />
<span style="color: red;">Boom, boom", breaking out of your chest?</span><br />
<span style="color: red;">This hour is not our time to die</span><br />
<span style="color: red;">Can you hear it - "bang, bang" - beating under your skin?</span><br />
<span style="color: red;">Our past is like a map of where we've never been</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We keep pumping like machines</span><br />
<span style="color: red;">We are the immortals</span><br />
<span style="color: red;">We go up, up, up and we're living the dream</span><br />
<span style="color: red;">We're the immortal men, we're dream machines</span><br />
<span style="color: red;">Interaction of the very last degree</span><br />
<span style="color: red;">And no matter what they say</span><br />
<span style="color: red;">This is our legacy</span><br />
<span style="color: red;">This is our legacy</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">All across the nations</span><br />
<span style="color: red;">Living loud and living free</span><br />
<span style="color: red;">Dire accusations</span><br />
<span style="color: red;">Of your inner enemy</span><br />
<span style="color: red;">You bring allegations</span><br />
<span style="color: red;">That don't apply to me</span><br />
<span style="color: red;">Just to start the fire</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Can you feel it go "boom,</span><br />
<span style="color: red;">Boom, boom", breaking out of your chest?</span><br />
<span style="color: red;">This hour is not our time to die</span><br />
<span style="color: red;">Can you hear it - "bang, bang" - beating under your skin?</span><br />
<span style="color: red;">Our past is like a map of where we've never been</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We keep pumping like machines</span><br />
<span style="color: red;">We are the immortals</span><br />
<span style="color: red;">We go up, up, up and we're living the dream</span><br />
<span style="color: red;">We're the immortal men, we're dream machines</span><br />
<span style="color: red;">Interaction of the very last degree</span><br />
<span style="color: red;">And no matter what they say</span><br />
<span style="color: red;">This is our legacy</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Oh, can you see, can you see our future now?</span><br />
<span style="color: red;">I can't believe this rejection</span><br />
<span style="color: red;">I can't accept that our end has come</span><br />
<span style="color: red;">What caused this complete confusion?</span><br />
<span style="color: red;">I never knew anything we couldn't fight</span><br />
<span style="color: red;">And I don't see our imperfections</span><br />
<span style="color: red;">I just believe if we can live through this</span><br />
<span style="color: red;">We'll stop future mass intrusions</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Can we win this war</span><br />
<span style="color: red;">To send them flying off our dying shores?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">We keep pumping like machines</span><br />
<span style="color: red;">We are the immortals</span><br />
<span style="color: red;">We go up, up, up and we're living the dream</span><br />
<span style="color: red;">We're the immortal men, we're dream machines</span><br />
<span style="color: red;">Interaction of the very last degree</span><br />
<span style="color: red;">But no matter what they say</span><br />
<span style="color: red;">We salute our legacy</span><br />
<span style="color: red;">We didn't come this far to fail</span><br />
<span style="color: red;">No, humanity will prevail</span><br />
<br />
<br />
Cos'è questa reazione<br />
Dal lato oscuro della luna?<br />
Chi sono loro per sfidare<br />
Una società fiorente?<br />
Accenderanno un fuoco<br />
E ci cancelleranno dal mondo?<br />
Cos'è questa reazione?<br />
<br />
Lo sentite fare "bum<br />
bum, bum", fuggirvi fuori dal petto?<br />
Non è questa l'ora in cui moriremo<br />
Lo sentite - "bang, bang" - che pulsa sotto la vostra pelle?<br />
Il nostro passato è come una mappa di dove non siamo mai stati<br />
<br />
Continuiamo a pompare come macchine<br />
Noi siamo gli immortali<br />
Saliamo più e più e più in alto e abbiamo una vita da sogno<br />
Noi siamo gli uomini immortali, siamo macchine di sogni<br />
Interazione dell'ultimissimo grado<br />
E qualsiasi cosa dicano<br />
Questa è la nostra eredità<br />
Questa è la nostra eredità<br />
<br />
In tutte le nazioni<br />
Si vive appieno e liberi<br />
Gravi accuse<br />
Del tuo nemico interiore<br />
Portate accuse non dimostrate<br />
Che non mi riguardano<br />
Solo per accendere un fuoco<br />
<br />
Lo sentite fare "bum<br />
bum, bum", fuggirvi fuori dal petto?<br />
Non è questa l'ora in cui moriremo<br />
Lo sentite - "bang, bang" - che pulsa sotto la vostra pelle?<br />
Il nostro passato è come una mappa di dove non siamo mai stati<br />
<br />
Continuiamo a pompare come macchine<br />
Noi siamo gli immortali<br />
Saliamo più e più e più in alto e abbiamo una vita da sogno<br />
Noi siamo gli uomini immortali, siamo macchine di sogni<br />
Interazione dell'ultimissimo grado<br />
E qualsiasi cosa dicano<br />
Questa è la nostra eredità<br />
<br />
Oh, riuscite a vedere, riuscite a vedere il nostro futuro ora?<br />
Non riesco a credere a questo rifiuto<br />
Non posso accettare che la nostra fine sia giunta<br />
Cosa ha provocato questa confusione totale?<br />
Non ho mai conosciuto nulla che non potessimo combattere<br />
E non vedo le nostre imperfezioni<br />
Credo solo che, se possiamo sopravvivere a tutto questo<br />
Fermeremo future intrusioni di massa<br />
<br />
Possiamo vincere questa guerra<br />
Per cacciarli e farli volare via dalle nostre spiagge morenti?<br />
<br />
Continuiamo a pompare come macchine<br />
Noi siamo gli immortali<br />
Saliamo più e più e più in alto e abbiamo una vita da sogno<br />
Noi siamo gli uomini immortali, siamo macchine di sogni<br />
Interazione dell'ultimissimo grado<br />
Ma qualsiasi cosa loro dicano<br />
Noi rendiamo omaggio alla nostra eredità<br />
Non siamo arrivati così lontano solo per fallire<br />
No, l'umanità prevarrà<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-against-grain-traduzione.html" target="_blank">Brano successivo</a> --- Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-37624846779986841952019-10-03T21:16:00.002+02:002019-10-21T20:36:53.677+02:00Seventh Wonder - The Everones [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">The Everones</span> - I Perenni</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Descending through the bleeding skyline</span><br />
<span style="color: red;">All draped in angel white</span><br />
<span style="color: red;">(Angel white)</span><br />
<span style="color: red;">United nations made of fallen men</span><br />
<span style="color: red;">Come witness who we are</span><br />
<span style="color: red;"></span>
<span style="color: red;">In times of human absolution</span><br />
<span style="color: red;">Deceiving chaos and confusion</span><br />
<span style="color: red;">It's time to wipe it clean</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Sending out an S.O.S.</span><br />
<span style="color: red;">Hello, can you hear me?</span><br />
<span style="color: red;">In the hour of need we're</span><br />
<span style="color: red;">Reaching out before it all</span><br />
<span style="color: red;">Spirals out of control</span><br />
<span style="color: red;">Into the jaws of a demon</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One chance to live</span><br />
<span style="color: red;">(One chance to live) </span><br />
<span style="color: red;">Your choice to die</span><br />
<span style="color: red;">(Your choice to die) </span><br />
<span style="color: red;">In a perfect state of denial</span><br />
<span style="color: red;">You destroy and defile</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">(This is the end)</span><br />
<span style="color: red;">We've watched you since the dawn of time</span><br />
<span style="color: red;">And with every moment gone by</span><br />
<span style="color: red;">A million suns fade and die</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Forever and a day we're watching</span><br />
