Song I just wrote - Una canzone che ho appena scritto
Got me a prescription for perfect living
But I lost it on the breeze
So I ran down to the crossroads winter stinging
And I tried my very best just to breathe
Now I know it's not the way
That it was meant to be
But right now I don't think I can see
So would you lend me your eyes for a little while
So I might remember how to smile
Got me a friend named Peg, she taught me knitting
Gonna knit me a new man
And even though I don't know his perfect fitting
Well I'm sure he'll understand
Now I know it's not the way
That it was meant to be
But right now I don't think I can see
So would you lend me your eyes for a little while
So I might remember how to smile
Does everybody feel like this sometimes?
Where every word they say sounds like recycled rhymes
And contrived and out of date it's nothing new
But it's all I've got to say to you
I stare at the right side of my double-bed
Books and medicines instead of you
And you know, yeah you know
Cannonballs hit hard when you're not sleeping
And time takes time, it's true
Now I know it's not the way
That it was meant to be
But right now I don't think can see
So would you lend me your eyes for a little while
So I might remember how to be
Mi hanno dato una ricetta per il perfetto vivere
Ma l’ho persa nella brezza
Così sono corsa verso l’incrocio nell’inverno pungente
Ed ho fatto del mio meglio semplicemente per respirare
Ora so che non è così
Che doveva andare
Ma adesso non penso di riuscire a vedere
Quindi mi presteresti i tuoi occhi per un po'?
Così potrei ricordarmi come si fa a sorridere
Ho conosciuto un’amica che si chiamava Peg, mi ha insegnato a lavorare a maglia
Mi farò a maglia un uomo nuovo
Ed anche se non conosco perfettamente la sua taglia
Beh, sono sicura che lui capirà
Ora so che non è così
Che doveva andare
Ma adesso non penso di riuscire a vedere
Quindi mi presteresti i tuoi occhi per un po'?
Così potrei ricordarmi come si fa a sorridere
Capita a tutti di sentirsi così a volte?
Quando tutte le parole che dicono sembrano rime riciclate
Ed innaturali e fuori moda, nulla di nuovo
Ma non ho altro da dirti
Fisso il lato destro del mio letto matrimoniale
Invece di te ci sono libri e medicine
E sai, sì, lo sai
Che le cannonate sono più forti quando non si sta dormendo
E si deve dare tempo al tempo, è vero
Ora so che non è così
Che doveva andare
Ma adesso non penso di riuscire a vedere
Quindi mi presteresti i tuoi occhi per un po'?
Così potrei ricordarmi come essere
Evanescence - People Are Strange [testo e traduzione]
People Are Strange - La gente è strana
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale
Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano
La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale
Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano
La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale
Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale
Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano
La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale
Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano
La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale
Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano
Evanescence - Heart-Shaped Box [testo e traduzione]
Heart-Shaped Box - Scatola a forma di cuore
She eyes me like a Pisces when I am weak
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks
I've been drawn into your magnet tar pit trap
I wish I could eat your cancer when you turn black
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
Meat-eating orchids forgive no one just yet
Cut myself on angel’s hair and baby’s breath
Broken hymen of your Highness I'm left black
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
Your advice
Your advice
Lei mi osserva come una del segno dei Pesci quando sono debole
Sono stato chiuso a chiave nella tua scatola a forma di cuore per settimane
Sono stato attirato nella tua trappola magnetica fatta di catrame
Vorrei poter mangiare il tuo cancro quando diventerai nero
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Il tuo consiglio
Le orchidee carnivore non hanno perdonato nessuno finora
Mi sono ferito in presenza di capelli d'angelo e del respiro di un bambino
Inni spezzati riguardo Sua Altezza, sono rimasto indietro
Mi getto giù per il tuo cordone ombelicale, così posso risalire
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
I tuoi consigli
I tuoi consigli
I tuoi consigli
She eyes me like a Pisces when I am weak
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks
I've been drawn into your magnet tar pit trap
I wish I could eat your cancer when you turn black
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
Meat-eating orchids forgive no one just yet
Cut myself on angel’s hair and baby’s breath
Broken hymen of your Highness I'm left black
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
Your advice
Your advice
Lei mi osserva come una del segno dei Pesci quando sono debole
Sono stato chiuso a chiave nella tua scatola a forma di cuore per settimane
Sono stato attirato nella tua trappola magnetica fatta di catrame
Vorrei poter mangiare il tuo cancro quando diventerai nero
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Il tuo consiglio
Le orchidee carnivore non hanno perdonato nessuno finora
Mi sono ferito in presenza di capelli d'angelo e del respiro di un bambino
Inni spezzati riguardo Sua Altezza, sono rimasto indietro
Mi getto giù per il tuo cordone ombelicale, così posso risalire
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
I tuoi consigli
I tuoi consigli
I tuoi consigli
Evanescence - If You Don't Mind [testo e traduzione]
If You Don't Mind - Se non ti dispiace
Where's the light
Killed my day
Lost in the dark of your ways
Wasted my energy endlessly
On your sweet lie
And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And if you don't mind
I would love to slip away
And leave your world behind
Insecure, I'm not so sure that
You're not just faking something
Wasted our last day
I can't take the pain baby
And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And If you don't mind
I would love to slip away
And leave it all behind
And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And if you don't mind
If you don't mind
Dov’è la luce?
Ha ucciso la mia giornata
Persa nell’oscurità dei tuoi modi
Ho sprecato continuamente la mia energia
Sulla tua dolce bugia
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe molto scivolare via
E lasciarmi il tuo mondo alle spalle
Insicura, non sono così sicura che
Non stai solo fingendo qualcosa
Abbiamo sprecato il nostro ultimo giorno
Non sopporto il dolore, tesoro
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe molto scivolare via
E lasciarmi tutto alle spalle
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Se non ti dispiace
Where's the light
Killed my day
Lost in the dark of your ways
Wasted my energy endlessly
On your sweet lie
And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And if you don't mind
I would love to slip away
And leave your world behind
Insecure, I'm not so sure that
You're not just faking something
Wasted our last day
I can't take the pain baby
And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And If you don't mind
I would love to slip away
And leave it all behind
And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And if you don't mind
If you don't mind
Dov’è la luce?
Ha ucciso la mia giornata
Persa nell’oscurità dei tuoi modi
Ho sprecato continuamente la mia energia
Sulla tua dolce bugia
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe molto scivolare via
E lasciarmi il tuo mondo alle spalle
Insicura, non sono così sicura che
Non stai solo fingendo qualcosa
Abbiamo sprecato il nostro ultimo giorno
Non sopporto il dolore, tesoro
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe molto scivolare via
E lasciarmi tutto alle spalle
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Se non ti dispiace
Gemma Hayes - Wicked Game [traduzione]
Wicked Game - Gioco perfido
The world is on fire and no one can save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'll never dream that I'd meet somebody like you
I'll never dream that I'd lose somebody like you
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you
What a wicked game to play to make me feel this way
What a wicked thing to do to let me dream of you
What a wicked thing to say you'll never feel this way
What a wicked thing to do to make me dream of you
And I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you
The world is on fire and no one can save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'll never dream that I'd love somebody like you
I'll never dream that I'd lose somebody like you
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you
No I...
Il mondo sta andando a fuoco e nessuno può salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio faccia fare agli incoscienti
Non sognerò mai di incontrare qualcuno come te
Non sognerò mai di perdere qualcuno come te
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te
Che gioco perfido da fare per farmi sentire così
Che cosa perfida da fare, lasciarmi sognare te
Che cosa perfida da dire che tu non ti sentirai mai così
Che cosa perfida da fare, farmi sognare te
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te
Il mondo sta andando a fuoco e nessuno può salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio farà fare agli incoscienti
Non sognerò mai di incontrare qualcuno come te
Non sognerò mai di perdere qualcuno come te
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te
No, io...
The world is on fire and no one can save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'll never dream that I'd meet somebody like you
I'll never dream that I'd lose somebody like you
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you
What a wicked game to play to make me feel this way
What a wicked thing to do to let me dream of you
What a wicked thing to say you'll never feel this way
What a wicked thing to do to make me dream of you
And I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you
The world is on fire and no one can save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'll never dream that I'd love somebody like you
I'll never dream that I'd lose somebody like you
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you
No I...
