The Rasmus - Someone Else (traduzione)

Someone Else - Qualcun altro

She drinks the blood of the dinosaurs
To get her powers back
To make her boyfriend understand
That things are not what they used to be
She doesn't have a plan
To make her boyfriend understand

Through the gates of insanity
On the edge of humanity
She's gonna make her dreams come true
Through the gates of insanity
On the edge of humanity
She's gonna make her dreams come true

That she belongs to someone else
That she belongs to someone else

To someone else, to somebody else

She's found something to die for
Something to fight for
Someone to show her the way
She's found someone to cry for
Someone to lie for
Heart full of blood of the dinosaurs

That she belongs to someone else
That she belongs to someone else

To somebody else, to someone else
To somebody else, to someone else
To somebody else, to someone else
To somebody else, to somebody else
To somebody else

Now she belongs to someone else


Lei beve il sengue dei dinosauri
Per riottenere i suoi poteri
Per far capire al suo ragazzo
Che le cose non sono più come erano prima
Non ha un piano
Per farlo capire al suo ragazzo

Attraverso i cancelli della pazzia
Sul confine dell'umanità
Sta per rendere reali i suoi sogni
Attraverso i cancelli della pazzia
Sul confine dell'umanità
Sta per rendere reali i suoi sogni

Poiché appartiene a qualcun altro
Poiché appartiene a qualcun altro

A qualcun altro, a un altro

Ha trovato qualcosa per cui morire
Qualcosa per cui lottare
Qualcuno che le mostri la via
Ha trovato qualcuno per cui piangere
Qualcuno per cui mentire
Il cuore pieno del sangue dei dinosauri

Poiché appartiene a qualcun altro
Poiché appartiene a qualcun altro

A un altro, a qualcun altro
A un altro, a qualcun altro
A un altro, a qualcun altro
A un altro, a un altro
A un altro

Ora appartiene a qualcun altro

The Rasmus - Smash (traduzione)

Smash - Frantumare

Understand that you're holding
A bomb in your hand
Take control, hand in hand with
Yourself from now on
Take this advise, aim to the skies
Aim to the skies above

Show me what you're made of
I'm waiting for the answer
Tell me what you're afraid of
Show me what you're made of

I call out in my sleep
I can't reach you and it's killing me
I call out in my sleep

Sun is gone, days go on like
The storm in the sea
And the shore is the loneliest place you can be
Stay dry instead a moment ahead
Aim to the skies above

Show me what you're made of
I'm waiting for the answer
Tell me what you're afraid of
Show me what you're made of

I call out in my sleep
I can't reach you and it's killing me
I call out in my sleep

You say that you're not the same kid
The one who used to be the weeper
You say it's something deeper
Something that you couldn't tame
Something that would wake the sleeper
You say, you say

I call out in my sleep
I can't reach you and it's killing me
I call out in my sleep
I can't reach you and it's killing me
Call out I can't reach you
Calling out, reaching out


Cerca di capire che stai tenendo
Una bomba in mano
Prendi il controllo, mano nella mano con
Te stessa da ora in avanti
Accetta questo consiglio, mira al cielo
Mira lassù al cielo

Fammi vedere di cosa sei fatta
Sto aspettando la risposta
Dimmi cosa ti fa paura
Fammi vedere di cosa si fatta

Io grido nei miei sogni
Non riesco a raggiungerti e questo mi sta uccidendo
Io grido nei miei sogni

Il sole è andato, i giorni proseguono come
Una tempesta nel mare
E la spiaggia è il posto più triste in cui trovarsi
Piuttosto resto all'asciutto un momento ancora
Mira lassù in cielo

Fammi vedere di cosa sei fatta
Sto aspettando la risposta
Dimmi cosa ti fa paura
Fammi vedere di cosa si fatta

Io grido nei miei sogni
Non riesco a raggiungerti e questo mi sta uccidendo
Io grido nei miei sogni

Dici di non essere lo stesso bambina
Quella che una volta era solita frignare
Dici che è qualcosa di più profondo
Qualcosa che non potresti tenere sotto controllo
Qualcosa che sveglierebbe l'addormentato
Dici, dici

Io grido nei miei sogni
Non riesco a raggiungerti e questo mi sta uccidendo
Io grido nei miei sogni
Non riesco a raggiungerti e questo mi sta uccidendo
Grido che non riesco a raggiungerti
Gridando, raggiungerti

The Rasmus - Chill (traduzione)

Chill - Freddo

I gotta make a phonecall to my best friends
I gotta let them know that I'm leaving
Everything behind me and politely
I don't wanna hurt their feelings
Oh no, no no

I'll need to come back and I wanna explain
Why I had to leave them sleeping
The answer's in the air, but I really don't care
'Cos I couldn't really keep on breathing the smoke

And every time when I painted my room
Like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving

You roll like a stone girl, you should not stop
And I don't wanna step on your feet
And you do what you do to stay on top
And I don't wanna make you feel incomplete

And every time when I painted my room
Like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving

At the end of the day
I don't know what to say
At the end of the day
I'll be flying away

And every time when I painted my room
Like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving

And every time when I painted my room
Like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving



Devo fare una telefonata ai miei migliori amici
Devo far loro sapere che mi sto lasciando
Tutto alle spalle e che garbatamente
Non voglio ferire i loro sentimenti
Oh no, no no

Dovrò tornare e voglio spiegare
Perché ho dovuto lasciarli che dormivano
La risposta è nell'aria, ma non me ne importa proprio
Perché non potevo davvero continuare a respirare fumo

E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Come uno stupido ho nascosto i miei sentimenti
E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Ho pensato di andarmene

Tu rotoli come una pietra, ragazza, non dovresti fermarti
E io non voglio pestarti i piedi
E tu fai quel che fai per rimanere in alto
E io non voglio farti sentire incompleta

E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Come uno stupido ho nascosto i miei sentimenti
E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Ho pensato di andarmene

Sul calare del giorno
Non so cosa dire
Sul calare del giorno
Me ne starò volando via

E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Come uno stupido ho nascosto i miei sentimenti
E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Ho pensato di andarmene

E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Come uno stupido ho nascosto i miei sentimenti
E ogni volta che ho dipinto la mia stanza
Ho pensato di andarmene

The Rasmus - Yesterday You Threw Away Tomorrow (traduzione)

Yesterday You Threw Away Tomorrow - Ieri hai gettato via il domani

You've always been a part of me
And now you're a stranger
You promised you were meant to be
Mine till the end
We both signed our names in a circle
And kissed by the sea

You have trouble with the truth
You're lost beyond control
'cause yesterday you threw away tomorrow
You, you double-crossed my heart
You crucified my soul
'Cause yesterday you threw away tomorrow