<span style="color: red;">Exalted ancient halls</span><br />
<span style="color: red;">(Ancient halls) </span><br />
<span style="color: red;">Rarely intervening but today</span><br />
<span style="color: red;">It's time to show you what you are</span><br />
<span style="color: red;"></span>
<span style="color: red;">And for your wicked contribution</span><br />
<span style="color: red;">There can be only one solution</span><br />
<span style="color: red;">Now take your final bow</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Sending out an S.O.S.</span><br />
<span style="color: red;">Hello, can you hear me?</span><br />
<span style="color: red;">In the hour of need we're</span><br />
<span style="color: red;">Reaching out before it all</span><br />
<span style="color: red;">Spirals out of control</span><br />
<span style="color: red;">Into the jaws of a demon</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One chance to live</span><br />
<span style="color: red;">(One chance to live) </span><br />
<span style="color: red;">Your choice to die</span><br />
<span style="color: red;">(Your choice to die) </span><br />
<span style="color: red;">With every cancer you breed</span><br />
<span style="color: red;">You still spread your disease</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">(This is the end)</span><br />
<span style="color: red;">We've watched you since the dawn of time</span><br />
<span style="color: red;">And with every blink of my eye</span><br />
<span style="color: red;">A million lifetimes go by</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">(End)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One chance to live</span><br />
<span style="color: red;">(One chance to live) </span><br />
<span style="color: red;">Your choice to die</span><br />
<span style="color: red;">(Your choice to die) </span><br />
<span style="color: red;">In a perfect state of denial</span><br />
<span style="color: red;">You destroy and defile</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;">(This is the end)</span><br />
<span style="color: red;">We've watched you since the dawn of time</span><br />
<span style="color: red;">And with every moment gone by</span><br />
<span style="color: red;">A million suns fade and die</span><br />
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">This is the end</span><br />
<br />
<br />
Calando attraverso l'orizzonte sanguinante<br />
Tutti avvolti in un bianco angelico<br />
(Bianco angelico)<br />
Nazioni unite composte da uomini caduti<br />
Venite ad essere testimoni di chi siamo<br />
<br />
In tempi di assoluzione umana<br />
Caos ingannevole e confusione<br />
È ora di ripulire tutto<br />
<br />
Lancio un SOS<br />
C'è nessuno, mi sentite?<br />
Nell'ora del bisogno stiamo<br />
Inviando un messaggio prima che tutto<br />
Vada fuori controllo<br />
E cada nelle fauci di un demone<br />
<br />
Un'occasione di vivere<br />
(Un'occasione di vivere)<br />
La vostra scelta di morire<br />
(La vostra scelta di morire)<br />
In un perfetto rifiuto di accettare la realtà<br />
Distruggete e profanate<br />
Questa è la fine<br />
(Questa è la fine)<br />
Vi abbiamo osservati fin dall'alba dei tempi<br />
E per ogni momento trascorso<br />
Un milione di soli si affievoliscono e muoiono<br />
Questa è la fine<br />
<br />
Osserviamo per sempre e un giorno in più<br />
Venerabili antichi saloni<br />
(Antichi saloni)<br />
Intervenendo di rado, ma oggi<br />
È ora di mostrarvi ciò che siete<br />
<br />
E per il vostro maligno contributo<br />
Può esserci una sola soluzione<br />
Ora inchinatevi per l'ultima volta<br />
<br />
Lancio un SOS<br />
C'è nessuno, mi sentite?<br />
Nell'ora del bisogno stiamo<br />
Inviando un messaggio prima che tutto<br />
Vada fuori controllo<br />
E cada nelle fauci di un demone<br />
<br />
Un'occasione di vivere<br />
(Un'occasione di vivere)<br />
La vostra scelta di morire<br />
(La vostra scelta di morire)<br />
Con ogni cancro che mettete al mondo<br />
Diffondete ancora il vostro morbo<br />
Questa è la fine<br />
(Questa è la fine)<br />
Vi abbiamo osservati fin dall'alba dei tempi<br />
E per ogni mio battito di ciglia<br />
Un milione di esistenze sono trascorse<br />
Questa è la fine<br />
(Fine)<br />
<br />
Un'occasione di vivere<br />
(Un'occasione di vivere)<br />
La vostra scelta di morire<br />
(La vostra scelta di morire)<br />
In un perfetto rifiuto di accettare la realtà<br />
Distruggete e profanate<br />
Questa è la fine<br />
(Questa è la fine)<br />
Vi abbiamo osservati fin dall'alba dei tempi<br />
E per ogni momento trascorso<br />
Un milione di soli si affievoliscono e muoiono<br />
Questa è la fine<br />
<br />
Questa è la fine<br />
<br />
<br />
--- <a href="https://traductionproduction.blogspot.com/2019/10/seventh-wonder-dream-machines-traduzione.html" target="_blank">Brano successivo</a> ---Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-9598438295221126192019-10-02T17:29:00.000+02:002019-10-21T19:58:19.101+02:00Nightwish - Gethsemane [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">Gethsemane</span> - Getsemani</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Toll no bell for me, Father</span><br />
<span style="color: red;">But let this cup of suffering pass from me</span><br />
<span style="color: red;">Send me no shepherd to heal my world</span><br />
<span style="color: red;">But the Angel - the dream foretold</span><br />
<span style="color: red;">Prayed more than thrice for You to see</span><br />
<span style="color: red;">The wolf of loneliness in me</span><br />
<span style="color: red;">...not my own will but Yours be done...</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You wake up, where's the tomb?</span><br />
<span style="color: red;">Will Easter come, enter my room?</span><br />
<span style="color: red;">The Lord weeps with me</span><br />
<span style="color: red;">But my tears fall for you</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Another Beauty loved by a Beast</span><br />
<span style="color: red;">Another tale of infinite dreams</span><br />
<span style="color: red;">Your eyes, they were my paradise</span><br />
<span style="color: red;">Your smile made my sun rise</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Forgive me for I don't know what I gain</span><br />
<span style="color: red;">Alone in this garden of pain</span><br />
<span style="color: red;">Enchantment has but one truth:</span><br />
<span style="color: red;">I weep to have what I fear to lose</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You wake up where's the tomb?</span><br />
<span style="color: red;">Will Easter come, enter my room?</span><br />
<span style="color: red;">The Lord weeps with me</span><br />
<span style="color: red;">But my tears fall for you</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I knew you never before</span><br />
<span style="color: red;">I see you never more</span><br />
<span style="color: red;">But the love, the pain the hope, oh beautiful one</span><br />
<span style="color: red;">Have made you mine till all my years are done</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Without you</span><br />
<span style="color: red;">(Without you)</span><br />
<span style="color: red;">The poetry within me is dead</span><br />
<br />
<br />
Non suonare campane per me, Padre<br />
Ma passi da me questo calice di sofferenza<br />
Non mandarmi pastori per curare il mio mondo<br />
Ma l'Angelo - il sogno predetto<br />
Ho pregato più di tre volte affinché Tu vedessi<br />
Il lupo della solitudine dentro di me<br />
... sia fatta non la mia, ma la Tua volontà...<br />
<br />
Ti risvegli, dov'è il sepolcro?<br />
La Pasqua arriverà, entrerà nella mia stanza?<br />
Il Signore piange con me<br />
Ma le mie lacrime cadono per te<br />
<br />
Un'altra Bella amata da una Bestia<br />
Un'altra storia di sogni infiniti<br />
I tuoi occhi, erano il mio paradiso<br />
Il tuo sorriso faceva sorgere il mio sole<br />
<br />
Perdonami, perché non so cosa me ne viene<br />
Sola in questo giardino di dolore<br />
L'incanto non ha che una verità<br />
Piango per avere quello che temo di perdere<br />
<br />
Ti risvegli, dov'è il sepolcro?<br />