Il mondo sta andando a fuoco e nessuno può salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio faccia fare agli incoscienti
Non sognerò mai di incontrare qualcuno come te
Non sognerò mai di perdere qualcuno come te
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te
Che gioco perfido da fare per farmi sentire così
Che cosa perfida da fare, lasciarmi sognare te
Che cosa perfida da dire che tu non ti sentirai mai così
Che cosa perfida da fare, farmi sognare te
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te
Il mondo sta andando a fuoco e nessuno può salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio farà fare agli incoscienti
Non sognerò mai di incontrare qualcuno come te
Non sognerò mai di perdere qualcuno come te
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te
No, io...
Ryan Star - Start A Fire [traduzione]
Start A Fire - Accenderemo un fuoco
I remember when you said your father's asleep
I remember swimming as our clothes drifted off to sea
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
I remember drinking as the stars were falling
I remember dancing on the hotel's unmade bed
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
Taking chances in the back of your car
We burn and on my radio is "Rockin' in a free world”
S.O.S.
So obsessed
Oh you make me such a mess
Why can't this just last forever
Why why why?
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Ricordo quando dicesti che tuo padre dormiva
Ricordo quando nuotavamo mentre i nostri vestiti andavano alla deriva nel mare
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Ricordo quando bevevamo mentre le stelle cadevano
Ricordo quando ballavamo sul letto disfatto dell’hotel
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Corro il rischio nel sedile posteriore della tua macchina
Bruciamo e la mia radio trasmette “Rockin’ in a free world”
S.O.S.
Così ossessionato
Oh, mi rendi così incasinato
Perché non può semplicemente durare per sempre?
Perché perché perché?
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Solo desiderio sessuale
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
I remember when you said your father's asleep
I remember swimming as our clothes drifted off to sea
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
I remember drinking as the stars were falling
I remember dancing on the hotel's unmade bed
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
Taking chances in the back of your car
We burn and on my radio is "Rockin' in a free world”
S.O.S.
So obsessed
Oh you make me such a mess
Why can't this just last forever
Why why why?
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Ricordo quando dicesti che tuo padre dormiva
Ricordo quando nuotavamo mentre i nostri vestiti andavano alla deriva nel mare
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Ricordo quando bevevamo mentre le stelle cadevano
Ricordo quando ballavamo sul letto disfatto dell’hotel
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Corro il rischio nel sedile posteriore della tua macchina
Bruciamo e la mia radio trasmette “Rockin’ in a free world”
S.O.S.
Così ossessionato
Oh, mi rendi così incasinato
Perché non può semplicemente durare per sempre?
Perché perché perché?
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Solo desiderio sessuale
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Evanescence - Orestes [testo e traduzione]
Orestes - Oreste
Metaphor for a missing moment
Pull me into your perfect circle
One womb
One shape
One resolve
Liberate this will
To release us all
Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue that's
Keeping me from killing you
And from pulling you down with me in here
I can almost hear you scream
Give me
One more medicated peaceful moment
One more medicated peaceful moment
And I don't wanna feel this overwhelming hostility
'Cause I don't wanna feel this overwhelming hostility
Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue
Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue that's
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you
Metafora per un momento di malinconia
Trascinami nel tuo cerchio perfetto
Un grembo
Una forma
Una decisione
Libera questa volontà
Per renderci tutti liberi
Devo tagliar via, cancellare
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale che mi sta
Trattenendo dall’ucciderti
E dal tirarti giù qui dentro con me
Posso quasi sentirti urlare
Dammi
Ancora un momento di pace sotto farmaci
Ancora un momento di pace sotto farmaci
E non voglio sentire questa schiacciante ostilità
Perché non voglio sentire questa schiacciante ostilità
Devo tagliar via, mettere in ordine
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale
Devo tagliar via, cancellare
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale che mi sta
Trattenendo dall’ucciderti
Trattenendo dall’ucciderti
Trattenendo dall’ucciderti
Metaphor for a missing moment
Pull me into your perfect circle
One womb
One shape
One resolve
Liberate this will
To release us all
Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue that's
Keeping me from killing you
And from pulling you down with me in here
I can almost hear you scream
Give me
One more medicated peaceful moment
One more medicated peaceful moment
And I don't wanna feel this overwhelming hostility
'Cause I don't wanna feel this overwhelming hostility
Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue
Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue that's
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you
Metafora per un momento di malinconia
Trascinami nel tuo cerchio perfetto
Un grembo
Una forma
Una decisione
Libera questa volontà
Per renderci tutti liberi
Devo tagliar via, cancellare
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale che mi sta
Trattenendo dall’ucciderti
E dal tirarti giù qui dentro con me
Posso quasi sentirti urlare
Dammi
Ancora un momento di pace sotto farmaci
Ancora un momento di pace sotto farmaci
E non voglio sentire questa schiacciante ostilità
Perché non voglio sentire questa schiacciante ostilità
Devo tagliar via, mettere in ordine
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale
Devo tagliar via, cancellare
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale che mi sta
Trattenendo dall’ucciderti
Trattenendo dall’ucciderti
Trattenendo dall’ucciderti
Evanescence - Halfway Down The Stairs [testo e traduzione]
Halfway down the stairs - A metà strada giù dalle scale
Halfway down the stairs
Is a stair where I sit
There isn't any other stair
Quite like it
I'm not at the bottom
I'm not at the top
So this is the stair
Where I always stop
Halfway up the stairs
Isn't up and it isn't down
It isn't in the nursery
It isn't in the town
And all sorts of funny thoughts
They run through my head
It isn't really anywhere
It's somewhere else instead
Halfway down the stairs
Is a stair where I sit
There isn't any other stair
Quite like it
I'm not at the bottom
I'm not at the top
So this is the stair
Where I always stop
A metà strada giù per le scale
C’è un gradino dove mi siedo
Non c’è nessun altro gradino
Come quello
Non sono in fondo
Non sono all'inizio
E questo è il gradino
Dove mi fermo sempre
A metà strada su per le scale
Non è su e non è giù
Non è nella camera dei bimbi
Non è nella città
Ed ogni genere di pensiero divertente
Mi passa per la testa
Non è davvero in nessun posto
Invece è da qualche altra parte
A metà strada giù per le scale
C’è un gradino dove mi siedo
Non c’è nessun altro gradino
Come quello
Non sono in fondo
Non sono all’inizio
E questo è il gradino
Dove mi fermo sempre
Halfway down the stairs
Is a stair where I sit
There isn't any other stair
Quite like it
I'm not at the bottom
I'm not at the top
So this is the stair
Where I always stop
Halfway up the stairs
Isn't up and it isn't down
It isn't in the nursery
It isn't in the town
And all sorts of funny thoughts
They run through my head
It isn't really anywhere
It's somewhere else instead
Halfway down the stairs
Is a stair where I sit
There isn't any other stair
Quite like it
I'm not at the bottom
I'm not at the top
So this is the stair
Where I always stop
A metà strada giù per le scale
C’è un gradino dove mi siedo
Non c’è nessun altro gradino
Come quello
Non sono in fondo
Non sono all'inizio
E questo è il gradino
Dove mi fermo sempre
A metà strada su per le scale
Non è su e non è giù
Non è nella camera dei bimbi
Non è nella città
Ed ogni genere di pensiero divertente
Mi passa per la testa
Non è davvero in nessun posto
Invece è da qualche altra parte
A metà strada giù per le scale
C’è un gradino dove mi siedo
Non c’è nessun altro gradino
Come quello
Non sono in fondo
Non sono all’inizio
E questo è il gradino
Dove mi fermo sempre
Within Temptation - Silver Moonlight [traduzione]
Silver Moonlight - Luce argentata della luna
(Till another little ray)
(Care about the day your heart breaks up)
(When you lose your way)
I'm hellbound in this life
Keep fighting the coldest wars
It's always been like this but don't know why
And sleeping in your mind
You feel it, ties you down
Going down, I'll go by
No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
(Can't breathe)
These days are only now
Breathe in the coldest lies
I think it's only what you have in mind
Hold onto the best of you
I hit the pavement
Going down, don't know why
No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
No, I'm patient but it's colours that I need
All alone in this life I cannot see
Dreams we have are solid but we can't let'em bleed
Maybe what we make can't be seen?