You know that I could never be
Someone who'd hurt you
Maybe that's a flaw in me
I've been too kind
Now I hear your new love makes you suffer
You must live for the pain

You have trouble with the truth
You're lost beyond control
'cause yesterday you threw away tomorrow
You, you double-crossed my heart
You crucified my soul
'Cause yesterday you threw away tomorrow

As I stand all alone by the ocean
With the sand at my feet
Let the waves wash away my emotions
As I'm setting you free
Yesterday was the start of the future
Now tomorrow is gone
And our story is finally over
It's time to move on

Yesterday you threw away tomorrow


Tu sei sempre stata una parte di me
E ora sei un'esrtanea
Avevi promesso che saresti stata
Mia fino alla fine
Abbiamo entrambi scritto i nostri nomi in un cerchio
E ci siamo baciati lungo il mare

Tu sei nei guai con la verità
Sei finita fuori controllo
Perché ieri hai gettato via il domani
Tu, tu hai tradito il mio cuore
Hai crocifisso la mia anima
Perché ieri hai gettato via il domani

Sai che non sono quella persona
Che potrebbe farti del male
Forse c'è un difetto in me
Sono stato troppo generoso
Ora sento che il tuo nuovo amore ti fa soffrire
Devi vivere per il dolore

Tu sei nei guai con la verità
Sei finita fuori controllo
Perché ieri hai gettato via il domani
Tu, tu hai tradito il mio cuore
Hai crocifisso la mia anima
Perché ieri hai gettato via il domani

Mentre sono fermo in piedi di fronte all'oceano
Con la sabbia ai miei piedi
Lascio che le onde lavino via i miei sentimenti
Mentre ti lascio andare
Ieri era l'inizio del futuro
Ora il domani è perduto
E la nostra storia è finalmente finita
E' ora di andare avanti

Ieri hai gettato via il domani

The Rasmus - What Ever (traduzione)

What Ever - Qualunque cosa

Disaster strikes
I try to write
Describe the things I hold inside
This pride of mine still keeps me distant

These are the looms above this room
I'm trapped inside this silent tomb
I'm trapped because of my own resistance

What ever I say,
What ever I write,
What ever I do,
I'm not getting through

Destruction's all surrounds my hopes
My future seems to stay unknown
All alone in need of some assistance

What ever I say,
What ever I write,
What ever I do,
I'm not getting through
What ever I say,
What ever I write,
What ever I do,
I'm not getting through to you

Here comes the fear again
Walls are closing in
Feels like I'm choking
Can't find the words to say
Drowning in dispair
Smoke fills the air

What ever I say,
What ever I write,
What ever I do,
I'm not getting through
What ever I say,
What ever I write,
What ever I do,
I'm not getting through to you

Here comes the fear again
Walls are closing in
Smoke fills the air


Il disastro accade
Io provo a scrivere
A descrivere le cose che mi tengo dentro
Questo mio orgoglio mi tiene ancora lontano

Ecco i telai sopra a questa stanza
Sono intrappolato dentro a questa tomba silenziosa
Sono intrappolato per colpa della mia stessa resistenza

Qualunque cosa io dica,
Qualunque cosa io scriva,
Qualunque cosa io faccia,
Non sto superando le avversità [1]

La distruzione è tutta attorno alle mie speranze
Il mio futuro sembra rimanere sconosciuto
Tutto solo con il bisogno di un po' d'aiuto

Qualunque cosa io dica,
Qualunque cosa io scriva,
Qualunque cosa io faccia,
Non sto superando le avversità
Qualunque cosa io dica,
Qualunque cosa io scriva,
Qualunque cosa io faccia,
Non sto superando le avversità fino a te

Ora ritorna la paura
Le pareti si stringono
Mi sento soffocare
Non trovo le parole da dire
Sto affogando nella disperazione
Il fumo riempie l'aria

Qualunque cosa io dica,
Qualunque cosa io scriva,
Qualunque cosa io faccia,
Non sto superando le avversità
Qualunque cosa io dica,
Qualunque cosa io scriva,
Qualunque cosa io faccia,
Non sto superando le avversità fino a te

Ora ritorna la paura
Le pareti si stringono
Il fumo riempie l'aria

note
[1] Resa italiana complicata; se qualcuno ha un modo migliore di dirlo siamo aperti a proposte.

The Rasmus - Keep Your Heart Broken (traduzione)

Keep Your Heart Broken - Mantieni spezzato il tuo cuore

Enfolding your love in my heart
By the dawn I'll be gone
The road keeps us apart
For some time I'll be gone

You promised you swallow your tears when I leave you
You promised to follow the leads I will give you
You said you would crawl in the dark from the laughter
You said you would long after me ever after

My love will grow black if your heart gets stolen
Just promise to keep your heart
One day I'll come back if the door's still open
Just promise to keep your heart broken

Days go by like the wind
And this life is too short
It makes no sense to give in
To release you from my thoughts

I promised to write you, I'll always remember
I promised to try to be back 'til December
I said I must go, I must face this disaster
I said I would come after you ever after

My love will grow black if your heart gets stolen
Just promise to keep your heart
One day I'll come back if the door's still open
Just promise to keep your heart broken

If you just promise to keep your heart
Promise to keep your heart broken
If you just promise to keep your heart broken
Broken

My love will grow black if your heart gets stolen
Just promise to keep your heart
One day I'll come back if the door's still open
Just promise to keep your heart broken
Forever and after my love
Just promise to keep your heart broken


Avvolgo il tuo amore nel mio cuore
Per l'alba sarò partito
La strada ci tiene lontani
Per un po' starò via

Hai promesso di trattenere le lacrime quando me ne sarei andato
Hai promesso di seguire i consigli che ti avrei dato
Hai detto che saresti strisciata nell'oscurità dalla paura
Hai detto che mi avresti aspettato per sempre

Il mio amore si annerirà se il tuo cuore verrà rubato
Prometti solo di mantenere il tuo cuore-
Un giorno ritornerò se la porta sarà ancora aperta
Prometti solo di mantenere il tuo cuore spezzato

I giorni scorrono come il vento
E questa vita è troppo breve
Non ha senso arrendersi
Allontanarti dai miei pensieri

Ho promesso di scriverti, me ne ricorderò sempre
Ho promesso di provare a tornare prima di dicembre
Ho detto "devo andare, devo affrontare questo disastro"
Ho detto che ti avrei inseguita per sempre

Il mio amore si annerirà se il tuo cuore verrà rubato
Prometti solo di mantenere il tuo cuore-
Un giorno ritornerò se la porta sarà ancora aperta
Prometti solo di mantenere il tuo cuore spezzato

Se solo prometti solo di mantenere i tuo cuore-
Prometti solo di mantenere il tuo cuore spezzato
Se solo prometti solo di mantenere i tuo cuore spezzato
Spezzato