La Pasqua arriverà, entrerà nella mia stanza?<br />
Il Signore piange con me<br />
Ma le mie lacrime cadono per te<br />
<br />
Mai ti avevo conosciuto prima<br />
Mai più ti vedrò<br />
Ma l'amore, il dolore, la speranza, oh splendido<br />
Ti hanno reso mio fino alla fine dei miei anni<br />
<br />
Senza di te<br />
(Senza di te)<br />
La poesia dentro di me è mortaUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-19254911352593971172019-10-02T17:02:00.000+02:002019-10-21T20:03:36.822+02:00Nightwish - Sahara [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">Sahara</span> - Sahara</b><br />
<br />
<span style="color: red;">A ballad of dark queen echoes through night</span><br />
<span style="color: red;">As he flees the curse of gods, the pharaoh's wrath</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One thousand one nights unseen</span><br />
<span style="color: red;">The philosopher and the queen</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Ancient mariner in a sea of sand,</span><br />
<span style="color: red;">The burning beauty his tomb to die for.</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One thousand one nights unseen</span><br />
<span style="color: red;">The philosopher and the queen</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(Horizon's swarming with death)</span><br />
<span style="color: red;">(Run!)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Heaven has a darkened face</span><br />
<span style="color: red;">Dunes are soaring as on a chase</span><br />
<span style="color: red;">Caravan of the cursed</span><br />
<span style="color: red;">Chasing him across the waves</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">May he now rest under aegis of mirage</span><br />
<span style="color: red;">As the sands slowly turn to Elysian fields</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One thousand one nights unseen</span><br />
<span style="color: red;">The philosopher and the queen</span><br />
<span style="color: red;">(One thousand one)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">One thousand one nights unseen</span><br />
<span style="color: red;">The philosopher and the queen</span><br />
<span style="color: red;">(One thousand one)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(One thousand one)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">(One thousand one)</span><br />
<br />
<br />
Una ballata della regina oscura riecheggia nella notte<br />
Mentre lui scappa dalla maledizione degli Dei, dalla collera del faraone<br />
<br />
Mille e una notte inosservati<br />
Il filosofo e la regina<br />
<br />
Antico marinaio in un mare di sabbia<br />
La bellezza ardente della sua tomba per la quale morire<br />
<br />
Mille e una notte inosservati<br />
Il filosofo e la regina<br />
<br />
(L'orizzonte sciama di morte)<br />
(Fuggi!)<br />
<br />
Il cielo ha un volto oscurato<br />
Le dune si sollevano come per inseguire<br />
Carovana dei maledetti<br />
Che lo insegue tra le onde<br />
<br />
Possa ora lui riposare sotto l'egida del miraggio<br />
Mentre le sabbie si trasformano lentamente in Campi Elisi<br />
<br />
Mille e una notte inosservati<br />
Il filosofo e la regina<br />
(Mille e una)<br />
<br />
Mille e una notte inosservati<br />
Il filosofo e la regina<br />
(Mille e una)<br />
<br />
(Mille e una)<br />
<br />
(Mille e una)Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-87783235762041506142019-10-02T16:40:00.003+02:002019-10-21T20:05:01.924+02:00Nightwish - The Carpenter [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">The Carpenter</span> - Il falegname</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Who are you</span><br />
<span style="color: red;">Man condemned to shine a salvation</span><br />
<span style="color: red;">Throughout the centuries?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Why</span><br />
<span style="color: red;">Was the wine of the grail</span><br />
<span style="color: red;">Too sour for man to drink?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The carpenter</span><br />
<span style="color: red;">Carved his anchor on the dying souls</span><br />
<span style="color: red;">Of mankind</span><br />
<span style="color: red;">On the tomb of this unknown soldier</span><br />
<span style="color: red;">Lay the tools of the one who for us had died</span><br />
<span style="color: red;">Tools of the carpenter</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The one they lick</span><br />
<span style="color: red;">The same old sick</span><br />
<span style="color: red;">Dream of their precious saviour</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Kiss them deep</span><br />
<span style="color: red;">And make them weep</span><br />
<span style="color: red;">Over promises of eternal peace</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The carpenter</span><br />
<span style="color: red;">Carved his anchor on the dying souls</span><br />
<span style="color: red;">Of mankind</span><br />
<span style="color: red;">On the tomb of this unknown soldier</span><br />
<span style="color: red;">Lay the tools of the one who for us had died</span><br />
<span style="color: red;">Tools of the carpenter</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I hear you</span><br />
<span style="color: red;">Through the symphonic voices of nature</span><br />
<span style="color: red;">The purity I could never doubt</span><br />
<span style="color: red;">They tell me to lie on the grass</span><br />
<span style="color: red;">And observe my saviour</span><br />
<span style="color: red;">The one crucified to the chirping of birds</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The carpenter</span><br />
<span style="color: red;">Carved his anchor on the dying souls</span><br />
<span style="color: red;">Of mankind</span><br />
<span style="color: red;">On the tomb of this unknown soldier</span><br />
<span style="color: red;">Lay the tools of the one who for us had died</span><br />
<span style="color: red;">Tools of the carpenter</span><br />
<br />
<br />
Chi sei tu<br />
Uomo condannato a propagare luce di una salvazione<br />
Attraverso i secoli?<br />
<br />
Perché<br />
Il vino del graal era<br />
Troppo aspro da bere per l'uomo?<br />
<br />
Il falegname<br />
Incise la sua àncora sulle anime morenti<br />
Del genere umano<br />
Sulla tomba di questo milite ignoto<br />
Giacciono gli attrezzi di colui che per noi è morto<br />
Attrezzi del falegname<br />
<br />
Colui che leccano<br />
Il solito vecchio e disgustoso<br />
Sogno del loro prezioso salvatore<br />
<br />
Baciali profondamente<br />
E falli piangere<br />
Sulle promesse di pace eterna<br />
<br />
Il falegname<br />
Incise la sua àncora sulle anime morenti<br />
Del genere umano<br />
Sulla tomba di questo milite ignoto<br />
Giacciono gli attrezzi di colui che per noi è morto<br />
Attrezzi del falegname<br />
<br />
Ti sento<br />
Attraverso le voci sinfoniche della natura<br />
La purezza di cui non ho mai potuto dubitare<br />
Mi dicono di stendermi sull'erba<br />
E osservare il mio salvatore<br />
Colui che è crocifisso al cinguettio degli uccelli<br />
<br />
Il falegname<br />
Incise la sua àncora sulle anime morenti<br />
Del genere umano<br />
Sulla tomba di questo milite ignoto<br />
Giacciono gli attrezzi di colui che per noi è morto<br />
Attrezzi del falegnameUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-79087346754817403372019-09-28T16:29:00.003+02:002019-10-21T19:59:44.183+02:00Nightwish - 7 Days to the Wolves [testo e traduzione]<b><span style="color: red;">7 Days to the Wolves</span> - 7 giorni prima dei lupi</b><br />
<br />
<span style="color: red;">The wolves, my love, will come</span><br />
<span style="color: red;">Taking us home where dust once was a man</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Is there Life before a Death?</span><br />
<span style="color: red;">Do we long too much</span><br />
<span style="color: red;">(And never let in?)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Howl</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the wolves</span><br />
<span style="color: red;">Where will we be when they come?</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the poison</span><br />
