Kamelot - Under Grey Skyes (traduzione)

Under Grey Skyes - Sotto cieli grigi

-[Tommy Karevik]
In the ruins of madness
A ghost of a chance
There is new hope reborn in every tragedy
And the world I see bears
A mystery waiting to be
Revealed

And don't you know that every cloud
Has a silver lining?

-[Charlotte Wessels]
You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
In you

-[Tommy Karevik]
In the age of confusion
Tears and despair
Let me sell you a dream of prosperity
In this great illusion
Our humble intentions are well
Concealed

Cause don't you know that every cloud
Has a silver lining?

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me, please tell me
Just what kind of fool am I?

-[Charlotte Wessels]
When I drown in my fears
In the darkness of sorrow
There's a promise of grace
Under silver grey skies
And I'm drying my tears
In the blaze of the sunlight
A reverie sealed with a kiss

-[Tommy Karevik]
And you may call me a dreamer
Call me a fool
(Call me a fool)
Just a blue eyed believer in you
(Believer in you)
But I’ll die for that someone
(Someone)
In the blink of an eye
(Blink of an eye)
So tell me, please tell me
Just what kind of fool am I?

(You may call me a dreamer)
-[Charlotte Wessels]
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
-[Tommy Karevik]
But I’ll die for that someone
(Someone)
In the blink of an eye
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
So tell me, please tell me
Just what kind of fool am I?

-[Tommy Karevik]
What kind of fool am I...?


-[Tommy Karevik]
Nelle rovine della follia
Lo spettro di un'opportunità
C'è la rinascita di nuova speranza, in ogni tragedia
E il mondo che vedo cova
Un mistero che attende di essere
Rivelato

E non lo sai che ogni nube
Ha una superficie d'argento? [1]

-[Charlotte Wessels]
Chiamami pure sognatrice
Chiamami stupida
Solo una donna dagli occhi azzurri che crede in te
In te

-[Tommy Karevik]
Nell'età della confusione
Lacrime e disperazione
Permettimi di venderti un sogno di prosperità
In questa grande illusione
Le nostre umili intenzioni sono ben
Nascoste

Perché non lo sai che ogni nube
Ha una superficie d'argento?

Chiamami pure sognatore
Chiamami stupido
Solo un uomo dagli occhi azzurri che crede in te
Ma io morirei per questa persona
Senza pensarci un istante
Allora dimmi, ti prego, dimmi
Che razza di stupido sono?

-[Charlotte Wessels]
Quando annego nelle mie paure
Nell'oscurità della sofferenza
C'è una promessa di grazia
Sotto a cieli grigi e argentei
E mi sto asciugando le lacrime
Nello splendore della luce del sole
Una fantasia sigillata con un bacio

-[Tommy Karevik]
E tu chiamami pure sognatore
Chiamami stupido
(Chiamami stupido)
Solo un uomo dagli occhi azzurri che crede in te
(Che crede in te)
Ma io morirei per questa persona
(Persona)
Senza pensarci un istante
(Un istante)
Allora dimmi, ti prego, dimmi
Che razza di stupido sono?

(Chiamami pure sognatore)
-[Charlotte Wessels]
Chiamami stupida
Solo una donna dagli occhi azzurri che crede in te
-[Tommy Karevik]
Ma io morirei per questa persona
(Persona)
Senza pensarci un istante
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
Allora dimmi, ti prego, dimmi
Che razza di stupido sono?

-[Tommy Karevik]
Che razza di stupido sono...?

note
[1] L'espressione every cloud has a silver lining è una frase fatta dal significato equivalente a non tutti i mali vengono per nuocere. Dato però che la variante inglese ha anche un riscontro visivo molto immediato ed efficace ho preferito adottare una sorta di traduzione alla lettera, il cui secondo significato è ancora tutto sommato intuibile.

0 commenti:

Posta un commento