Il mio amore si annerirà se il tuo cuore verrà rubato
Prometti solo di mantenere il tuo cuore-
Un giorno ritornerò se la porta sarà ancora aperta
Prometti solo di mantenere il tuo cuore spezzato
Per sempre e oltre, amore mio
Prometti solo di mantenere il tuo cuore spezzato

The Rasmus - Dancer in The Dark (traduzione)

Dancer In The Dark - Danzatrice nell'oscurità

Fate lies ahead
Like the sun will rise
The light has been gone far too long
From your eyes
But you never changed, never played your part
And you have erased all the fear from your heart
And tried to forget

The light in your eyes keeps fading out
Night's falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby's a dancer in the dark

You've seen it all
You don't mind going blind
You've seen it all
All the wonders of life
Run to your boy; don't conceal your scars
Run to your boy; let him feel your love
Before it's too late

The light in your eyes keeps fading out
The night's falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby's a dancer in the dark

Your sight is dying but you keep on trying to save your boy
You keep on lying but your false illusions will be destroyed
You heard it calling but you turned your face, never played your part
Your heart ain't singing but you dance away like a falling star

Dancer in the dark
Dancer in the dark
Dancer in the dark


Il fato sta davanti
Come il sole sorgerà
La luce è sparita da troppo tempo
Dai tuoi occhi
Ma non sei mai cambiata, non hai mai recitato la tua parte
E hai cancellato tutta la paura dal tuo cuore
E hai provato a dimenticare

La luce nei tuoi occhi continua ad affievolirsi
La notte si sta facendo più scura nel tuo cuore
Celando la verità e cadendo a terra
La mia piccola è una danzatrice nell'oscurità

Hai visto tutto
Non ti preoccupa diventare cieca
Hai visto tutto
Tutti i miracoli della vita
Corri dal tuo lui; non nascondere le tue cicatrici
Corri dal tuo lui; fagli percepire il tuo amore
Prima che sia troppo tardi

La luce nei tuoi occhi continua ad affievolirsi
La notte si sta facendo più scura nel tuo cuore
Celando la verità e cadendo a terra
La mia piccola è una danzatrice nell'oscurità

La tua vista sta morendo ma continui a provare a salvare il tuo lui
Continui a mentire ma la tua illusione fasulla sarà distrutta
Hai sentito il richiamo ma hai voltato la testa, non hai mai recitato la tua parte
Il tuo cuore non sta cantando ma tu stai danzando via come una stella cadente

Danzatrice nell'oscurità
Danzatrice nell'oscurità
Danzatrice nell'oscurità

The Rasmus - Small Town (traduzione)

Small Town - Piccola città

You get no kick out of champagne
Things make you sick by
staying the same
So lame
And if you think that
you know everybody
And if it seems inspiration is gone
Days when it feels like
nothing can turn you on

Open your eyes to the life
in this small town
How many times you've been leaving?
Oh yeah
And so it seems we keep
coming back home
So open your eyes to the
life in this small town

I always run straight to the flames
I've lost my face in a thousand ways
Still you give a damn
about my reputation
Take me as I am
You are my family
If you get lonely you know
where you will find me

Open your eyes to the life
in this small town
How many times you've been leaving?
And so it seems we keep
coming back home
So open your eyes to the
life in this small town

And there is no way out
If you don't wanna talk about it
If you don't wanna turn around
I wanna have confidence in you


Lo champagne non ti dà nessun piaciere
Le cose ti disgustano perché
Restano sempre le stesse
Che banalità
E se pensi di
Conoscere tutti
E se l'ispirazione sembra finita
I giorni in cui va così
Niente può darti una scossa

Apri gli occhi alla vita
In questa piccola città
Quante volte te ne sei andata?
E così sembra che continuiamo
A tornare a casa
Allora apri gli occhi alla
Vita in questa piccola città

Io corro sempre diretto verso le fiamme
Ho perso la faccia in mille modi
A te importa ancora qualcosa
Della mia reputazione
Prendimi come sono
Tu sei la mia famiglia
Se ti senti triste sai
Dove trovarmi

Apri gli occhi alla vita
In questa piccola città
Quante volte te ne sei andata?
E così sembra che continuiamo
A tornare a casa
Allora apri gli occhi alla
Vita in questa piccola città

E non c'è via di fuga
Se non vuoi parlarne
Se non vuoi reagire
Voglio confidarmi con te

The Rasmus - Last Waltz (traduzione)

Last Waltz - L'ultimo valzer

Make me blind
Cover my eyes
You can do what you want
I'm paralyzed by the perfect mood
When we're dancing with blindfolds on
You make it easy to love you and hate you
I can't explain it, I feel insecure
Say it simple: "You die
just to live again."
You say we're waiting for the waltz

Another you and me
Another revolutionary heavenly romance
Waiting for the last waltz
And so it seems
We won't find the solution
Confusion leads the dance
We're waiting for the last waltz

Praise the wine
So divine
And it stings like a rose
Allow the night to flow inside
Open the window and let the wind blow
Highlight of the night is
The unhappy ending
You keep refusing to answer my calls
Drop the bending and stop the pretending
You say get ready for the last waltz

Another you and me
Another revolutionary heavenly romance
Waiting for the last waltz
And so it seems
We won't find the solution
Confusion leads the dance
We're waiting for the last waltz

I belive that no one in this world
has the answers for me
But still I hope that someone has heard

You and me
Another revolutionary heavenly romance
Waiting for the last waltz
And so it seems
We won't find the solution
Confusion leads the dance
We're waiting for the last waltz


Rendimi cieco
Coprimi gli occhi
Puoi fare quel che vuoi
Sono paralizzato dallo stato d'animo perfetto
Quando balliamo con gli occhi bendati
Rendi facile il farti amare e odiare
Non riesco a spiegarlo, mi sento insicuro
Per te è semplice: "Si muore
Solo per vivere di nuovo."
Tu dici che stiamo aspettando l'ultimo valzer

Un'altra te e me
Un'altra rivoluzionaria storia d'amore paradisiaca
Aspettando l'ultimo valzer
E così sembra
Che non troveremo la soluzione
La confusione conduce il ballo
Stiamo aspettando l'ultimo valzer

Prega il vino
Così divino
E punge come una rosa
Permetti alla notte di scorrere dentro
Apri la finestra e lascia che il vento soffi
Il clue della serata è
Il finale infelice
Continui a rifiutarti di rispondere ai miei appelli
Rinuncia a piegarmi e smettila con questa messa in scena
Tu dici "Preparati per l'ultimo valzer"

Un'altra te e me
Un'altra rivoluzionaria storia d'amore paradisiaca
Aspettando l'ultimo valzer
E così sembra
Che non troveremo la soluzione
La confusione conduce il ballo
Stiamo aspettando l'ultimo valzer