<span style="color: red;">And a place in heaven</span><br />
<span style="color: red;">Time drawing near as they come to take us</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">This is my church of choice</span><br />
<span style="color: red;">Love's strength standeth in love's sacrifice</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">For the rest, I have to say to you</span><br />
<span style="color: red;">I will dream like the God</span><br />
<span style="color: red;">(And suffer like all the dead children)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Howl</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the wolves</span><br />
<span style="color: red;">Where will we be when they come?</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the poison</span><br />
<span style="color: red;">And a place in heaven</span><br />
<span style="color: red;">Time drawing near as they come to take us</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">This is</span><br />
<span style="color: red;">Where heroes</span><br />
<span style="color: red;">And cowards</span><br />
<span style="color: red;">Part ways?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Light the fire, feast</span><br />
<span style="color: red;">Chase the ghost, give in</span><br />
<span style="color: red;">Take the road less traveled by</span><br />
<span style="color: red;">Leave the city of fools</span><br />
<span style="color: red;">Turn every poet loose</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Howl</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the wolves</span><br />
<span style="color: red;">Where will we be when they come?</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the poison</span><br />
<span style="color: red;">And a place in heaven</span><br />
<span style="color: red;">Time drawing near as they come to take us</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Howl</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the wolves</span><br />
<span style="color: red;">(7 days to the wolves)</span><br />
<span style="color: red;">Where will we be when they come?</span><br />
<span style="color: red;">7 days to the poison</span><br />
<span style="color: red;">(7 days to the poison)</span><br />
<span style="color: red;">And a place in heaven</span><br />
<span style="color: red;">Time drawing near as they come to take us</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Heroes</span><br />
<span style="color: red;">Cowards</span><br />
<span style="color: red;">No more</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Heroes</span><br />
<span style="color: red;">Cowards</span><br />
<span style="color: red;">No more</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Heroes</span><br />
<span style="color: red;">Cowards</span><br />
<span style="color: red;">No more</span><br />
<br />
<br />
I lupi, amore mio, arriveranno<br />
Portandoci a casa là dove la polvere un tempo era un uomo<br />
<br />
Esiste Vita prima di una Morte?<br />
Desideriamo troppo<br />
(E non facciamo mai entrare nulla?)<br />
<br />
Ulula<br />
7 giorni prima dei lupi<br />
Dove saremo quando arriveranno?<br />
7 giorni prima del veleno<br />
E di un posto in paradiso<br />
Il tempo si avvicina mentre vengono a prenderci<br />
<br />
Questa è la chiesa che ho scelto<br />
La forza dell'amore risiede nel sacrificio dell'amore<br />
<br />
Per il resto, devo dirti<br />
Che sognerò come il Dio<br />
(E soffrirò come tutti i bambini morti)<br />
<br />
Ulula<br />
7 giorni prima dei lupi<br />
Dove saremo quando arriveranno?<br />
7 giorni prima del veleno<br />
E di un posto in paradiso<br />
Il tempo si avvicina mentre vengono a prenderci<br />
<br />
È qui<br />
Dove gli eroi<br />
E i codardi<br />
Si separano?<br />
<br />
Accendi il fuoco, banchetta<br />
Insegui lo spettro, arrenditi<br />
Prendi la strada meno percorsa<br />
Lascia la città degli stolti<br />
Lascia libero ogni poeta<br />
<br />
Ulula<br />
7 giorni prima dei lupi<br />
Dove saremo quando arriveranno?<br />
7 giorni prima del veleno<br />
E di un posto in paradiso<br />
Il tempo si avvicina mentre vengono a prenderci<br />
<br />
Ulula<br />
7 giorni prima dei lupi<br />
(7 giorni prima dei lupi)<br />
Dove saremo quando arriveranno?<br />
7 giorni prima del veleno<br />
(7 giorni prima del veleno)<br />
E di un posto in paradiso<br />
Il tempo si avvicina mentre vengono a prenderci<br />
<br />
Eroi<br />
Codardi<br />
Non più<br />
<br />
Eroi<br />
Codardi<br />
Non più<br />
<br />
Eroi<br />
Codardi<br />
Non piùUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-22002227754179745502019-09-28T16:22:00.003+02:002019-09-28T16:22:43.247+02:00The Rasmus - Nothing [traduzione]<b><span style="color: red;">Nothing</span> - Niente</b><br />
<br />
<span style="color: red;">For whatever it's worth</span><br />
<span style="color: red;">Yeah, you've got it</span><br />
<span style="color: red;">You know I love when it hurts</span><br />
<span style="color: red;">I can't deny it</span><br />
<span style="color: red;">Always put myself right in front of the front row</span><br />
<span style="color: red;">Spending all my cash on the ones with no halo</span><br />
<span style="color: red;">Spilling gasoline on my 100k Steinway</span><br />
<span style="color: red;">Doing my way</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">For whatever it's worth</span><br />
<span style="color: red;">I never meant to hurt you bad, just needed something</span><br />
<span style="color: red;">For whatever it's worth</span><br />
<span style="color: red;">I'm playing along but we're just holding on to nothing, nothing</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Holding on to nothing, nothing, nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to no one, no one, no one</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">For whatever it's worth</span><br />
<span style="color: red;">I give you nada</span><br />
<span style="color: red;">I know it's gonna get worse</span><br />
<span style="color: red;">Just go, you gotta</span><br />
<span style="color: red;">Take another sip, I'm unleashing the dragon</span><br />
<span style="color: red;">Spinning in my whip 63 G Wagon</span><br />
<span style="color: red;">Take a last glance in my rear view mirror</span><br />
<span style="color: red;">So clear now</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">For whatever it's worth</span><br />
<span style="color: red;">I never meant to hurt you bad, just needed something</span><br />
<span style="color: red;">For whatever it's worth</span><br />
<span style="color: red;">I'm playing along but we're just holding on to nothing, nothing</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Holding on to nothing, nothing, nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to no one, no one, no one</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Always put myself right in front of the front row</span><br />
<span style="color: red;">Spending all my cash on the ones with no halo</span><br />
<span style="color: red;">Spilling gasoline on my 100K Steinway</span><br />
<span style="color: red;">Doing my way</span><br />
<span style="color: red;">Take another sip, I'm unleashing the dragon</span><br />
<span style="color: red;">Spinning in my whip 63 G Wagon</span><br />
<span style="color: red;">Take a last glance in my rear view mirror</span><br />
<span style="color: red;">So clear now</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Holding on to nothing, nothing, nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to no one, no one, no one</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing, nothing, nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to no one, no one, no one</span><br />
<span style="color: red;">Holding on to nothing</span><br />
<br />
<br />
Per quello che vale<br />
Sì, hai capito tutto<br />
Sai che mi piace quando fa male<br />
Non posso negarlo<br />
Mi metto sempre subito davanti alla prima fila<br />
Spendendo tutti i miei soldi per quelle che non hanno un'aureola<br />
Versando benzina sul mio Steinway da 100'000 dollari<br />
Facendo le cose a modo mio<br />
<br />
Per quello che vale<br />
Non ho mai voluto farti molto male, mi serviva solo qualcosa<br />