(I will fight in this life)
(Defying the coldest wars)
(It's always been like this)
(But don't know why)
No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
(I can't breathe)
I can't breathe
(Your fear will chase you down)
(Till I know a little rain)
(Care about the day your heart breaks up)
(When you lose your way)
(Fino al prossimo piccolo raggio)
(Preoccupati del giorno in cui il tuo cuore si spezza)
(Quando ti smarrisci)
In questa vita sono condannata all'inferno
Continuo a combattere le più fredde delle guerre
È sempre stato così, ma non so il perché
E dormendo nella tua mente
Lo percepisci, ti tiene legato
Precipitando andrò oltre
No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
(Non riesco a respirare)
Questi giorni sono solo il presente
Inspira le più fredde bugie
Penso sia solo quello che hai in mente
Aggrappati al meglio di te
Mi schianto al suolo
Precipitando, non so il perché
No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
No, sono paziente, ma è di colori che ho bisogno
Tutta sola in questa vita non riesco a vedere
I sogni che abbiamo sono solidi, ma non possiamo farli sanguinare
Forse ciò che facciamo è invisibile?
(Combatterò in questa vita)
(Sfuggendo alle più fredde delle guerre)
(È sempre stato così)
(Ma non so il perché)
No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
(Non riesco a respirare)
Non riesco a respirare
(La tua paura ti darà la caccia)
(Fino al prossimo piccolo raggio)
(Preoccupati del giorno in cui il tuo cuore si spezza)
(Quando ti smarrisci)
(Till another little ray)
(Care about the day your heart breaks up)
(When you lose your way)
I'm hellbound in this life
Keep fighting the coldest wars
It's always been like this but don't know why
And sleeping in your mind
You feel it, ties you down
Going down, I'll go by
No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
(Can't breathe)
These days are only now
Breathe in the coldest lies
I think it's only what you have in mind
Hold onto the best of you
I hit the pavement
Going down, don't know why
No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
No, I'm patient but it's colours that I need
All alone in this life I cannot see
Dreams we have are solid but we can't let'em bleed
Maybe what we make can't be seen?
(I will fight in this life)
(Defying the coldest wars)
(It's always been like this)
(But don't know why)
No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
(I can't breathe)
I can't breathe
(Your fear will chase you down)
(Till I know a little rain)
(Care about the day your heart breaks up)
(When you lose your way)
(Fino al prossimo piccolo raggio)
(Preoccupati del giorno in cui il tuo cuore si spezza)
(Quando ti smarrisci)
In questa vita sono condannata all'inferno
Continuo a combattere le più fredde delle guerre
È sempre stato così, ma non so il perché
E dormendo nella tua mente
Lo percepisci, ti tiene legato
Precipitando andrò oltre
No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
(Non riesco a respirare)
Questi giorni sono solo il presente
Inspira le più fredde bugie
Penso sia solo quello che hai in mente
Aggrappati al meglio di te
Mi schianto al suolo
Precipitando, non so il perché
No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
No, sono paziente, ma è di colori che ho bisogno
Tutta sola in questa vita non riesco a vedere
I sogni che abbiamo sono solidi, ma non possiamo farli sanguinare
Forse ciò che facciamo è invisibile?
(Combatterò in questa vita)
(Sfuggendo alle più fredde delle guerre)
(È sempre stato così)
(Ma non so il perché)
No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
(Non riesco a respirare)
Non riesco a respirare
(La tua paura ti darà la caccia)
(Fino al prossimo piccolo raggio)
(Preoccupati del giorno in cui il tuo cuore si spezza)
(Quando ti smarrisci)
Within Temptation - Dog Days [traduzione]
Dog Days - Giorni di canicola
Waking in the dead of night
Hold on to this life
Waking in the dead of night
Hold on to this life
Running to what's wrong or right
Seems to be a thin line
Fighting for a wasted love
Fighting to survive
Oh, won't you please forget?
Oh, won't you please forget?
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days
Waking in the dead of night
Hold on to this life
Running to what's wrong and right
Seems to be a thin line
Fighting for a wasted love
Fighting to survive
Oh, won't you please forget?
Oh, won't you please forget?
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days
Embracing the heart to find the loss
Running down a path that I think i need to go
When you think you've won
You're still losing after all
These are the dog days
These are the dog days
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days
Cammino nel cuore della notte
Mi aggrappo a questa vita
Seems to be a thin line
Fighting for a wasted love
Fighting to survive
Oh, won't you please forget?
Oh, won't you please forget?
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days
Waking in the dead of night
Hold on to this life
Running to what's wrong and right
Seems to be a thin line
Fighting for a wasted love
Fighting to survive
Oh, won't you please forget?
Oh, won't you please forget?
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days
Embracing the heart to find the loss
Running down a path that I think i need to go
When you think you've won
You're still losing after all
These are the dog days
These are the dog days
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days
Cammino nel cuore della notte
Mi aggrappo a questa vita
Correre dietro a ciò che è giusto e sbagliato
Sembra un confine sottile
Combatto per un amore sprecato
Combatto per sopravvivere
Oh, potresti per favore dimenticare?
Oh, potresti per favore dimenticare?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Cammino nel cuore della notte
Mi aggrappo a questa vita
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Abbraccio il cuore per trovare la perdita
Corro lungo un sentiero che credo di dover percorrere
Quanti pensi di avere vinto
In verità stai ancora perdendo
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Sembra un confine sottile
Combatto per un amore sprecato
Combatto per sopravvivere
Oh, potresti per favore dimenticare?
Oh, potresti per favore dimenticare?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Cammino nel cuore della notte
Mi aggrappo a questa vita
Correre dietro a ciò che è giusto e sbagliato
Sembra un confine sottile
Combatto per un amore sprecato
Combatto per sopravvivere
Oh, potresti per favore dimenticare?
Oh, potresti per favore dimenticare?
Sembra un confine sottile
Combatto per un amore sprecato
Combatto per sopravvivere
Oh, potresti per favore dimenticare?
Oh, potresti per favore dimenticare?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Abbraccio il cuore per trovare la perdita
Corro lungo un sentiero che credo di dover percorrere
Quanti pensi di avere vinto
In verità stai ancora perdendo
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Within Temptation - Let Us Burn [traduzione]
Let Us Burn - Lascia che bruciamo
The fire is reaching the air
The colours that I have created
Are suddenly flying away
I'm not fighting myself, will not follow
Cause my choices are mine, it's my fate
And I'll never bow down from the sorrow
I'll face all that is coming my way
The lying, the devil, the silence
Embracing the world on the edge
Let us burn
Let us burn
The night in the skies here tonight
Let us burn
Let us burn
In this fire that makes us yearn
We're fighting our fear of the silence
We're running through walls where they stand
Let us burn
Let us burn
Let us burn
I'm searching no more for tomorrow
I reach for the skies while I can
The unknown will always be waiting
My last day I'll jump in its hands
I'm not fighting myself, will not follow
Cause my choices are mine, it's my fate
And I'll never bow down from the sorrow
I'll face all that is coming my way
The lying, the devil, the silence
Embracing the world on the edge
Let us burn
Let us burn
The night in the skies here tonight
Let us burn
Let us burn
In this fire that makes us yearn
We're fighting our fear of the silence
We're running through walls where they stand
Let us burn
Let us burn
Let us burn
Why, why don't you let me burn?
Why don't you come down
And break out and let me burn?
Oh, why, why don't you let me burn?
Why don't you let me burn?
Why don't you let me burn?
Oh, why?
Chasing the demons in my mind
Oh, why me?