Io credo che nessuno in questo mondo
Abbia la risposta per me
Ma continuo a sperare che qualcuno l'abbia sentita

Te e me
Un'altra rivoluzionaria storia d'amore paradisiaca
Aspettando l'ultimo valzer
E così sembra
Che non troveremo la soluzione
La confusione conduce il ballo
Stiamo aspettando l'ultimo valzer

The Rasmus - Sail Away (traduzione)

Sail Away - Sto salpando

Once upon a time we had a lot to fight for
We had a dream, we had a plan
Sparks in the air, we spread a lot of envy
Didn't have to care once upon a time

Remember when I swore
My love is never ending
And you and I would never die
Remember when I swore
We had it all
We had it all

Sail away, it's time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, the night is calling my name
You will stay, I'll sail away

Once upon a time we used to burn candles
We had a place to call a home
The dream that we lived
Was better than divine
Every day was like a gift
Once upon a time

Remember when you swore
Your love is never ending
And you and I will never die
Remember when you swore
We had it all
We'd never fall

Sail away, it's time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, twilight is calling my name
You will stay, I'll sail away

No reason to lie
No need to pretend
I'm grateful to die
To live once again
I'm fearless to fly
And reach for the end
And reach for the end

Sail away

Sail away, it's time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, the night is calling my name
You will stay, I'll sail away

Sail away
The night is calling my name
Sail away


Tanto tempo fa avevamo molto per cui lottare
Avevamo un sogno, avevamo un progetto
Scintille nell'aria, seminammo molta invidia
Non dovevamo preoccuparcene tanto tempo fa

Ricordi quando giurai
Che il mio amore non sarebbe mai finito
E che io e te non saremmo mai morti?
Ricordi quando lo giurai?
Avevamo tutto
Avevamo tutto

Sto salpando, è ora di andare
I giorni di pioggia rimangono a te
Sto svanendo, la notte sta chiamando il mio nome
Tu resterai, io salperò

Tanto tempo fa bruciavamo candele
Avevamo un posto da chiamare casa
Il sogno che vivevamo
Era più che divino
Ogni giorno era come un dono
Tanto tempo fa

Ricordi quando giurasti
Che il tuo amore non sarebbe mai finito
E che io e te non saremmo mai morti?
Ricordi quando lo giurasti?
Avevamo tutto
Mai saremmo caduti

Sto salpando, è ora di andare
I giorni di pioggia rimangono a te
Sto svanendo, il crepuscolo sta chiamando il mio nome
Tu resterai, io salperò

Non ho motivo di mentire
Non ho bisogno di fingere
Sono grato di morire
Per vivere un'altra volta [1]
Non ho paura di volare
E di raggiungere la fine
E di raggiungere la fine

Sto salpando

Sto salpando, è ora di andare
I giorni di pioggia rimangono a te
Sto svanendo, la notte sta chiamando il mio nome
Tu resterai, io salperò

Sto salpando
La notte sta chiamando il mio nome
Sto salpando

note
[1] Possibile interpretarlo anche come (...), di vivere un'altra volta.

The Rasmus - Live Forever (traduzione)

Live Forever - Vivi per sempre

Was it an angel that knocked on my door?
Or was it the wind?
Was I still sleeping lost in a dream?
Or was it you?

We swam in the fountains
Beneath the northern stars
We cried from the laughter
And died in each other's arms

Remember
And live forever
Remember
To live for love

I got back my letters ages ago
Your address unknown
I passed a stranger who had your eyes
Or was it you?

We ran through the graveyard
To catch to midnight sun
We danced drunk and naked
Until the summer was gone

Remember
And live forever
Remember
To live for love
Remember
To live for love
To live for love


E' stato un angelo a bussare alla mia porta?
O è stato il vento?
Stavo ancora dormendo, perso in un sogno?
O ero perso in te?

Abbiamo nuotato nelle fontane
Sotto alle stelle settentrionali
Abbiamo pianto dal ridere
E siamo caduti l'uno tra le braccia dell'altro

Ricorda
E vivi per sempre
Ricorda
Di vivere per amore

Mi sono tornate indietro le mie lettere secoli fa
Il tuo indirizzo (mi) è sconosciuto
Ho incrociato una sconosciuta che aveva i tuoi occhi
O eri tu?

Abbiamo corso nei cimiteri
Per afferrare il sole di mezzanotte
Abbiamo ballato ubriachi e nudi
Fino alla fine dell'estate

Ricorda
E vivi per sempre
Ricorda
Di vivere per amore
Ricorda
Di vivere per amore
Di vivere per amore

The Rasmus - In My Life (traduzione)

In My Life - Nella mia vita

Feel the heat below my feet
I have to go, no time to sleep
Can't believe the things you say
I turn my head and walk away
You make me sick - you make me nervous

Times had gone when you would say
This is the one and seize the day
Times had gone for honesty
My victory is your defeat
Can't you see you've been mistaken

In my life I decide and it turns me on,
How I am, how I live, who I love
In my way I feel strong and it turns me on
In my life, I decide, I decide

I decide

I decide

All you do you can't deny
It's waste of time, waste of life
Can I suggest that you invest
In something more than hopelessness
Before you know the ride is over

In my life I decide and it turns me on,
How I am, how I live, who I love
In my way I feel strong and it turns me on
In my life, I decide, I decide

It's up to you if you give it up
It's up to you if you won't stop
It's up to you if you give it up
It's up to you if you won't stop

It's up to you if you give it up, give it up
It's up to you if you won't stop
It's up to you if you give it up, give it up
It's up to you
It's up to you...

The record shows that you're dead but you're still living
Every time you have died you have been given
Another chance to fix your bad attitude
And make a move, it's up to you

It's up to you if we give it up, give it up
It's up to you if we give it up, give it up
It's up to you
It's up to you
YOU...

Give it up
Give it up
Give it up
Give it up

Give it up
Give it up
Give it up
Give it up


Sento il calore sotto i miei piedi
Devo andare, non c'è tempo per dormire
Non posso credere che tu dica queste cose
Volto la testa e vado via
Mi fai stare male - mi rendi nervoso

Sono finite le volte in cui dicevi
"Questo è quello giusto e colgo l'attimo"
E' finito il tempo per l'onestà
La mia vittoria è la tua sconfitta
Non vedi che ti sei sbagliata?

Nella mia vita decido io e (questo) mi dà la carica,
Come sono, come vivo, chi amo
Sulla mia strada mi sento forte e (questo) mi dà la carica,
Nella mia vita decido io, decido io

Decido io

Decido io

Tutto quel che fai, non puoi negarlo,
E' una perdita di tempo, uno spreco di vita
Posso suggerirti di investire (il tuo tempo)
In qualcosa di più che la mancanza di speranza,
Prima di accorgerti che la corsa è finita?