Per quello che vale<br />
Io sto al gioco, ma siamo davvero aggrappàti a niente, niente<br />
<br />
Aggrappàti a niente, niente, niente<br />
Aggrappàti a niente<br />
Aggrappàti a nessuno, nessuno, nessuno<br />
Aggrappàti a niente<br />
<br />
Per quello che vale<br />
Non ti do <i>nada</i><br />
So che peggiorerà<br />
Vattene e basta, devi<br />
Bevi un altro sorso, sto per scatenare il drago<br />
Sgommando nel mio bolide 63 G Wagon<br />
Dai un'ultima occhiata nel mio specchietto retrovisore<br />
Ora è così chiaro<br />
<br />
Per quello che vale<br />
Non ho mai voluto farti molto male, mi serviva solo qualcosa<br />
Per quello che vale<br />
Io sto al gioco, ma siamo davvero aggrappàti a niente, niente<br />
<br />
Aggrappàti a niente, niente, niente<br />
Aggrappàti a niente<br />
Aggrappàti a nessuno, nessuno, nessuno<br />
Aggrappàti a niente<br />
<br />
Mi metto sempre subito davanti alla prima fila<br />
Spendendo tutti i miei soldi per quelle che non hanno un'aureola<br />
Versando benzina sul mio Steinway da 100'000 dollari<br />
Facendo le cose a modo mio<br />
Bevi un altro sorso, sto per scatenare il drago<br />
Sgommando nel mio bolide 63 G Wagon<br />
Dai un'ultima occhiata nel mio specchietto retrovisore<br />
Ora è così chiaro<br />
<br />
Aggrappàti a niente, niente, niente<br />
Aggrappàti a niente<br />
Aggrappàti a nessuno, nessuno, nessuno<br />
Aggrappàti a niente<br />
Aggrappàti a niente, niente, niente<br />
Aggrappàti a niente<br />
Aggrappàti a nessuno, nessuno, nessuno<br />
Aggrappàti a nienteUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-70549794620332684902019-09-28T16:01:00.001+02:002019-09-28T16:01:46.460+02:00The Rasmus - Wonderman [traduzione]<b><span style="color: red;">Wonderman</span> - Uomo delle meraviglie</b><br />
<br />
<span style="color: red;">In my mind, I always thought I was a different kind</span><br />
<span style="color: red;">Cause back in time I used to think that everyone was blind</span><br />
<span style="color: red;">They always call me as a loser, zero</span><br />
<span style="color: red;">When I look into the mirror, there's a superhero</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">People thought that I would never amount to anything</span><br />
<span style="color: red;">Dream away the thing my thoughts were different then</span><br />
<span style="color: red;">Never could express myself to differ words right</span><br />
<span style="color: red;">But I'm a different man when day turns to night</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You think I'm crazy, that I've lost my senses</span><br />
<span style="color: red;">The world will finally learn the truth</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You</span><br />
<span style="color: red;">You wouldn't understand</span><br />
<span style="color: red;">Cause you don't know who I am</span><br />
<span style="color: red;">I'm the wonderman</span><br />
<span style="color: red;">I'm gonna prove them wrong</span><br />
<span style="color: red;">I'm gonna take a stand</span><br />
<span style="color: red;">(I'm the wonderman)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Kind of shy, kind of timid, not a go-getter</span><br />
<span style="color: red;">Every night I roam the streets trying to make it better</span><br />
<span style="color: red;">Haters slow me up, I never was bitter</span><br />
<span style="color: red;">Always fighting for what's right, but I'm not a quitter</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">When you step into my world, you might not understand</span><br />
<span style="color: red;">Everybody's acting crazy, getting out of hand</span><br />
<span style="color: red;">I might bend the law a bit but I won't break it</span><br />
<span style="color: red;">Just make it easy for the underdogs that take it</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You think I'm crazy, that I've lost my senses</span><br />
<span style="color: red;">The world will finally learn the truth</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You</span><br />
<span style="color: red;">You wouldn't understand</span><br />
<span style="color: red;">Cause you don't know who I am</span><br />
<span style="color: red;">I'm the wonderman</span><br />
<span style="color: red;">I'm gonna prove them wrong</span><br />
<span style="color: red;">I'm gonna take a stand</span><br />
<span style="color: red;">(I'm the wonderman)</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">This is my- my story</span><br />
<span style="color: red;">I am not out of glory</span><br />
<span style="color: red;">This is my- my story</span><br />
<span style="color: red;">I am not out of glory</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">This is my- my story</span><br />
<span style="color: red;">I am not out of glory</span><br />
<span style="color: red;">This is my- my story</span><br />
<span style="color: red;">I am not out of glory</span><br />
<span style="color: red;">This is my- my story</span><br />
<span style="color: red;">I am not out of glory</span><br />
<span style="color: red;">This is my- my story</span><br />
<span style="color: red;">I am not out of glory</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">You</span><br />
<span style="color: red;">(This is my- my story)</span><br />
<span style="color: red;">You wouldn't understand</span><br />
<span style="color: red;">(I am not out of glory)</span><br />
<span style="color: red;">Cause you don't know who I am</span><br />
<span style="color: red;">(This is my- my story)</span><br />
<span style="color: red;">(I am not out of glory)</span><br />
<span style="color: red;">I'm the wonderman</span><br />
<span style="color: red;">(This is my- my story)</span><br />
<span style="color: red;">I'm gonna prove them wrong</span><br />
<span style="color: red;">(I am not out of glory)</span><br />
<span style="color: red;">I'm gonna take a stand</span><br />
<span style="color: red;">(This is my- my story)</span><br />
<span style="color: red;">(I am not out of glory)</span><br />
<span style="color: red;">(I'm the wonderman)</span><br />
<br />
<br />
Nella mia mente, ho sempre pensato di essere di un'altra razza<br />
Perché un tempo pensavo che tutti fossero ciechi<br />
Mi chiamano sempre un perdente, una nullità<br />
Quando guardo nello specchio, c'è un supereroe<br />
<br />
La gente pensava che non avrei mai fatto strada<br />
Che il fatto che i miei pensieri allora erano diversi fosse un mio sogno<br />
Che non avrei mai potuto esprimermi bene a parole diverse<br />
Ma sono un uomo diverso quando il giorno diventa notte<br />
<br />
Tu pensi che io sia pazzo, che abbia perso la ragione<br />
Il mondo apprenderà finalmente la verità<br />
<br />
Tu<br />
Tu non capiresti<br />
Perché non sai chi sono io<br />
Io sono l'uomo delle meraviglie<br />
Dimostrerò loro che si sbagliano<br />
Metterò le cose in chiaro<br />
(Io sono l'uomo delle meraviglie)<br />
<br />
Un po' riservato, un po' timido, non intraprendente<br />
Ogni notte giro per le strade cercando di migliorare le cose<br />
Chi mi odia mi rallenta, non ho mai serbato rancore<br />
Combatto sempre per ciò che è giusto, ma non sono uno che si arrende<br />
<br />
Quando metti piede nel mio mondo, potresti non capire<br />
Tutti si comportano da pazzi, sfuggendo di mano<br />
Magari piegherò un po' la legge, ma non la spezzo<br />
Facilito solo le cose per i meno fortunati costretti a sopportare<br />
<br />
Tu pensi che io sia pazzo, che abbia perso la ragione<br />
Il mondo apprenderà finalmente la verità<br />
<br />
Tu<br />
Tu non capiresti<br />
Perché non sai chi sono io<br />
Io sono l'uomo delle meraviglie<br />
Dimostrerò loro che si sbagliano<br />
Metterò le cose in chiaro<br />
(Io sono l'uomo delle meraviglie)<br />
<br />
Questa è la mia- la mia storia<br />
Non sono senza gloria<br />
Questa è la mia- la mia storia<br />
Non sono senza gloria<br />
<br />
Questa è la mia- la mia storia<br />
Non sono senza gloria<br />
Questa è la mia- la mia storia<br />
Non sono senza gloria<br />
Questa è la mia- la mia storia<br />
Non sono senza gloria<br />
Questa è la mia- la mia storia<br />
Non sono senza gloria<br />
<br />
Tu<br />
(Questa è la mia- la mia storia)<br />
Tu non capiresti<br />