Waiting for chains to throw me to the ground
The darkness has come to the roses
And the fire is reaching the air
Let us burn
Let us burn
The night in the skies here tonight
Let us burn
Let us burn
In this fire that makes us yearn
We're fighting our fear of the silence
We're running through walls where they stand
Let us burn
Let us burn
Let us burn
Le tenebre hanno raggiunto le rose
Il fuoco sta raggiungendo l'aria
I colori che ho creato
Stanno improvvisamente volando via
Io non combatterò, non seguirò gli altri
Perché le mie scelte sono mie, è il mio destino
E non mi piegherò mai al dolore
Affronterò tutto quello che si metterà lungo la mia strada
Le bugie, il diavolo, il silenzio
Accetto un mondo sull'orlo del baratro
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
La notte nel cielo, qui, stanotte
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
In questo fuoco che ci fa desiderare
Stiamo combattendo la nostra paura del silenzio
Stiamo correndo attraverso pareti immobili
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Non sono più in cerca di un domani
Raggiungo il cielo finché posso
L'ignoto attenderà sempre
L'ultimo dei miei giorni mi getterò nelle sua mani
Io non combatterò, non seguirò gli altri
Perché le mie scelte sono mie, è il mio destino
E non mi piegherò mai al dolore
Affronterò tutto quello che si metterà lungo la mia strada
Le bugie, il diavolo, il silenzio
Accetto un mondo sull'orlo del baratro
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
La notte nel cielo, qui, stanotte
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
In questo fuoco che ci fa desiderare
Stiamo combattendo la nostra paura del silenzio
Stiamo correndo attraverso pareti immobili
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Perché, perché non mi lasci bruciare?
Perché non scendi qui
Non mi liberi e mi lasci bruciare?
Oh, perché, perché non mi lasci bruciare?
Perché non mi lasci bruciare?
Perché non mi lasci bruciare?
Oh, perché?
Affronto i demoni nella mia mente
Oh, perché io?
Attendo che le catene mi gettino al suolo
Le tenebre hanno raggiunto le rose
E il fuoco sta raggiungendo l'aria
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
La notte nel cielo, qui, stanotte
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
In questo fuoco che ci fa desiderare
Stiamo combattendo la nostra paura del silenzio
Stiamo correndo attraverso pareti immobili
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Within Temptation - Paradise [traduzione]
Paradise - Paradiso
There's no sense, the fire burns
When wisdom fails it changes all
The wheel embodies all that keeps on turning
Blood red skies, I feel so cold
No innocence, we play our role
The wheel embodies all where are we going
All in all you'd expect the wise to be wiser
Fallen from grace
And all in all I guess
We should have known better, cause
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
Though it’s not Paradise
You and us, or I and them
There comes a time to take a stand
The wheel is watching all, it keeps on burning
The venom works, it's like a curse
A Trojan horse, when will we learn?
The wheel embodies all that keeps returning
All in all you'd expect the wise to be wiser
Fallen from grace
And all in all I guess
We should have known better, cause
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
Though it’s not Paradise
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
But it's not Pa-
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
Non c'è buon senso, il fuoco brucia
Dove la ragione fallisce esso cambia tutto
La ruota impersona tutto ciò che continua a girare
Cieli rosso sangue, sento così freddo
Niente innocenza, recitiamo la nostra parte
La ruota impersona tutti i luoghi in cui andremo
Tutto considerato, ti aspetteresti che i saggi fossero più saggi
Caduto dalla grazia
E, tutto considerato, immagino
Che avremmo dovuto aspettarcelo, perché
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Anche se non è il Paradiso
Tu e noi, o io e loro
Arriva il momento di non piegarsi
La ruota osserva tutto, continua a bruciare
Il veleno agisce, è come una maledizione
Un cavallo di Troia; quando impareremo?
La ruota incarna tutto ciò che continua a ritornare
Tutto considerato, ti aspetteresti che i saggi fossero più saggi
Caduto dalla grazia
E, tutto considerato, immagino
Che avremmo dovuto aspettarcelo, perché
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Anche se non è il Paradiso
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Ma non è il Pa-
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
There's no sense, the fire burns
When wisdom fails it changes all
The wheel embodies all that keeps on turning
Blood red skies, I feel so cold
No innocence, we play our role
The wheel embodies all where are we going
All in all you'd expect the wise to be wiser
Fallen from grace
And all in all I guess
We should have known better, cause
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
Though it’s not Paradise
You and us, or I and them
There comes a time to take a stand
The wheel is watching all, it keeps on burning
The venom works, it's like a curse
A Trojan horse, when will we learn?
The wheel embodies all that keeps returning
All in all you'd expect the wise to be wiser
Fallen from grace
And all in all I guess
We should have known better, cause
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
Though it’s not Paradise
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
But it's not Pa-
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?
Non c'è buon senso, il fuoco brucia
Dove la ragione fallisce esso cambia tutto
La ruota impersona tutto ciò che continua a girare
Cieli rosso sangue, sento così freddo
Niente innocenza, recitiamo la nostra parte
La ruota impersona tutti i luoghi in cui andremo
Tutto considerato, ti aspetteresti che i saggi fossero più saggi
Caduto dalla grazia
E, tutto considerato, immagino
Che avremmo dovuto aspettarcelo, perché
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Anche se non è il Paradiso
Tu e noi, o io e loro
Arriva il momento di non piegarsi
La ruota osserva tutto, continua a bruciare
Il veleno agisce, è come una maledizione
Un cavallo di Troia; quando impareremo?
La ruota incarna tutto ciò che continua a ritornare
Tutto considerato, ti aspetteresti che i saggi fossero più saggi
Caduto dalla grazia
E, tutto considerato, immagino
Che avremmo dovuto aspettarcelo, perché
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Anche se non è il Paradiso
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Ma non è il Pa-
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
Sia - You Have Been Loved [traduzione]
You Have Been Loved - Sei stato amato
You shot me up, yeah
You filled my cup, oh
You sailed my boat
You were my last hope
You took my very last hope away
Oh you, you will be loved by someone good
And you, you will be loved by somebody good
You have been loved
You dropped the bomb
And now you're gone
I held you dear
You swallowed my fears
And now I've drunk my last beer with you
Oh you, you have been loved by someone good
Yeah you, you will be loved
Oh will you ever know
That the bitterness and anger left me long ago?
Only sadness remains
And it will pass
Yeah you, you will be loved by somebody good
By somebody good
Mi hai fatta crescere, si
Mi hai riempito il bicchiere, oh
Hai fatto navigare la mia barca
Eri la mia ultima speranza
Hai portato via la mia ultimissima speranza
Oh tu, tu sarai amato da una persona buona
E tu, tu sarai amato da una persona buona
Tu sei stato amato
Hai lasciato cadere la bomba
Ed ora te ne sei andato
Ho tenuto a te
Ingoiavi le mie paure
Ed ora ho bevuto la mia ultima birra insieme a te
Oh tu,tu sei stato amato da una persona buona
Si tu, tu sarai amato
Oh, saprai mai
Che l’amarezza e la rabbia mi hanno lasciata molto tempo fa?
È rimasta solo la tristezza
E passerà
Si tu, tu sarai amato da una persona buona
Da una persona buona
You shot me up, yeah
You filled my cup, oh
You sailed my boat
You were my last hope
You took my very last hope away
Oh you, you will be loved by someone good
And you, you will be loved by somebody good
You have been loved
You dropped the bomb
And now you're gone
I held you dear
You swallowed my fears
And now I've drunk my last beer with you
Oh you, you have been loved by someone good
Yeah you, you will be loved
Oh will you ever know
That the bitterness and anger left me long ago?
Only sadness remains
And it will pass
Yeah you, you will be loved by somebody good
By somebody good
Mi hai fatta crescere, si
Mi hai riempito il bicchiere, oh
Hai fatto navigare la mia barca
Eri la mia ultima speranza
Hai portato via la mia ultimissima speranza
Oh tu, tu sarai amato da una persona buona
E tu, tu sarai amato da una persona buona
Tu sei stato amato
Hai lasciato cadere la bomba
Ed ora te ne sei andato
Ho tenuto a te
Ingoiavi le mie paure
Ed ora ho bevuto la mia ultima birra insieme a te
Oh tu,tu sei stato amato da una persona buona
Si tu, tu sarai amato
Oh, saprai mai
Che l’amarezza e la rabbia mi hanno lasciata molto tempo fa?