Nella mia vita decido io e (questo) mi dà la carica,
Come sono, come vivo, chi amo
Sulla mia strada mi sento forte e (questo) mi dà la carica,
Nella mia vita decido io, decido io

Spetta a te se arrenderti
Spetta a te se non fermarti
Spetta a te se arrenderti
Spetta a te se non fermarti

Spetta a te se arrenderti, arrenderti
Spetta a te se non fermarti
Spetta a te se arrenderti, arrenderti
Spetta a te
Spetta a te...

Negli archivi c'è scritto che sei morta ma sei ancora viva
Ogni volta che sei morta ti è stata data
Un'altra possibilità di migliorare il tuo pessimo atteggiamento
E datti una mossa, spetta a te

Spetta a te se arrenderti, arrenderti
Spetta a te se arrenderti, arrenderti
Spetta a te
Spetta a te
A TE...

Arrenderti
Arrenderti
Arrenderti
Arrenderti

Arrenderti
Arrenderti
Arrenderti
Arrenderti

The Rasmus - Heartbreaker (traduzione)

Heartbreaker - Rubacuori

Well anyway it's a long story
She's been waiting for so long
Still got the songs in her mind and the autograph on the photograph
She's got a past full of secrets
She's got a clock on her feelings back from the days when she used to have wings
She had a dream full of anger
She had a dream full of action
Afraid to get old she feels so cold
Such a typical reaction

She wanted to be a heartbreaker
She was so greedy but a lousy lovemaker
She wanted to be a heartbreaker

She used to be the queen of the scene
She had a key but she lost it
Nothing's gonna last and the time goes fast - she knows
She had a man but she messed it up again
She had a chance but she blew it
She's gotta little baby boy in her womb but she doesn't have a clue yet
She doesn't have a clue yet

She wanted to be a heartbreaker
She was so greedy but a lousy lovemaker
She wanted to be a heartbreaker

Striking her down
Crushing her to the ground

Heartbreaker, heartbreaker, heartbreaker
Heartbreaker, heartbreaker, heartbreaker

She wanted to be a heartbreaker
She was so greedy but a lousy lovemaker
She wanted to be a heartbreaker

Well anyway it's a long story
(
Heartbreaker, heartbreaker)
She's been waiting for so long
(Heartbreaker)
Anyway it's a long story
(Heartbreaker, heartbreaker)

Heartbreaker
Heartbreaker


Beh, ad ogni modo è una lunga storia
Lei ha atteso così a lungo
Aveva ancora le canzoni nella testa e l'autografo sulla fotografia
Lei ha un passato pieno di segreti
Ha un orologio sui suoi sentimenti rimasto dai giorni in cui aveva le ali
Aveva un sogno pieno di ira
Aveva un sogno pieno d'azione
Spaventata di invecchiare sente molto freddo
Una reazione così tipica

Voleva essere una rubacuori
Era così avida, ma una pessima amante
Voleva essere una rubacuori

Un tempo era la regina della scena
Aveva una chiave ma l'ha persa
Niente durerà e il tempo continua a scorrere - lei lo sa
Aveva un uomo ma ha incasinato tutto di nuovo
Aveva una possibilità ma l'ha sprecata
Ha un bambino in grembo, ma non ne ha ancora idea
Non ne ha ancora idea

Voleva essere una rubacuori
Era così avida, ma una pessima amante
Voleva essere una rubacuori

Viene abbattuta
Viene schiacciata al suolo

Rubacuori, rubacuori, rubacuori
Rubacuori, rubacuori, rubacuori

Voleva essere una rubacuori
Era così aida, ma una pessima amante
Voleva essere una rubacuori

Beh, ad ogni modo è una lunga storia
(Rubacuori, rubacuori)
Lei ha atteso così a lungo
(Rubacuori)
A
d ogni modo è una lunga storia
(Rubacuori, rubacuori)

Rubacuori
Rubacuori

The Rasmus - Funeral Song (traduzione)

Funeral Song - Marcia funebre

I dumped you again
I don't understand
It's happened before
Can't take it no more

These foolish games
Always end up in confusion
I'll take you back
Just to leave you once again

I died in my dreams
What's that supposed to mean?
Got lost in the fire
I died in my dreams
Reaching out for your hand
My fatal desire

I've failed you again
'Cause I let you stay
I used to pretend
That I felt ok

Just one big lie
Such a perfect illusion
I made you mine
Just to hurt you once again

I died in my dreams
What's that supposed to mean?
Got lost in the fire
I died in my dreams
Reaching out for your hand
My fatal desire


Ti ho scaricata di nuovo
Non capisco
E' già successo
Non lo sopporto, non più

Questi stupidi giochetti
Finiscono sempre nella confusione
Ti riprenderò
Solo per lasciarti un'altra volta

Nei miei sogni morivo
Cosa dovrebbe significare?
Mi perdevo nel fuoco
Nei miei sogni morivo
Cercando di raggiungere la tua mano
Il mio desiderio fatale

Ti ho abbandonata di nuovo
Perchè ti ho lasciata perdere
Un tempo fingevo
Di sentirmi abbastanza bene

Solo una grossa bugia
Una così perfetta illusione
Ti ho resa mia
Solo per ferirti ancora una volta

Nei miei sogni morivo
Cosa dovrebbe significare?
Mi perdevo nel fuoco
Nei miei sogni morivo
Cercando di raggiungere la tua mano
Il mio desiderio fatale

The Rasmus - Bullet (traduzione)

Bullet - Proiettile

I think I should go and leave you alone, yeah.
Stop this game and hang up the phone. And more.
I should go into the night alone and get inside of the cyclone.
It's like I wanted to break my bones to get over you.
'Cos if I stay I'm number two anyway.

Like a bullet you can hurt me, take me, brake me.
Like fire you can burn me, convert me. Like a bullet you can hurt me.
I can't believe it when my friends say:
Take it easy, don't you worry about the rainy days.
Like fire you can burn me, convert me. Like a bullet you can hurt me.

You say there are so many things going on in your life now.
It's so very hard to find time for me.
And you say: Do you believe in the destiny?
This is the way it was meant to be.
I gotta leave to make you see I'm over you.
'Cos if I stay I'm number two anyway.

Like a bullet you can hurt me, take me, brake me.
Like fire you can burn me, convert me. Like a bullet you can hurt me.
I can't believe it when my friends say:
Take it easy, don't you worry about the rainy days.
Like fire you can burn me, convert me. Like a bullet you can hurt me.

Maybe I'm blind, forever young.
Don't get me wrong, I don't belong here.
Like fire you can burn me.
Like a bullet you can hurt me

Like a bullet you can hurt me, take me, brake me.
Like fire you can burn me, convert me. Like a bullet you can hurt me.
I can't believe it when my friends say:
Take it easy, don't you worry about the rainy days.
Like fire you can burn me, convert me. Like a bullet you can hurt me.