(Non sono senza gloria)<br />
Perché non sai chi sono io<br />
(Questa è la mia- la mia storia)<br />
(Non sono senza gloria)<br />
Io sono l'uomo delle meraviglie<br />
(Questa è la mia- la mia storia)<br />
Dimostrerò loro che si sbagliano<br />
(Non sono senza gloria)<br />
Metterò le cose in chiaro<br />
(Questa è la mia- la mia storia)<br />
(Non sono senza gloria)<br />
(Io sono l'uomo delle meraviglie)Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-61097291321458848942019-09-13T23:29:00.000+02:002019-09-13T23:29:01.887+02:00Robbie Williams - Candy [traduzione]<b><span style="color: red;">Candy</span> - Caramelle</b><br />
<br />
<span style="color: red;">I was there to witness<br />Candice's inner business<br />She wants the boys to notice<br />Her rainbows and her ponies<br />She was educated<br />But could not count to ten<br />Now she got lots of different horses<br />By lots of different men<br />And I say<br /><br />Liberate your sons and daughters<br />The bush is high but in the hole is water<br />You can get some when they give it<br />Nothing sacred, but it's a living<br /><br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too high or a little too low<br />Low self-esteem and vertigo<br />Cause she thinks she's made of candy<br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too loud or a little too close<br />Got a hurricane at the back of her throat<br />She thinks she's made of candy<br /><br />Ring a ring of roses<br />Whoever gets the closest<br />She comes and she goes<br />As the war of the roses<br />Mother was a victim<br />Father beat the system<br />By moving bricks to Brixton<br />And learning how to fix them<br /><br />Liberate your sons and daughters<br />The bush is high but in the hole there's water<br />As you will shall be the whole of the law<br />And if it don't feel good what are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />Now tell me<br /><br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too high or a little too low<br />Low self-esteem and vertigo<br />Cause she thinks she's made of candy<br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too loud or a little too close<br />Got a hurricane in the back of her throat<br />She thinks she's made of candy<br /><br />Liberate your sons and daughters<br />The bush is high but in the hole there's water<br />As you will she'll be the whole of the law<br />And if you don't feel good, what are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br />What are you doing it for?<br /><br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too high or a little too low<br />Low self-esteem and vertigo<br />Cause she thinks she's made of candy<br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too loud or a little too close<br />Got a hurricane in the back of her throat<br />She thinks she's made of candy<br /><br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too high or a little too low<br />Low self-esteem and vertigo<br />Cause she thinks she's made of candy<br />Hey, ho, here she goes<br />Either a little too loud or a little too close<br />Got a hurricane in the back of her throat<br />She thinks she's made of candy</span><br />
<br />
<br />
Ero lì ad assistere<br />
Agli affari interiori di Candice<br />
Vuole che i ragazzi notino<br />
I suoi arcobaleni e i suoi pony<br />
È andata a scuola<br />
Ma non saprebbe contare fino a dieci<br />
Ora le sono stati donati un sacco di cavalli [1]<br />
Da un sacco di uomini [1]<br />
E io dico<br />
<br />
Liberate i vostri figli e le vostre figlie<br />
Il cespuglio è alto, ma nella buca c'è acqua [2]<br />
Puoi prenderne un po' quando la danno [3]<br />
Niente di sacro, ma ci si sopravvive<br />
<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo su o un po' troppo giù<br />
Bassa autostima e vertigini<br />
Perché pensa di essere fatta di caramelle<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo rumorosa o un po' troppo vicina<br />
Ha un uragano in fondo alla gola<br />
Pensa di essere fatta di caramelle<br />
<br />
Giro giro tondo [4]<br />
Chiunque si avvicini di più<br />
Lei va di qua e poi di là [5]<br />
Come la Guerra delle due rose [5]<br />
Mamma era una vittima<br />
Papà ha sconfitto il sistema<br />
Prendendo una casa a Brixton [6]<br />
E imparando come si aggiustano [6]<br />
<br />
Liberate i vostri figli e le vostre figlie<br />
Il cespuglio è alto, ma nella pozza c'è acqua<br />
Ciò che vuoi sarà tutta la legge [7]<br />
E se non ti piace, cosa lo fai a fare?<br />
Ora dimmi<br />
<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo su o un po' troppo giù<br />
Bassa autostima e vertigini<br />
Perché pensa di essere fatta di caramelle<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo rumorosa o un po' troppo vicina<br />
Ha un uragano in fondo alla gola<br />
Pensa di essere fatta di caramelle<br />
<br />
Liberate i vostri figli e le vostre figlie<br />
Il cespuglio è alto, ma nella pozza c'è acqua<br />
Ciò che vuoi sarà tutta la legge<br />
E se non ti piace, cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
Cosa lo fai a fare?<br />
<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo su o un po' troppo giù<br />
Bassa autostima e vertigini<br />
Perché pensa di essere fatta di caramelle<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo rumorosa o un po' troppo vicina<br />
Ha un uragano in fondo alla gola<br />
Pensa di essere fatta di caramelle<br />
<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo su o un po' troppo giù<br />
Bassa autostima e vertigini<br />
Perché pensa di essere fatta di caramelle<br />
Ehi, oh, eccola lì<br />
Un po' troppo rumorosa o un po' troppo vicina<br />
Ha un uragano in fondo alla gola<br />
Pensa di essere fatta di caramelle<br />
<br />
<u><i>note</i></u><br />
<b>[1]</b> Il significato letterale è inequivocabile, ma si può scavare un po' più a fondo. <i>Cavalli</i> è ovviamente figurato, e probabilmente rimanda al detto <i>Don't look a gift horse in the mouth</i> (<i>A caval donato non si guarda in bocca</i>). È però anche bene tenere a mente che in inglese l'espressione <i>get off your high horse</i> è analoga dell'italiano <i>scendi dal tuo piedistallo</i> (ovvero "smettila di considerarti superiore a tutti").<b> </b><br />
<br />
<b>[2]</b> Questa è molto difficile da ricondurre ad una citazione o un modo di dire, quindi suppongo vada semplicemente intesa letteralmente, con un po' di immaginazione. L'immagine in questo caso sarebbe quella di un cespuglio che circonda una pozza d'acqua, e funge da ostacolo per raggiungerla.<br />
<br />
<b>[3]</b> È impossibile dire se questa vada intesa come continuazione diretta della frase prima (come reso nella traduzione) oppure come periodo a sé stante, dove l'<i>it</i> finale starebbe per il <i>some</i> poco precedente, anziché per il <i>water</i> della riga prima. In questo caso, il passaggio andrebbe tradotto come <i>Puoi prendere il poco che ti danno</i>, immagino andando a significare sostanzialmente "Prendi quello che passa il convento".<br />
<br />
<b>[4]</b> <i>Ring a ring of roses</i> è l'inizio della filastrocca per bambini che in italiano viene generalmente tradotta come <i>Giro giro tondo</i>. Questo da solo basta e avanza a dare un senso alla frase, traducendosi nel fatto che il cerchio di persone attorno alla ragazza di cui si parla è un vero e proprio "girotondo" di individui che vanno e che vengono con rapidità e leggerenza. Volendo forzare ulteriormente la mano, faccio solo presente che secondo una erronea ma diffusa diceria la canzone (nella versione inglese) si rifarebbe in realtà alla peste nera, descrivendone metaforicamente i sintomi e gli effetti. Non credo, tuttavia, che in questo caso ci si debba spingere così in là nell'interpretazione per trovare il senso finale della metafora.<br />
<br />
<b>[5]</b> Giusto come annotazione per chi non lo sapesse, la Guerra delle due rose è stato un conflitto combattuto in Inghilterra nel XV secolo tra due famiglie aspiranti al trono, che ha visto svariati ribaltamenti dell'esito prima a favore dell'una e poi dell'altra parte (in questo senso, quindi, "va avanti e indietro" sta per "passa continuamente da un estremo a quello opposto").<br />
<br />