È rimasta solo la tristezza
E passerà
Si tu, tu sarai amato da una persona buona
Da una persona buona
Sia - Moon [traduzione]
Moon - Luna
I watch you spin from afar
I drink you in and breathe you out
I'm camouflaged by the time line
I'm camouflaged when the sun shines
Two ships passing in the night
Two lips pressing ground the tides
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I long to be a part
I isolate my heart
You've drawn me into your world
Now I, too, spin limbless
One hand clapping, where's the wind
I stand spanning at your distant wings
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
Ti guardo girare da lontano
Ti bevo e ti espiro
Sono camuffata dalla linea del tempo
Sono camuffata quando il sole splende
Due navi che passano nella notte
Due labbra che fanno pressione sulle maree
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Desidero esserne una parte
Isolo il mio cuore
Mi hai attirata nel tuo mondo
Adesso anche io vortico senza arti
Una mano applaude dov’è il vento
Resto in piedi abbracciando le tue ali lontane
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
I watch you spin from afar
I drink you in and breathe you out
I'm camouflaged by the time line
I'm camouflaged when the sun shines
Two ships passing in the night
Two lips pressing ground the tides
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I long to be a part
I isolate my heart
You've drawn me into your world
Now I, too, spin limbless
One hand clapping, where's the wind
I stand spanning at your distant wings
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
Ti guardo girare da lontano
Ti bevo e ti espiro
Sono camuffata dalla linea del tempo
Sono camuffata quando il sole splende
Due navi che passano nella notte
Due labbra che fanno pressione sulle maree
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Desidero esserne una parte
Isolo il mio cuore
Mi hai attirata nel tuo mondo
Adesso anche io vortico senza arti
Una mano applaude dov’è il vento
Resto in piedi abbracciando le tue ali lontane
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Sia - I Go To Sleep [traduzione]
I Go To Sleep - Vado a dormire
When I look up from my pillow
I dream you are there with me
Though you are far away
I know you'll always be near to me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I look around me
And feel you are ever so close to me
Each tear that flows from my eye
Brings back memories of you to me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I was wrong, I will cry
I will love you till the day I die
You were all, you alone and no one else
You were meant for me
When morning comes again
I have the loneliness you left me
Each day drags by
Until finally my time descends on me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
Quando alzo lo sguardo dal mio cuscino
Sogno che tu sia lì con me
Anche se sei lontano
So che sarai sempre vicino a me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Mi guardo intorno
E sento che tu sei sempre così vicino a me
Ogni lacrima che scende dai miei occhi
Mi fa tornare alla mente ricordi di te
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Mi sbagliavo, piangerò
Ti amerò fino al giorno della mia morte
Eri tutto, tu solo e nessun altro
Eri fatto per me
Quando ritorna il mattino
Ho la solitudine che mi hai lasciato
Ogni giorno si trascina
Finché finalmente la mia ora cala su di me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
When I look up from my pillow
I dream you are there with me
Though you are far away
I know you'll always be near to me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I look around me
And feel you are ever so close to me
Each tear that flows from my eye
Brings back memories of you to me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I was wrong, I will cry
I will love you till the day I die
You were all, you alone and no one else
You were meant for me
When morning comes again
I have the loneliness you left me
Each day drags by
Until finally my time descends on me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me
Quando alzo lo sguardo dal mio cuscino
Sogno che tu sia lì con me
Anche se sei lontano
So che sarai sempre vicino a me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Mi guardo intorno
E sento che tu sei sempre così vicino a me
Ogni lacrima che scende dai miei occhi
Mi fa tornare alla mente ricordi di te
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Mi sbagliavo, piangerò
Ti amerò fino al giorno della mia morte
Eri tutto, tu solo e nessun altro
Eri fatto per me
Quando ritorna il mattino
Ho la solitudine che mi hai lasciato
Ogni giorno si trascina
Finché finalmente la mia ora cala su di me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Sia - Don't Bring Me Down [traduzione]
Don’t Bring Me Down - Non trascinarmi a fondo
Faint light of dawn
I'm listening to you breathing in and breathing out
Needing nothing
You're honey dipped
You are beautiful, floating clouds, soft world
I can't feel my lips
I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
Then all of that's annulled and I'm anyone's, everyone's
We are one, your face becomes the sun
And I'm addicted to the joy that the little things
Those little things
The little things they bring
I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
So now for restless mind
I could go either way
I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
There's nothing left to choose
And so I fight a war in my head
Stay the night, protect me
Nella tenue luce dell’alba
Ti ascolto inspirare ed espirare
Non ho bisogno di nulla
Sei immerso nel miele
Sei bellissimo, sei nuvole fluttuanti, sei un mondo soffice
Non riesco a sentire le mie labbra
Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
E allora tutto quanto è annullato, e io sono di chiunque, di tutti
Siamo una cosa sola, il tuo viso diventa il sole
E sono dipendente dalla gioia che le piccole cose
Quelle piccole cose
Che le piccole cose portano
Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Così adesso a causa della mia mente irrequieta
Potrei andarmene in ogni caso
Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Non è rimasto nulla da poter scegliere
E così combatto una guerra nella mia testa
Passa qui la notte, proteggimi
Faint light of dawn
I'm listening to you breathing in and breathing out
Needing nothing
You're honey dipped
You are beautiful, floating clouds, soft world
I can't feel my lips
I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
Then all of that's annulled and I'm anyone's, everyone's
We are one, your face becomes the sun
And I'm addicted to the joy that the little things
Those little things
The little things they bring
I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
So now for restless mind
I could go either way
I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
There's nothing left to choose
And so I fight a war in my head
Stay the night, protect me
Nella tenue luce dell’alba
Ti ascolto inspirare ed espirare
Non ho bisogno di nulla
Sei immerso nel miele
Sei bellissimo, sei nuvole fluttuanti, sei un mondo soffice
Non riesco a sentire le mie labbra
Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
E allora tutto quanto è annullato, e io sono di chiunque, di tutti
Siamo una cosa sola, il tuo viso diventa il sole
E sono dipendente dalla gioia che le piccole cose
Quelle piccole cose
Che le piccole cose portano
Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Così adesso a causa della mia mente irrequieta
Potrei andarmene in ogni caso
Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Non è rimasto nulla da poter scegliere
E così combatto una guerra nella mia testa
Passa qui la notte, proteggimi
Groove Armada - Think Twice [traduzione]
Think Twice - Pensaci due volte
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes, rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me
Larger than life niceties
Bigger than you, more than me
I've got the Monday morning blues
And oh, my god, I've got the home for you
And give the everyday morning use
There's things right here I can't afford to choose
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me
Sincere, caramel, champagne, down drain
Tell him, no gain
It's so damn physical it will sustain
And too damn technicolor to refrain
And much too taxing for my little brain
Why do we never know enough of happy ends?
Why do they never show?
All the times that we have been so good and caring
How many times we'll never know
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know what you’ve been thinking
Close your eyes and think of me
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me
Packed it like a punch out to lunch
I got a little hunch that stood out from the bunch
As if that's not enough I even knew the reason why
That goddamn bitch of life, she made me cry
So I'd like to poke her squarely in the eye
And it hurt so much I feel like I could die
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me
Più vasta delle carinerie della vita
Più grande di te, di più di me
Ho la malinconia del lunedì mattina
E oh, mio dio, ho la casa che fa per te
E dai uno scopo ad ogni mattino
Ci sono cose, proprio qui, che non posso permettermi di scegliere
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me
Onesto, caramello, champagne, svanito
Digli che senza impegno non si ottiene nulla
È così dannatamente fisico che durerà
E troppo dannatamente in technicolor per trattenersi
E troppo faticoso per il mio piccolo cervello
Perché non ne sappiamo mai abbastanza dei lieti fine?
Perché non si fanno mai vedere?
Tutte le volte che siamo stati così buoni e premurosi
Per quante volte non lo sapremo mai
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa hai pensato
Chiudi gli occhi e pensa a me
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me
L'ho impacchettato come un pugno da mangiare per pranzo
Avevo un piccolo presentimento che era emerso dal mucchio
Come se non fosse abbastanza ne conoscevo anche la ragione
Quella maledetta stronza di vita mi ha fatto piangere
Quindi mi piacerebbe colpirla dritto nell’occhio
E ha fatto così male che sento che potrei morire
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes, rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me
Larger than life niceties
Bigger than you, more than me
I've got the Monday morning blues
And oh, my god, I've got the home for you
And give the everyday morning use
There's things right here I can't afford to choose
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me
Sincere, caramel, champagne, down drain
Tell him, no gain
It's so damn physical it will sustain
And too damn technicolor to refrain
And much too taxing for my little brain
Why do we never know enough of happy ends?