Penso che dovrei andarmene e lasciarti sola, già
Smettila con questo gioco e riattacca il telefono. E c'è dell'altro
Dovrei andare nella notte da solo ed entrare nel ciclone
E' come se volessi rompermi le ossa per riprendermi da te
Perché se rimango sarò comunque il numero due

Come un proiettile puoi ferirmi, raggiungermi, spezzarmi
Come il fuoco puoi bruciarmi, convertirmi. Come un proiettile puoi ferirmi
Non posso crederci quando i miei amici mi dicono:
"Non darci peso, non preoccuparti delle brutte giornate"
Come il fuoco puoi bruciarmi, convertirmi. Come un proiettile puoi ferirmi

Dici che adesso nella tua vita stanno capitanto così tante cose,
Che è' davvero così difficile trovare tempo per me
E dici: "Credi nel destino?
Era così che dovevano andare le cose"
Devo andarmene per farti vedere che ti ho dimenticato
Perché se rimango sarò comunque il numero due

Come un proiettile puoi ferirmi, raggiungermi, spezzarmi
Come il fuoco puoi bruciarmi, convertirmi. Come un proiettile puoi ferirmi
Non posso crederci quando i miei amici mi dicono:
"Non darci peso, non preoccuparti delle brutte giornate"
Come il fuoco puoi bruciarmi, convertirmi. Come un proiettile puoi ferirmi

Forse sono cieco, giovane per sempre
Non fraintendermi, questo non è il mio posto
Come il fuoco puoi bruciarmi
Come un proiettile puoi ferirmi

Come un proiettile puoi ferirmi, raggiungermi, spezzarmi
Come il fuoco puoi bruciarmi, convertirmi. Come un proiettile puoi ferirmi
Non posso crederci quando i miei amici mi dicono:
"Non darci peso, non preoccuparti delle brutte giornate"
Come il fuoco puoi bruciarmi, convertirmi. Come un proiettile puoi ferirmi

The Rasmus - Everything You Say (traduzione)

Everything You Say - Tutto quel che dici

Tired of being seen as a bird in a cage
Tired of being heard all I did last week
Obviously you want to be me 'cause everytime
when I fall you're the first to reveal me

Live for yourself instead
Do me a favour
Feed your empty head
You drive me close to the edge

Everything you say, you say to annoy me
Watching every move I make whenever I'm around
Everything you do, you do it to destroy me
Waiting for the darkest hour to put me down

Time is gradual, the surface is all you can see
And if I told you the truth you will not understand me

Feed your empty head
Do me a favour
Live for yourself instead
You drive me close to the edge

Everything you say, you say to annoy me
Watching every move I make whenever I'm around
Everything you do, you do it to destroy me
Waiting for the darkest hour to put me down

You drive me close to the edge
You drive me close to the edge


Sono stanco di essere visto come un uccellino in gabbia
Sono stanco di sentire tutto quel che ho fatto la settimana prima
Ovviamente vuoi essere me, perché puntualmente
Quando cado sei il primo che mi scopre

Vivi per te stesso piuttosto
Fammi un favore
Riempi la tua testa vuota
Mi spingi ai limiti della mia pazienza

Tutto quel che dici lo dici per infastidirmi
Guardi ogni movimento che faccio ogni volta che sono in zona
Tutto quel che fai lo fai per distruggermi
Aspetti le ore più buie per sopprimermi

Il tempo è graduale, la superficie è tutto quel che si vede
E se ti dicessi la verità non mi capiresti

Riempi la tua testa vuota
Fammi un favore
Vivi per te stesso piuttosto
Mi spingi ai limiti della mia pazienza

Tutto quel che dici lo dici per infastidirmi
Guardi ogni movimento che faccio ogni volta che sono in zona
Tutto quel che fai lo fai per distruggermi
Aspetti le ore più buie per sopprimermi

Mi spingi ai limiti della mia pazienza
Mi spingi ai limiti della mia pazienza

The Rasmus - Dead Promises (traduzione)

Dead Promises - Promesse infrante

The break of dawn kills all the beauty
The dead of night is drifting away
Should I stay and welcome the day
Or should I follow the one and hide from the sun

The ray of light cuts like a razor
The blazing fire burns in my eye
The day reveals the dreadful betrayer
And his wicked mind.
Hide from the sun
And Hide from the Sun
Hide
Hide from the Sun

Dead promises
Paintings of the world so pure
Ancient prophecies
Remains of the worlds so cruel
The time has come
To hide from the sun

Like a rat I run to the darkness
The ray of night embraces my mind
Afraid to look back into the heartless
World of dust and blood
I'll hide from the sun
Hide
Hide from the sun
Hide
Hide from the Sun

Dead promises
Paintings of the world so pure
Ancient prophecies
Remains of the worlds so cruel
The time has come
To hide from the sun

I know me better
I won't be as bitter
In my own heaven
I'll be gone forever
Won't fall back never
I won't crack ever
Won't look back never

Dead promises
Paintings of the world so pure
Ancient prophecies
Remains of the worlds so cruel
The time has come
To hide from the sun


L'irrompere dell'alba uccide qualsiasi bellezza
Il calare della notte sta svanendo
Dovrei rimanere e accogliere il giorno
O dovrei seguire quel tale e nascondermi dal sole?

Un raggio di luce taglia come un rasoio
Il fuoco cocente mi brucia negli occhi
Il giorno rivela il terrificante traditore
E la sua mente malvagia.
Mi nascondo dal sole
E mi nascondo dal sole
Mi nascondo
Mi nascondo dal sole

Promesse infrante
Raffigurazioni così pure del mondo
Antiche profezie
Vestigia così crudeli del mondo
E' giunta l'ora
Di nascondersi dal sole

Come un topo corro attraverso l'oscurità
Un raggio di notte accoglie la mia mente
Spaventato dal guardare indietro verso
Il mondo senza cuore di polvere e sangue
Mi nasconderò dal sole
Nasconderò
Nasconderò dal sole
Nasconderò
Nasconderò dal sole

Promesse infrante
Raffigurazioni così pure del mondo
Antiche profezie
Vestigia così crudeli del mondo
E' giunta l'ora
Di nascondersi dal sole

Mi conosco bene
Non sarò così amareggiato
Nel mio paradiso privato
Sparirò per sempre
Non tornerò indietro, mai
Non mi spezzerò mai
Non mi guarderò indietro, mai

Promesse infrante
Raffigurazioni così pure del mondo
Antiche profezie
Vestigia così crudeli del mondo
E' giunta l'ora
Di nascondersi dal sole

The Rasmus - Don't Let Go (traduzione)