<b>[6]</b> Qui il gioco di parole esatto è intraducibile, quindi ho cercato di ricostruirlo nella resa italiana. <i>To move bricks to</i> significa <i>trasferirsi</i>, ma la riga seguente usa quello stesso <i>bricks</i> come complemento oggetto a sé stante di "fix". Spiegando ancora meglio il contesto, Brixton è un quartiere di Londra tradizionalmente popolare e "di sinistra"; questo passaggio è quindi una velata ironia al fatto che il padre della ragazza abbia abbracciato una filosofia di "lotta al sistema", ma nel mentre sia finito a fare il muratore in un quartiere povero.<br />
<br />
<b>[7]</b> Questa è una citazione dalla prima legge della corrente filosofico/religiosa di Thelema, così come scritta dal suo principale ispiratore Aleister Crowley. È un messaggio di sostanziale anarchia personale, che spinge a vivere solo secondo le proprie volontà.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-9783122470944761752019-09-13T23:15:00.003+02:002019-09-13T23:15:39.843+02:00Pink - Stupid Girls [traduzione]<b><span style="color: red;">Stupid Girls</span> - Ragazze stupide</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Stupid girl</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">That guy will call me back"</span><br />
<span style="color: red;">Porno Paparazzi girl</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Go to Fred Segal, you'll find them there</span><br />
<span style="color: red;">Laughing loud so all the little people stare</span><br />
<span style="color: red;">Looking for a daddy to pay for the champagne</span><br />
<span style="color: red;">(Drop a name) </span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">What happened to the dream of a girl president?</span><br />
<span style="color: red;">She's dancing in the video next to 50 Cent</span><br />
<span style="color: red;">They travel in packs of two or three</span><br />
<span style="color: red;">With their itsy-bitsy doggies and their teeny-weeny tees</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Where, oh where, have the smart people gone?</span><br />
<span style="color: red;">Oh where, oh where could they be?</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">That guy will call me back"</span><br />
<span style="color: red;">Porno Paparazzi girl</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">Flipping my blond hair back</span><br />
<span style="color: red;">Push up my bra like that"</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">The disease's growing, it's epidemic</span><br />
<span style="color: red;">I'm scared that there ain't a cure</span><br />
<span style="color: red;">The world believes it and I'm going crazy</span><br />
<span style="color: red;">I cannot take any more</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">I'm so glad that I'll never fit in</span><br />
<span style="color: red;">That will never be me</span><br />
<span style="color: red;">Outcasts and girls with ambition</span><br />
<span style="color: red;">That's what I wanna see</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Disaster's all around</span><br />
<span style="color: red;">A world of despair</span><br />
<span style="color: red;">Your only concern</span><br />
<span style="color: red;">"Will it fuck up my hair?"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">That guy will call me back"</span><br />
<span style="color: red;">Porno Paparazzi girl</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">Flipping my blond hair back</span><br />
<span style="color: red;">Push up my bra like that"</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Pretty "will-you-fuck-me?" girl</span><br />
<span style="color: red;">Silly "I'm-so-lucky" girl</span><br />
<span style="color: red;">"Pull-my-hair-I'll-suck-it" girl</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girl!</span><br />
<span style="color: red;">Pretty "will you fuck me?" girl</span><br />
<span style="color: red;">Silly "I'm so lucky" girl</span><br />
<span style="color: red;">"Pull my head and suck it" girl</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girl!</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">Flipping my blond hair back</span><br />
<span style="color: red;">Push up my bra like that"</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girl!</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">That guy will call me back"</span><br />
<span style="color: red;">Porno Paparazzi girl</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">Flipping my blond hair back</span><br />
<span style="color: red;">Push up my bra like that"</span><br />
<span style="color: red;">I don't wanna be a stupid girl</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Maybe if I act like that</span><br />
<span style="color: red;">Flipping my blond hair back</span><br />
<span style="color: red;">Push up my bra like that"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<span style="color: red;">Stupid girls</span><br />
<br />
<br />
Ragazza stupida<br />
Ragazze stupide<br />
Ragazze stupide<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Quel tipo mi richiamerà"<br />
Ragazza sconcia da paparazzi<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
Va' da Fred Segal, le troverai lì <b>[1]</b><br />
Che ridono ad alta voce per attirare l'attenzione della gente comune <b>[2]</b><br />
Che cercano un paparino che paghi loro lo champagne<br />
(Se la tirano) <b>[3]</b><br />
<br />
Che ne è stato del sogno di una ragazza presidente?<br />
Balla in un video accanto a 50 Cent<br />
Viaggiano in branchi di due o tre<br />
Coi loro cagnolini cucciolosi e le loro magliettine adorabili <b>[4]</b><br />
<br />
Dove, oh dove sono finite le persone intelligenti?<br />
Oh dove, oh dove saranno?<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Quel tipo mi richiamerà"<br />
Ragazza sconcia da paparazzi<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Getto all'indietro i miei capelli biondi<br />
Mi tiro su il reggiseno così"<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
Il morbo sta crescendo, è un'epidemia<br />
Ho paura che non ci sia cura<br />
Il mondo ci crede e io sto impazzendo<br />
Non posso più sopportare<br />
<br />
Sono così contenta che non ne farò mai parte<br />
Io non sarò mai così<br />
Emarginate e ragazzi con delle ambizioni<br />
È questo che voglio vedere<br />
<br />
Disastri dappertutto<br />
Un mondo di disperazione<br />
La vostra sola preoccupazione:<br />
"Mi scombinerà i capelli?"<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Quel tipo mi richiamerà"<br />
Ragazza sconcia da paparazzi<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Getto all'indietro i miei capelli biondi<br />
Mi tiro su il reggiseno così"<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
Bella ragazza alla "vuoi scoparmi?"<br />
Stupida ragazza alla "come sono fortunata"<br />
Ragazza alla "tirami i capelli, lo succhio"<br />
Ragazza stupida!<br />
Bella ragazza alla "vuoi scoparmi?"<br />
Stupida ragazza alla "come sono fortunata"<br />
Ragazza alla "tirami i capelli, lo succhio"<br />
Ragazza stupida!<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Getto all'indietro i miei capelli biondi<br />
Mi tiro su il reggiseno così"<br />
Ragazza stupida!<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Quel tipo mi richiamerà"<br />
Ragazza sconcia da paparazzi<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Getto all'indietro i miei capelli biondi<br />
Mi tiro su il reggiseno così"<br />
Non voglio essere una ragazza stupida<br />
<br />
"Forse se mi atteggio così<br />
Getto all'indietro i miei capelli biondi<br />
Mi tiro su il reggiseno così"<br />
<br />
Ragazze stupide<br />
Ragazze stupide<br />
Ragazze stupide<br />
Ragazze stupide<br />
Ragazze stupide<br />
<br />
<u><i>note</i></u><br />
<b>[1]</b> Fred Segal è una catena americana di negozi che tratta principalmente articoli di abbigliamento e profumeria, con origine e sede centrale a Hollywood, in California.<br />
<br />
<b>[2]</b> In questo caso <i>little people</i> è usato con un senso forse leggermente dispregiativo, inteso dal punto di vista delle ragazze di cui si sta parlando, che si considerano diverse dalle altre "persone da niente" tutto intorno a loro.<br />
<br />