Why do they never show?
All the times that we have been so good and caring
How many times we'll never know
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know what you’ve been thinking
Close your eyes and think of me
Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me
Packed it like a punch out to lunch
I got a little hunch that stood out from the bunch
As if that's not enough I even knew the reason why
That goddamn bitch of life, she made me cry
So I'd like to poke her squarely in the eye
And it hurt so much I feel like I could die
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me
Più vasta delle carinerie della vita
Più grande di te, di più di me
Ho la malinconia del lunedì mattina
E oh, mio dio, ho la casa che fa per te
E dai uno scopo ad ogni mattino
Ci sono cose, proprio qui, che non posso permettermi di scegliere
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me
Onesto, caramello, champagne, svanito
Digli che senza impegno non si ottiene nulla
È così dannatamente fisico che durerà
E troppo dannatamente in technicolor per trattenersi
E troppo faticoso per il mio piccolo cervello
Perché non ne sappiamo mai abbastanza dei lieti fine?
Perché non si fanno mai vedere?
Tutte le volte che siamo stati così buoni e premurosi
Per quante volte non lo sapremo mai
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa hai pensato
Chiudi gli occhi e pensa a me
Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me
L'ho impacchettato come un pugno da mangiare per pranzo
Avevo un piccolo presentimento che era emerso dal mucchio
Come se non fosse abbastanza ne conoscevo anche la ragione
Quella maledetta stronza di vita mi ha fatto piangere
Quindi mi piacerebbe colpirla dritto nell’occhio
E ha fatto così male che sento che potrei morire
Natalie Walker - Waking Dream [traduzione]
Waking Dream - Sogno ad occhi aperti
Pinch me, is this real?
This feeling of release
I’m floating in your heaven
In the corners of my dreams
Tasting life, numb again
Close my eyes, it begins
I cannot stumble here
I am safe inside my head
When I wake up I’ll forget
I’ll come back to my mess
I will not leave, stay asleep
Slip further in my ecstasy
Safe inside my mind I hide
Tasting life, numb again
Close my eyes, it begins
I will not leave, stay asleep
Slip further in my ecstasy
Dammi un pizzicotto, è vera?
Questa sensazione di libertà
Sto fluttuando nel tuo paradiso
Negli angoli dei miei sogni
Assaggio la vita, è ancora una volta insensibile
Chiudo gli occhi, inizia
Non posso inciampare qui
Sono al sicuro nella mia testa
Al mio risveglio dimenticherò
Tornerò al mio caos
Non me ne andrò, resterò addormentata
Scivolerò più a fondo nella mia droga
Mi nascondo al sicuro nella mia mente
Assaggio la vita, è ancora una volta insensibile
Chiudo gli occhi, inizia
Non me ne andrò, resterò addormentata
Scivolerò più a fondo nella mia droga
Pinch me, is this real?
This feeling of release
I’m floating in your heaven
In the corners of my dreams
Tasting life, numb again
Close my eyes, it begins
I cannot stumble here
I am safe inside my head
When I wake up I’ll forget
I’ll come back to my mess
I will not leave, stay asleep
Slip further in my ecstasy
Safe inside my mind I hide
Tasting life, numb again
Close my eyes, it begins
I will not leave, stay asleep
Slip further in my ecstasy
Dammi un pizzicotto, è vera?
Questa sensazione di libertà
Sto fluttuando nel tuo paradiso
Negli angoli dei miei sogni
Assaggio la vita, è ancora una volta insensibile
Chiudo gli occhi, inizia
Non posso inciampare qui
Sono al sicuro nella mia testa
Al mio risveglio dimenticherò
Tornerò al mio caos
Non me ne andrò, resterò addormentata
Scivolerò più a fondo nella mia droga
Mi nascondo al sicuro nella mia mente
Assaggio la vita, è ancora una volta insensibile
Chiudo gli occhi, inizia
Non me ne andrò, resterò addormentata
Scivolerò più a fondo nella mia droga
Seventh Wonder - Not An Angel [testo e traduzione]
Not An Angel - Non un angelo
Even when you're hot I am cold as ice
Another day, another lie
And there is nobody to catch me
When I'm falling
Wake up my dear and smell the salt
Don't hide your fear it's not your fault
And from the day I saw your face
(I've been lying)
Soon she will die
In the enemy bed she's sleeping
Innocent victim of this dark charade
But my secret remains in the shade
Yeah, I want you to know
I'm not an angel
This evening I can no
(Longer hide I'm not just a man)
And I want you to knowI'm not your angel
Darling, run
Why can't you see?
So run away from me
Under the moon
My heart is turning black under my disguise
Another night, another dies
And if you find a place to hide I'll
Kick the walls in
So run away from me
Under the moon
My heart is turning black under my disguise
Another night, another dies
And if you find a place to hide I'll
Kick the walls in
What you don't know will not hurt you
But here is the blow, that is not true
And you will never know what hit you
Until the end I will love you
And love is blind, now that is true
Cause you will never know what hit you
(I've been lying)
Soon she will die
In the enemy bed she's sleeping
Innocent victim of this dark charade
But my secret remains in the shade
Yeah, I want you to know
I'm not an angel
This evening I can no
I'm not an angel
This evening I can no
(Longer hide I'm not just a man)
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
Why can't you see?
So run away from me
So run away from me
Tonight there is evil
On the ground
Tonight there is evil
Hold on tighter
When you believe
There's no one to blame
I've got to prove you wrong
I've got to prove you wrong
Yeah, I want you to know
I'm not an angel
This evening I can no
I'm not an angel
This evening I can no
(Longer hide I'm not just a man)
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
How can't you see?
So run away from me
So run away from me
Anche quando non c'è nessuno non mi sento solo
Anche quando tu ti scaldi io sono freddo come il ghiaccio
Un altro giorno, un'altra bugia
E nessuno mi aiuta a rialzarmi
Quando crollo
Svegliati, mia cara, annusa i sali
Non nascondere la tua paura, non è colpa tua
E dal giorno in cui ho visto il tuo volto
(Ho mentito)
Presto lei morirà
Sta dormendo nel letto del nemico
Vittima innocente di questa oscura messa in scena
Ma il mio segreto rimane nell'ombra
Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Che non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Ciò che non sai non ti farà male
Ma ecco il colpo, quindi non è vero
E non saprai mai cosa ti ha colpita
Ti amerò fino alla fine
E l'amore è cieco, questo sì che è vero
Perché non saprai mai cosa ti ha colpita
(Ho mentito)
Presto lei morirà
Sta dormendo nel letto del nemico
Vittima innocente di questa oscura messa in scena
Ma il mio segreto rimane nell'ombra
Stanotte c'è del male
A terra
Stanotte c'è del male
Tieniti ancora più forte
Anche quando tu ti scaldi io sono freddo come il ghiaccio
Un altro giorno, un'altra bugia
E nessuno mi aiuta a rialzarmi
Quando crollo
Svegliati, mia cara, annusa i sali
Non nascondere la tua paura, non è colpa tua
E dal giorno in cui ho visto il tuo volto
(Ho mentito)
Presto lei morirà
Sta dormendo nel letto del nemico
Vittima innocente di questa oscura messa in scena
Ma il mio segreto rimane nell'ombra
Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Stasera non posso
(Più nascondere che non sono solo un uomo)
E voglio che tu sappiaChe non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Perché non te ne rendi conto?
Scappa via da me
Sotto la luna
Il mio cuore diventa nero sotto al mio travestimento
Un'altra notte, un'altra muore
E se troverai un posto in cui nasconderti io
Entrerò buttando giù il muro a calci
Scappa via da me
Sotto la luna
Il mio cuore diventa nero sotto al mio travestimento
Un'altra notte, un'altra muore
E se troverai un posto in cui nasconderti io
Entrerò buttando giù il muro a calci
Ciò che non sai non ti farà male
Ma ecco il colpo, quindi non è vero
E non saprai mai cosa ti ha colpita
Ti amerò fino alla fine
E l'amore è cieco, questo sì che è vero
Perché non saprai mai cosa ti ha colpita
(Ho mentito)
Presto lei morirà
Sta dormendo nel letto del nemico
Vittima innocente di questa oscura messa in scena
Ma il mio segreto rimane nell'ombra
Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Che non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Che non sono un angelo
Stasera non posso
(Più nascondere che non sono solo un uomo)
E voglio che tu sappiaChe non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Perché non te ne rendi conto?