Don't Let Go - Non mollare

(don't let go)
(don't let go)
(don't let go)

Holding my breath as I walk to your garden
Everything seems so abandoned
Roses have grown just as high as a mountain
Fireflies glow in the dark

Don't let go
(don't let go)
Somebody's lying

Everyone came to the final revival
It's been a year since we've been here
The spell has been cast to welcome the arrival
The phantom of silence is near

Don't let go
(don't let go)
Your garden is dying

These wounds won't heal
(don't let go)
Somebody's lying

Break the spell of emptiness
And thousand years of loneliness
Bless the path of righteousness
And walk the trails of holiness

Your garden is dying
Somebody's lying

Don't let go
(don't let go)
Your garden is dying

These wounds won't heal
(don't let go)
Somebody's lying

Don't let go
(don't let go)
Your garden is dying

These wounds won't heal
(don't let go)
Somebody's lying

(don't let go)
Your garden is dying

(don't let go)
Somebody's lying

One of us is lying


(non mollare)
(non mollare)
(non mollare)

Trattengo il respiro mentre cammino verso il tuo giardino
Tutto sembra così abbandonato
Le rose sono cresciute alte come montagne
Le lucciole brillano nell'oscurità

Non mollare
(non mollare)
Qualcuno sta mentendo

Tutti sono arrivati all'ultimo revival
E' passato un anno da quando siamo stati qui
L'incantesimo è stato lanciato per accogliere l'arrivo
Lo spettro del silenzio è vicino

Non mollare
(non mollare)
Il tuo giardino sta morendo

Non mollare
(non mollare)
Qualcuno sta mentendo

Spezza l'incantesimo del vuoto
E di mille anni di solitudine
Benedici il sentiero della rettitudine
E segui le orme della santità

Il tuo giardino sta morendo
Qualcuno sta mentendo

Non mollare
(non mollare)
Il tuo giardino sta morendo

Queste ferite non si rimargineranno
(non mollare)
Qualcuno sta mentendo

Non mollare
(non mollare)
Il tuo giardino sta morendo

Queste ferite non si rimargineranno
(non mollare)
Qualcuno sta mentendo

(non mollare)
Il tuo giardino sta morendo

(non mollare)
Qualcuno sta mentendo

Uno di noi sta mentendo

The Rasmus - Livin' In A World Without You (traduzione)

Livin' In A World Without You - Vivendo in un mondo senza te

It's hard to believe that it came to this
You paralyzed my body with the poisoned kiss
For 40 days and nights I was chained to your bed
You thought that was the end of the story
Something inside me called freedom came alive
Living in a world without you

You told me, my darling
Without me, you're nothing
You taught me to look in your eyes
And fed me your sweet lies

Suddenly someone was there in the window
Looking outside at the sky that had never been blue
Ah, there's a world without you
I see the light
Living in a world without you
Ah, there is hope to guide me
I will survive
Living in a world without you

It's hard to believe that it came to this
You paralyzed my body with the poisoned kiss
For 40 days and nights I was chained to your bed
You thought that was the end of the story
Something inside me called freedom came alive
Living in a world without you

You put me together
Then trashed me for pleasure
You used me again and again
Abused me, confused me

Suddenly naked I run through your garden
Right through the gates of the past and I'm finally free
Ah, there's a world without you
I see the light
Living in a world without you
Ah, there is hope to guide me
I will survive
Living in a world without you

It's hard to believe that it came to this
You paralyzed my body with the poisoned kiss
For 40 days and nights I was chained to your bed
You thought that was the end of the story
Something inside me called freedom came alive
Living in a world without you

It's hard to believe that it came to this
You paralyzed my body with the poisoned kiss
For 40 days and nights I was chained to your bed
You thought that was the end of the story
Something inside me called freedom came alive
Living in a world without you

Ah, there's a world without you
I see the light
Living in a world without you
Ah, there is hope to guide me
I will survive
Living in a world without you
Living in a world without you
Living in a world without you
Living in a world without you
Living in a world without you


E' difficile credere che si sia arrivati a questo
Hai paralizzato il mio corpo con un bacio avvelenato
Per 40 giorni e 40 notti sono stato incatenato al tuo letto
Pensavi che quella fosse la fine della storia
Qualcosa dentro di me chiamò, la libertà prese vita
Vivendo in un mondo senza te

Mi hai detto "Tesoro,
Senza di me tu non sei nulla"
Mi hai insegnato a guardarti negli occhi
E mi hai dato in pasto le tue dolci bugie

Improvvisamente qualcuno era là alla finestra
Guardando fuori un cielo che non era mai stato blu
Oh, esiste un mondo senza te
Vedo la luce
Vivendo in un mondo senza te
Oh, c'è la speranza a guidarmi
Sopravviverò
Vivendo in un mondo senza te

E' difficile credere che si sia arrivati a questo
Hai paralizzato il mio corpo con un bacio avvelenato
Per 40 giorni e 40 notti sono stato incatenato al tuo letto
Pensavi che quella fosse la fine della storia
Qualcosa dentro di me chiamò, la libertà prese vita
Vivendo in un mondo senza te

Mi hai plasmato
Poi mi hai getttato via per piaciere
Mi hai usato più e più volte
Hai abusato di me, mi hai confuso

Improvvisamente nudo corro attraverso il tuo giardino
Attraverso i cancelli del passato e sono infine libero
Oh, esiste un mondo senza te
Vedo la luce
Vivendo in un mondo senza te
Oh, c'è la speranza a guidarmi
Sopravviverò
Vivendo in un mondo senza te

E' difficile credere che si sia arrivati a questo
Hai paralizzato il mio corpo con un bacio avvelenato
Per 40 giorni e 40 notti sono stato incatenato al tuo letto
Pensavi che quella fosse la fine della storia
Qualcosa dentro di me chiamò, la libertà prese vita
Vivendo in un mondo senza te

E' difficile credere che si sia arrivati a questo
Hai paralizzato il mio corpo con un bacio avvelenato
Per 40 giorni e 40 notti sono stato incatenato al tuo letto
Pensavi che quella fosse la fine della storia
Qualcosa dentro di me chiamò, la libertà prese vita
Vivendo in un mondo senza te

Oh, esiste un mondo senza te
Vedo la luce
Vivendo in un mondo senza te
Oh, c'è la speranza a guidarmi
Sopravviverò
Vivendo in un mondo senza te
Vivendo in un mondo senza te
Vivendo in un mondo senza te
Vivendo in un mondo senza te
Vivendo in un mondo senza te

The Rasmus - Last Generation (traduzione)

Last Generation - L'ultima generazione [1]

We stopped and left the car
The last thing I can recall
A raging wave of light
Vaporised all this life
We ran into the field
Incapable to breathe

Rest in peace, it's all over now
It's the end of salvation
Memories in the photographs
Of the last generation
Of the last generation