<b>[3]</b> Il concetto esatto di <i>name dropping</i> è intraducibile con un'espressione semplice e concisa, quindi mi sono arrangiato con la cosa più simile che esiste in italiano. Letteralmente, <i>to drop a name</i> significa "vantarsi (spesso mentendo o esagerando) di essere in confidenza o avere fatto cose con persone considerate importanti o popolari, al fine di attirare su di sé un po' della loro fama/popolarità".<br />
<br />
<b>[4]</b> Altro incubo di resa italiana. <i>Itsy-bitsy</i> e <i>teeny-weeny</i> sono due espressioni per indicare con leggerezza le ridotte dimensioni di qualcosa; a questo, bisogna aggiungere l'espressione già di per sé in slang sia di <i>dogs</i> (<i>doggies</i>) che di <i>t-shirts</i> (<i>tees</i>). Il risultato finale esatto è inricostuibile in italiano, perché nella nostra lingua non abbiamo termini colloquiali adatti a questo contesto né per <i>cane</i> né per <i>maglietta</i>, mentre al contrario i due diminutivi/vezzeggiativi che in inglese sono esterni andrebbero a loro volta spostati sui sostantivi stessi.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337285205552222021.post-74734689569397100472019-09-13T23:09:00.000+02:002019-09-13T23:09:36.020+02:00Genesis - A Trick of the Tail [traduzione]<b><span style="color: red;">A Trick of the Tail</span> - Un'illusione della coda [1]</b><br />
<br />
<span style="color: red;">Bored of the life in the city of gold</span><br />
<span style="color: red;">He'd left and let nobody know</span><br />
<span style="color: red;">Gone were the towers he had known from a child</span><br />
<span style="color: red;">Alone with the dream of a life</span><br />
<span style="color: red;">He travelled the wide open road</span><br />
<span style="color: red;">The blinkered arcade</span><br />
<span style="color: red;">In search of another to share in his life</span><br />
<span style="color: red;">Nowhere</span><br />
<span style="color: red;">Everyone looked so strange to him</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"They've got no horns and they've got no tail</span><br />
<span style="color: red;">They don't even know of our existence</span><br />
<span style="color: red;">Am I wrong to believe in a city of gold</span><br />
<span style="color: red;">That lies in the deep distance?", he cried</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And wept as they led him away to a cage</span><br />
<span style="color: red;">"Beast that can talk", read the sign</span><br />
<span style="color: red;">The creatures they pushed and they prodded his frame</span><br />
<span style="color: red;">And questioned his story again</span><br />
<span style="color: red;">But soon they grew bored of their prey</span><br />
<span style="color: red;">"The beast that can talk?</span><br />
<span style="color: red;">More like a freak or publicity stunt"</span><br />
<span style="color: red;">"Oh, no"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"They've got no horns and they've got no tail</span><br />
<span style="color: red;">They don't even know of our existence</span><br />
<span style="color: red;">Am I wrong to believe in a city of gold</span><br />
<span style="color: red;">That lies in the deep distance?", he cried</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And broke down the door of the cage and marched on out</span><br />
<span style="color: red;">He grabbed a creature by the scruff of his neck, pointing out</span><br />
<span style="color: red;">"There, beyond the bounds of your weak imagination</span><br />
<span style="color: red;">Lie the noble towers of my city, bright and gold</span><br />
<span style="color: red;">Let me take you there and show you a living story</span><br />
<span style="color: red;">Let me show you others such as me</span><br />
<span style="color: red;">Why did I ever leave?"</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"They've got no horns and they've got no tail</span><br />
<span style="color: red;">They don't even know of our existence</span><br />
<span style="color: red;">Am I wrong to believe in a city of gold</span><br />
<span style="color: red;">That lies in the deep distance?", he cried</span><br />
<span style="color: red;">And wept</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">And so we set out with the beast and his horns</span><br />
<span style="color: red;">And his crazy description of home</span><br />
<span style="color: red;">After many days journey we came to a peak</span><br />
<span style="color: red;">Where the beast gazed abroad and cried out</span><br />
<span style="color: red;">We followed his gaze and we thought that maybe we saw</span><br />
<span style="color: red;">A spire of gold – no, a trick of the eye, that's all</span><br />
<span style="color: red;">But the beast was gone and a voice was heard</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"They've got no horns and they've got no tail</span><br />
<span style="color: red;">They don't even know of our existence</span><br />
<span style="color: red;">Am I wrong to believe in a city of gold</span><br />
<span style="color: red;">That lies in the deep distance?", he cried</span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;">"Hello friend, welcome home"</span><br />
<br />
<br />
Annoiato dalla vita nella città d'oro<br />
Se n'era andato e non lo aveva detto a nessuno<br />
Scomparse erano le torri che aveva conosciuto da bambino<br />
Solo con il sogno di una vita<br />
Viaggiò per larghe strade aperte [2]<br />
Ciechi colonnati [2]<br />
Alla ricerca di qualcuno che entrasse a far parte della sua vita<br />
Da nessuna parte<br />
Tutti gli sembrano così strani<br />
<br />
"Non hanno corna e non hanno coda<br />
Non sanno neppure della nostra esistenza<br />
Sbaglio a credere in una città d'oro<br />
Da qualche parte, molto lontano?", gridò<br />
<br />
E pianse, mentre lo portavano ad una gabbia<br />
"Bestia che sa parlare", diceva il cartello<br />
Le creature spintonavano e pungolavano le sue membra<br />
E chiedevano ancora e ancora la sua storia<br />
Ma presto si stancarono della loro preda<br />
"La bestia che sa parlare?<br />
Piuttosto uno scherzo di natura o una trovata pubblicitaria"<br />
"Oh, no"<br />
<br />
"Non hanno corna e non hanno coda<br />
Non sanno neppure della nostra esistenza<br />
Sbaglio a credere in una città d'oro<br />
Da qualche parte, molto lontano?", gridò<br />
<br />
E buttò giù la porta della gabbia e marciò fuori<br />
Afferrò una creatura per la collottola e puntò un dito lontano<br />
"Laggiù, oltre i confini della vostra debole immaginazione<br />
Si ergono le nobili torri della mia città, splendente e dorata<br />
Lasciate che vi porti là e vi mostri una leggenda vivente<br />
Lasciate che vi mostri altri come me.<br />
Perché mai me ne sono andato?"<br />
<br />
"Non hanno corna e non hanno coda<br />
Non sanno neppure della nostra esistenza<br />
Sbaglio a credere in una città d'oro<br />
Da qualche parte, molto lontano?", gridò<br />
E pianse<br />
<br />
E così partimmo con la bestia e le sue corna<br />
E la sua folle descrizione di casa<br />
Dopo un viaggio di molti giorni raggiungemmo un picco<br />
Dove la bestia si guardò intorno e gridò<br />
Seguimmo il suo sguardo e pensammo forse di stare vedendo<br />
Un pinnacolo d'oro – no, un'illusione ottica, nient'altro<br />
Ma la bestia era svanita e si udì una voce<br />
<br />
"Non hanno corna e non hanno coda<br />
Non sanno neppure della nostra esistenza<br />
Sbaglio a credere in una città d'oro<br />
Da qualche parte, molto lontano?", gridò<br />
<br />
"Ciao amico, benvenuto a casa"<br />
<br />
<u><i>note</i></u><br />
<b>[1]</b> Il gioco di parole non è semplice da rendere in italiano. L'espressione "trick of the eye" sta circa per "illusione ottica", ma a differenza dell'inglese la nostra non contiene termini facilmente sostituibili con altri, quindi me la sono dovuta cavare alla meno peggio.<br />
<br />
<b>[2]</b> Come è facilmente visibile, l'inglese utilizza il singolare anziché il plurale. L'interpretazione esatta è ovviamente dibattibile, ma la intenderei come una scelta stilistica per indicare appunto un plurale reso in senso un po' aulico e/o fiabesco (una cosa simile si può fare anche in italiano, ma credo renda poco l’idea se abbinata ad oggetti di più di una parola e con descrizioni un po' articolate). Unknownnoreply@blogger.com0