Scappa via da me
Scappa via da me
Stanotte c'è del male
A terra
Stanotte c'è del male
Tieniti ancora più forte
Quando credi
Che non sia colpa di nessuno
Devo dimostrare che ti sbagli
Devo dimostrare che ti sbagli
Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Che non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Che non sono un angelo
Stasera non posso
(Più nascondere che non sono solo un uomo)
E voglio che tu sappiaChe non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Come fai a non rendertene conto?
Scappa via da me
Scappa via da me
Seventh Wonder - Taint The Sky [testo e traduzione]
Taint The Sky - Macchiano il cielo
A northern corner
The stage is set and each must play his part
Accusing children: "I have seen her fly!"
The life-depriving lies
"I'm sorry, you must believe me!"
"But we have seen you heal in evil ways
Deceiver!"
Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Taint the sky the ashes falling
And even if your heart is saying "no"
Your mind is so twisted
Can you really let her go?
Soon the heavens will burn
A stronger magic
To allow this jest, reason is subdued
Accused and lying - oh, sure she will cry
"Confession tears they are"
"I'm sorry, my life is over"
"And we will make the demons go away
Forever!"
Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Taint the sky the ashes falling
And even if your heart is saying "no"
Your mind is so twisted
Can you really let her go?
Soon the heavens will burn
A kingdom is burning
And will I ever know just why?
I see them burning, oh I see
It burns in me
They're burning us all
Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Tainted sky, shame is calling
And even if your heart is saying "no"
You can make a difference
("Can I really? Yes I know")
Soon the sky in the fire will burn
Da qualche parte a nord
La scena è pronta e tutti devono recitare la propria parte
I bambini che accusano: "L'ho vista volare!"
Le bugie che privano di una vita
"Mi dispiace, dovete credermi!"
"Ma ti abbiamo vista curare in modi malvagi
Ingannatrice!"
Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Macchiano il cielo le ceneri che cadono
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
La tua mente è così confusa
Puoi davvero lasciarla andare?
Presto i cieli bruceranno
Una magia più forte
Per permettere questa farsa, la ragione è sottomessa
Accusata e distesa - oh, senza dubbio piangerà
"Sono lacrime di confessione, ecco cosa sono"
"Mi dispiace, la mia vita è finita"
"E noi faremo andare via i demoni
Per sempre!"
Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Macchiano il cielo le ceneri che cadono
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
La tua mente è così confusa
Puoi davvero lasciarla andare?
Presto i cieli bruceranno
Un regno sta bruciando
E saprò mai solo il perché?
Le vedo bruciare, oh, lo vedo
Brucia dentro di me
Ci stanno bruciando tutte
Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Cielo macchiato, la vergogna sta chiamando
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
Puoi fare la differenza
("Posso davvero? Sì, posso")
Presto il cielo brucerà tra le fiamme
A northern corner
The stage is set and each must play his part
Accusing children: "I have seen her fly!"
The life-depriving lies
"I'm sorry, you must believe me!"
"But we have seen you heal in evil ways
Deceiver!"
Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Taint the sky the ashes falling
And even if your heart is saying "no"
Your mind is so twisted
Can you really let her go?
Soon the heavens will burn
A stronger magic
To allow this jest, reason is subdued
Accused and lying - oh, sure she will cry
"Confession tears they are"
"I'm sorry, my life is over"
"And we will make the demons go away
Forever!"
Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Taint the sky the ashes falling
And even if your heart is saying "no"
Your mind is so twisted
Can you really let her go?
Soon the heavens will burn
A kingdom is burning
And will I ever know just why?
I see them burning, oh I see
It burns in me
They're burning us all
Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Tainted sky, shame is calling
And even if your heart is saying "no"
You can make a difference
("Can I really? Yes I know")
Soon the sky in the fire will burn
Da qualche parte a nord
La scena è pronta e tutti devono recitare la propria parte
I bambini che accusano: "L'ho vista volare!"
Le bugie che privano di una vita
"Mi dispiace, dovete credermi!"
"Ma ti abbiamo vista curare in modi malvagi
Ingannatrice!"
Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Macchiano il cielo le ceneri che cadono
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
La tua mente è così confusa
Puoi davvero lasciarla andare?
Presto i cieli bruceranno
Una magia più forte
Per permettere questa farsa, la ragione è sottomessa
Accusata e distesa - oh, senza dubbio piangerà
"Sono lacrime di confessione, ecco cosa sono"
"Mi dispiace, la mia vita è finita"
"E noi faremo andare via i demoni
Per sempre!"
Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Macchiano il cielo le ceneri che cadono
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
La tua mente è così confusa
Puoi davvero lasciarla andare?
Presto i cieli bruceranno
Un regno sta bruciando
E saprò mai solo il perché?
Le vedo bruciare, oh, lo vedo
Brucia dentro di me
Ci stanno bruciando tutte
Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Cielo macchiato, la vergogna sta chiamando
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
Puoi fare la differenza
("Posso davvero? Sì, posso")
Presto il cielo brucerà tra le fiamme
Seventh Wonder - Banish The Wicked [testo e traduzione]
Banish The Wicked - Esiliare i malvagi
When the morning arrives
The whispering wind reveals
The intentions of the night
So don't you tease the power watching over us
The childless and sad mother cries
Oh please, be careful
So children stop your foolish games
And smile towards the light
And don't you dare cry
(So many friends have died, and we all know it's too many. How can we possibly break this curse?)
(I don't know. She will probably punish me for even thinking about leaving the village...)
And the people know
They got no place to go
When the goddess dance across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
The righteous will stand
And wicked are banished from her land
When the evening arrives
They stand before the queen, may
Her judgement free or fail the lawless
The widow cries a silent tear
The scar of a justified fear
Of loosing
Cause someone's watching over them
Impaling every move
With raging northern light
(So many friends have died, and we all know it's too many. How can we possibly break this curse?)
(I don't know. She will probably punish me for even thinking about leaving the village...)
And the people know
To turn the lights down low
When the goddess dance across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
The righteous will stand
And wicked are banished from her land
One light
One spell
One dance for all the breathless
So scared
Inside
Spare me, goddess!
When she's dancing all across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
Tonight
When she's dancing all across the heavens she's so bright
So bright
They couldn't dream of denying her will tonight
And the righteous will stand
As she'll banish the wicked from her land
Quando giunge il mattino
Il vento sussurrante rivela
Le intenzioni della notte
Quindi non provocare il potere che veglia su di noi
La madre triste e senza figli piange
Oh, per favore, fai attenzione
Quindi, bambini, smettetela coi vostri stupidi giochi
E sorridete in direzione della luce
E non azzardatevi a piangere
(Così tanti amici sono morti, e tutti quanti sappiamo che sono stati troppi. Come possiamo spezzare questa maledizione?)
(Non lo so. Probabilmente mi punirà anche per avere solo pensato di lasciare il villaggio...)
E la gente sa
Di non poter andare da nessuna parte
Quando la dea danza attraverso i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
E i malvagi saranno esiliati dalla sua terra
Quando giunge la sera
Sono tutti davanti alla regina, possa
Il suo giudizio liberare o abbandonare chi è senza una legge
La vedova piange una lacrima silenziosa
La cicatrice per la paura giustificata
Di subire una perdita
Perché qualcuno li sta osservando
Trafiggendo ogni gesto
Con una furente aurora boreale
(Così tanti amici sono morti, e tutti quanti sappiamo che sono stati troppi. Come possiamo spezzare questa maledizione?)
(Non lo so. Probabilmente mi punirà anche per avere solo pensato di lasciare il villaggio...)
E la gente sa
Che deve abbassare le luci
Quando la dea danza attraverso i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
E i malvagi saranno esiliati dalla sua terra
Una luce
Un incantesimo
Una danza per tutti coloro che sono senza respiro
Sono così
Spaventato
Risparmiami, dea!