I've seen this in my dream
A petrified family
Pointing hands at me
Victims of the tragedy

And dust replaced their souls

Hearts turned into stones

Rest in peace it's all over now
It's the end of salvation
Memories in the photographs
Of the last generation
Of the last generation

And dust replaced their souls
Minds turned into stone

Rest in peace it's all over now
It's the end of salvation
Memories in the photographs
Of the last generation

Rest in peace it's all over now
It's the end of salvation
Memories in the photographs
Of the last generation
Of the last generation


Ci siamo fermati e siamo usciti dalla macchina
L'ultima cosa che riesco a ricordare
Una violenta onda di luce
Vaporizzò tutta questa vita
Siamo scappati nel campo
Incapaci di respirare

Riposa in pace, è tutto finito ora
E' la fine della salvezza
I ricordi (rimangono) nelle fotografie
Dell'ultima generazione
Dell'ultima generazione

Ho visto questo nei miei sogni
Una famiglia pietrificata
Che puntava le mani verso di me
Vittime della tragedia

E la polvere ha rimpiazzato le loro anime
I loro cuori si sono trasformati in pietra

Riposa in pace, è tutto finito ora
E' la fine della salvezza
I ricordi (rimangono) nelle fotografie
Dell'ultima generazione
Dell'ultima generazione

E la polvere ha rimpiazzato le loro anime
I loro cuori si sono trasformati in pietra

Riposa in pace, è tutto finito ora
E' la fine della salvezza
I ricordi (rimangono) nelle fotografie
Dell'ultima generazione

Riposa in pace, è tutto finito ora
E' la fine della salvezza
I ricordi (rimangono) nelle fotografie
Dell'ultima generazione
Dell'ultima generazione

note
[1] Last generation, al pari dell'italiano ultima generazione, può significare sia "la generazine più recente" sia "l'ultima generazione che mai ci sarà".

The Rasmus - Justify (traduzione)

Justify - Giustificare

So close so far
I'm lost in time
Ready to follow a sign
If there was only a sign
The last goodbye
burns in my mind
Why did I leave you behind?
Guess it was too
high to climb

Give me a reason
Why would you want me
To live and die
Living a lie
You were the answer
All that I needed
To justify, justify my life

Someone as beautiful as you
Could do much
better it's true
That didn't matter to you
I tried so hard to be the one
It's something I couldn't do
Guess I was under the gun

Give me a reason
Why would you want me
To live and die
Living a lie
You were the answer
All that I needed
To justify, justify my life

It's only right
That I should go
And find myself
Before I go and ruin
Someone else

So close so far
I'm lost in time
Ready to follow a sign
If there was only a sign

Give me a reason
Why would you want me
To live and die
Living a lie
You were the answer
All that I needed
To justify, justify my life

It's only right
That I should go
And find myself
Before I go and ruin
Someone else


Così vicino, così lontano
Mi sono perso nel tempo
Pronto a seguire un segno
Se solo ci fosse un segno
L'ultimo addio
Brucia nella mia mente
Perché ti ho lasciata indietro?
Immagino fosse troppo
Difficile da superare

Dammi un motivo
Perché avresti voluto
Che vivessi e morissi?
Vivo una menzogna
Tu eri la risposta
Tutto quel che mi serviva
Per giustificare, giustificare la mia vita

Qualcuno bello quanto te
Potrebbe fare molto
Meglio, è certo
Questo non ti importava
Ho provato così tanto a essere l'unico
E' qualcosa che non potevo fare
Immagino che (io) fossi sotto tiro

Dammi un motivo
Perché avresti voluto
Che vivessi e morissi?
Vivo una menzogna
Tu eri la risposta
Tutto quel che mi serviva
Per giustificare, giustificare la mia vita

E' solo vero
Che dovrei partire
E trovare me stesso
Prima di partire e rovinare
Qualcun altro

Così vicino, così lontano
Mi sono perso nel tempo
Pronto a seguire un segno
Se solo ci fosse un segno

Dammi un motivo
Perché avresti voluto
Che vivessi e morissi?
Vivo una menzogna
Tu eri la risposta
Tutto quel che mi serviva
Per giustificare, giustificare la mia vita

E' solo vero
Che dovrei partire
E trovare me stesso
Prima di partire e rovinare
Qualcun altro

The Rasmus - Ten Black Roses (traduzione)

Ten Black Roses - Dieci rose nere

Life is like a boat in a bottle
Try to sail, You can't with no air,
Day by day it only gets harder
Try to scream but nobody cares.

Through the glass you see the same faces
Hear the voices fade like a drone,
When your life's a boat in a bottle
You're surrounded, drifting alone.

Don't leave me now,
Stay another day
With me.

When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses.
When your heart's dark and frozen
I'll send you black roses.

Far away we wait for each other
I'm still on that road to nowhere,
Kiss yourself for me in the mirror
Tie a black rose into your hair.

Don't lose your faith
Share another night
With me.

When you're sad and no-one knows it
I'll send you black roses.
When your heart's dark and frozen
I'll send you black roses.

Ten Black roses,
Ten Black roses.

Life is like a boat in a bottle
Try to sail, you can't with no air,
Day by day it only gets harder
Try to scream but nobody cares.

When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses.
When your heart's dark and frozen
I'll send you black Roses.

Ten black roses.
Ten black roses.


La vita è come una nave in bottiglia
Provi a salpare, non puoi senza aria
Giorno dopo giorno diventa solo più dura
Provi a gridare ma nessuno ci fa caso

Attraverso il vetro vedi sempre le stesse facce
Senti le voci svanire come un ronzio
Quando la tua vita è una nave nella bottiglia
Sei circondato, andando alla deriva da solo

Non lasciarmi ora
Rimani un altro giorno
Con me

Quando sarai triste e nessuno lo saprà
Ti manderò delle rose nere
Quando il tuo cuore sarà scuro e freddo
Ti manderò delle rose nere

Molto lontani ci aspettiamo l'un l'altra
Sono ancora su quella strada verso il nulla
Baciati allo specchio da parte mia
Legati una rosa nera nei capelli

Non perdere la speranza
Condividi un'altra notte
Con me

Quando sarai triste e nessuno lo saprà
Ti manderò delle rose nere
Quando il tuo cuore sarà scuro e freddo
Ti manderò delle rose nere

Dieci rose nere
Dieci rose nere

La vita è come una nave in bottiglia
Provi a salpare, non puoi senza aria
Giorno dopo giorno diventa solo più dura
Provi a gridare ma nessuno ci fa caso

Quando sarai triste e nessuno lo saprà
Ti manderò delle rose nere
Quando il tuo cuore sarà scuro e freddo
Ti manderò delle rose nere

Dieci rose nere
Dieci rose nere