Quando danza attraversando tutti i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
In questa notte
Quando danza attraversando tutti i cieli è così lucente
Così lucente
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
Mentre esilierà i malvagi dalla sua terra
When the morning arrives
The whispering wind reveals
The intentions of the night
So don't you tease the power watching over us
The childless and sad mother cries
Oh please, be careful
So children stop your foolish games
And smile towards the light
And don't you dare cry
(So many friends have died, and we all know it's too many. How can we possibly break this curse?)
(I don't know. She will probably punish me for even thinking about leaving the village...)
And the people know
They got no place to go
When the goddess dance across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
The righteous will stand
And wicked are banished from her land
When the evening arrives
They stand before the queen, may
Her judgement free or fail the lawless
The widow cries a silent tear
The scar of a justified fear
Of loosing
Cause someone's watching over them
Impaling every move
With raging northern light
(So many friends have died, and we all know it's too many. How can we possibly break this curse?)
(I don't know. She will probably punish me for even thinking about leaving the village...)
And the people know
To turn the lights down low
When the goddess dance across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
The righteous will stand
And wicked are banished from her land
One light
One spell
One dance for all the breathless
So scared
Inside
Spare me, goddess!
When she's dancing all across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
Tonight
When she's dancing all across the heavens she's so bright
So bright
They couldn't dream of denying her will tonight
And the righteous will stand
As she'll banish the wicked from her land
Quando giunge il mattino
Il vento sussurrante rivela
Le intenzioni della notte
Quindi non provocare il potere che veglia su di noi
La madre triste e senza figli piange
Oh, per favore, fai attenzione
Quindi, bambini, smettetela coi vostri stupidi giochi
E sorridete in direzione della luce
E non azzardatevi a piangere
(Così tanti amici sono morti, e tutti quanti sappiamo che sono stati troppi. Come possiamo spezzare questa maledizione?)
(Non lo so. Probabilmente mi punirà anche per avere solo pensato di lasciare il villaggio...)
E la gente sa
Di non poter andare da nessuna parte
Quando la dea danza attraverso i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
E i malvagi saranno esiliati dalla sua terra
Quando giunge la sera
Sono tutti davanti alla regina, possa
Il suo giudizio liberare o abbandonare chi è senza una legge
La vedova piange una lacrima silenziosa
La cicatrice per la paura giustificata
Di subire una perdita
Perché qualcuno li sta osservando
Trafiggendo ogni gesto
Con una furente aurora boreale
(Così tanti amici sono morti, e tutti quanti sappiamo che sono stati troppi. Come possiamo spezzare questa maledizione?)
(Non lo so. Probabilmente mi punirà anche per avere solo pensato di lasciare il villaggio...)
E la gente sa
Che deve abbassare le luci
Quando la dea danza attraverso i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
E i malvagi saranno esiliati dalla sua terra
Una luce
Un incantesimo
Una danza per tutti coloro che sono senza respiro
Sono così
Spaventato
Risparmiami, dea!
Quando danza attraversando tutti i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
In questa notte
Quando danza attraversando tutti i cieli è così lucente
Così lucente
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
Mentre esilierà i malvagi dalla sua terra
Seventh Wonder - Waiting In The Wings [testo e traduzione]
Waiting In The Wings - In attesa di colpire
So here I am, I'm a man and that little boy
Tied down deep within me
(You have broken your word)
I'm sorry that I bowed once again
And let the monsters loose
You can't understand it
So here I am, I'm a man and that little boy
Tied down deep within me
(You have broken your word)
I'm sorry that I bowed once again
And let the monsters loose
You can't understand it
You can't understand what it's like
The world which we live in
Feel I'm tearing up inside
The world which we live in
Feel I'm tearing up inside
I'm loosing my mind
One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"
(A part of him dies)
One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"
(A part of him dies)
(Another one lives in the mirror)
And his legacy reigns
But I won't follow you
In the shadows I cry
And his legacy reigns
But I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail
I still remember the words that the little boy
I once was were told: "Son
(Order rises from fear")
Oh, how I swore I'd fight what he was
And I'd never be like him
I was such a fool
Closer to heaven I fail
I still remember the words that the little boy
I once was were told: "Son
(Order rises from fear")
Oh, how I swore I'd fight what he was
And I'd never be like him
I was such a fool
An ignorant fool to believe
A man can control
How he's living out his life
Or change anything
One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"
(A part of him dies)
So here I am, I'm a man in a cynical world
Filled with compromises
(A tyrant sighs in the mirror)
I know now I've been weak and afraid
And turned the other cheek
He knows I can't stand it
He knows I can't stand that I am
A pawn in his puzzle
And still waiting in the wings
The ghost of my past
One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"
(A part of him dies)
And his legacy reigns
But I won't follow him
In the shadows I cry alone
And his legacy reigns
I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail
Quindi eccomi qui, sono un uomo e quel giovane ragazzo
Legato nel profondo di me
(Hai infranto la tua parola)
Mi dispiace per essermi piegato di nuovo
E aver lasciati liberi i mostri
Non potete capire
Or change anything
One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"
(A part of him dies)
(Another one lives in the mirror)
And his legacy reigns
But I won't follow you
In the shadows I cry
And his legacy reigns
But I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail
Closer to heaven I fail
So here I am, I'm a man in a cynical world
Filled with compromises
(A tyrant sighs in the mirror)
I know now I've been weak and afraid
And turned the other cheek
He knows I can't stand it
He knows I can't stand that I am
A pawn in his puzzle
And still waiting in the wings
The ghost of my past
One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"
(A part of him dies)
(Another one lives in the mirror)
And his legacy reigns
But I won't follow him
In the shadows I cry alone
So close to heaven
And his legacy reigns
I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail
Quindi eccomi qui, sono un uomo e quel giovane ragazzo
Legato nel profondo di me
(Hai infranto la tua parola)
Mi dispiace per essermi piegato di nuovo
E aver lasciati liberi i mostri
Non potete capire
Non potete capire cosa si prova
Il mondo in cui viviamo
Mi sento fatto a pezzi dal di dentro
Il mondo in cui viviamo
Mi sento fatto a pezzi dal di dentro
Sto perdendo la ragione
Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"
(Una parte di lui muore)
Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"
(Una parte di lui muore)
(Un'altra vive nello specchio)
E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Sì, piango
Più vicino al paradiso, fallisco
Ricordo ancora le parole che il giovane ragazzo
Che un tempo fui si sentì dire: "Figlio
(L'ordine ha origine dalla paura")
Oh, quanto giurai che avrei combattuto ciò che era
E che non sarei mai stato come lui
Ero un tale stupido
Più vicino al paradiso, fallisco
Ricordo ancora le parole che il giovane ragazzo
Che un tempo fui si sentì dire: "Figlio
(L'ordine ha origine dalla paura")
Oh, quanto giurai che avrei combattuto ciò che era
E che non sarei mai stato come lui
Ero un tale stupido
Uno stupido ignorante per credere
Che un uomo possa controllare
Il modo in cui vive la propria vita
E cambiare qualcosa
Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"
Quindi eccomi qui, sono un uomo in un mondo cinico
Pieno di compromessi
(Un tiranno sospira allo specchio)
Ora so che sono stato debole e spaventato
E che ho porto l'altra guancia
Sa che non lo sopporto
Sa che non sopporto di essere
Una pedina nel suo puzzle
E che è ancora in attesa di colpire
Il fantasma del mio passato
Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"
E il suo lascito regna
Ma io non lo seguirò
Piango solo nelle tenebre
E cambiare qualcosa
Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"
(Una parte di lui muore)
(Un'altra vive nello specchio)
E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Sì, piango
Più vicino al paradiso, fallisco
Più vicino al paradiso, fallisco
Quindi eccomi qui, sono un uomo in un mondo cinico
Pieno di compromessi
(Un tiranno sospira allo specchio)
Ora so che sono stato debole e spaventato
E che ho porto l'altra guancia
Sa che non lo sopporto
Sa che non sopporto di essere
Una pedina nel suo puzzle
E che è ancora in attesa di colpire
Il fantasma del mio passato
Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"
(Una parte di lui muore)
(Un'altra vive nello specchio)
E il suo lascito regna
Ma io non lo seguirò
Piango solo nelle tenebre
Così vicino al paradiso
E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Sì, piango
Più vicino al paradiso, fallisco
Più vicino al paradiso, fallisco
Iscriviti a:
Post (Atom)