The Rasmus - In The Shadows (traduzione)

In The Shadows - Nelle tenebre

No sleep
No sleep until I am done with finding the answer
Won't stop
Won't stop before I find a cure for this cancer
Sometimes
I feel like going down and so disconnected
Somehow
I know that I am haunted to be wanted

I've been watching
I've been waiting
In the shadows for my time
I've been searching
I've been living
For tomorrows all my life

In the shadows

In the shadows

They say
That I must learn to kill before I can feel safe
But I
I'd rather kill myself than turn into their slave
Sometimes
I feel that I should go and play with the thunder
Somehow
I just don't wanna stay and wait for a wonder

I've been watching
I've been waiting
In the shadows for my time
I've been searching
I've been living
For tomorrows all my life

Lately I been walking walking in circles, watching waiting for something
Feel me touch me heal me, come take me higher

I've been watching
I've been waiting
In the shadows all my time
I've been searching
I've been living
For tomorrows all my life
I've been watching
I've been waiting
I've been searching
I've been living for tomorrows

In the shadows

In the shadows
I've been waiting


Niente sonno
Niente sonno finché non sarò riuscito a trovare la risposta
Non mi fermerò
Non mi fermerò prima di aver trovato una cura per questo cancro
A volte
Mi sembra di essere così giù e disconnesso
In qualche modo
So di essere braccato perché sono ricercato

Ho guardato
Ho aspettato
Nelle tenebre per tutto il mio tempo
Ho cercato
Ho vissuto
Per il domani tutta la mia vita

Nelle tenebre

Nelle tenebre

Dicono
Che devo imparare a uccidere prima di potermi sentire all sicuro
Ma io
Ucciderei me stesso piuttosto che diventare il loro servo
A volte
Sento che potrei andarmene e giocare col tuono
In qualche modo
Non voglio solo stare fermo e aspettare un miracolo

Ho guardato
Ho aspettato
Nelle tenebre per tutto il mio tempo
Ho cercato
Ho vissuto
Per il domani tutta la mia vita

Ultimamente ho camminato, camminato in cerchio, guardando, aspettando qualcosa
Percepiscimi, toccami, curami, vieni a portarmi più in alto

Ho guardato
Ho aspettato
Nelle tenebre per tutto il mio tempo
Ho cercato
Ho vissuto
Per il domani tutta la mia vita
Ho guardato
Ho aspettato
Ho cercato
Ho vissuto per il dimani

Nelle tenebre

Nelle tenebre
Ho aspettato

The Rasmus - Madness (traduzione)

Madness - Pazzia

Too much, too fast maybe.
I don't know where my destiny's taking me.
So I'll go where ever it leads me.
Too high, too low baby.
I don't know where my destiny's taking me.
So I'll go to make you believe me.

Cry, cry when there's something to cry about.
Cry, cry baby but don't drown in the sadness.

It's madness.
Don't ask me to explain.
Don't take away the pain.
It's impossible to save me.
So come on!

Too cheap, too scary.
Too creepy to marry.
Too serious and too mysterious
and way too, way too deep.

Cry, cry when there's something to cry about.
Cry, cry baby but don't drown in the sadness.

It's madness.
Don't ask me to explain.
Don't take away the pain.
It's impossible to save me.
It's madness.
So easy to complain. Nobody left to blame.
It's impossible to save me.

Crack in the shield. It feels so unreal.
No one to blame for loosing the flame.
Crack in the shield, lost in
the fields of sadness.

It's madness.
Don't ask me to explain.
Don't take away the pain.
It's impossible to save me.
It's madness.
So easy to complain. Nobody left to blame.
It's impossible to save me.

It's madness.
Don't ask me to explain.
Don't take away the pain.
It's impossible to save me.
It's madness.
So easy to complain. Nobody left to blame.
It's impossible to save me.


E' troppo, forse troppo veloce
Non so dove il mio destino mi stia portando
Così andrò dove mi condurrà
Troppo su, troppo giù, piccola
Non so dove il mio destino mi stia portando
Così andrò dove mi condurrà

Piangi, piangi quando c'è qualcosa per cui piangere
Piangi, piangi, piccola, ma non affogare nella tristezza

E' la pazzia
Non chiedermi di spiegar(la)
Non portare via il dolore
E' impossibile salvarmi
Allora forza!

Troppo facile (da ottenere), troppo spaventosa
Troppo raccapricciante da sposare
Troppo seria e troppo misteriosa
E davvero troppo, davvero troppo profonda

Piangi, piangi quando c'è qualcosa per cui piangere
Piangi, piangi, piccola, ma non affogare nella tristezza

E' la pazzia
Non chiedermi di spiegar(la)
Non portare via il dolore
E' impossibile salvarmi
E' la pazzia
E' così facile lamentarsi. Non c'è più nessuno da incolpare
E' impossibile salvarmi

Una crepa nello scudo. Sembra così irreale
Non c'è nessuno da incolpare per il perdere la fialmma
Una crepa nello scudo, sono perso
Nei campi della tristezza

E' la pazzia
Non chiedermi di spiegar(la)
Non portare via il dolore
E' impossibile salvarmi
E' la pazzia
E' così facile lamentarsi. Non c'è più nessuno da incolpare
E' impossibile salvarmi

E' la pazzia
Non chiedermi di spiegar(la)
Non portare via il dolore
E' impossibile salvarmi
E' la pazzia
E' così facile lamentarsi. Non c'è più nessuno da incolpare
E' impossibile salvarmi

The Rasmus - Lost And Lonely (traduzione)

Lost And Lonely - Perso e solo

It feels like the end of time
Like something bad is coming
You've been living in the world of lies
Your see through walls are falling
It's getting hard to except that I'm losing you

I watch as you sleep
Your nightmares break the silence
I can tell that you're in too deep
Got your mind down to a science
And every time that I touch you
I'm losing you

You're the eve of my destruction
In the garden of fears

Why am I devastated
You through it all away
Now who's the one who's lost and lonely
I gotta break away from you
Who will pay for all the things you've done
I'm not the only one

You're out of control inside
I don't need x ray vision
To see all the desperate signs
You made your heart a prison
I took it all out of fear of losing you

In the valley of deception
There is a river of tears

Why am I devastated
You through it all away
Now who's the one who's lost and lonely
I gotta break away from you
Who will pay for all the things you've done
I'm not the only one

So many nights, so many fights
So many days, too easy to erase

Why am I devastated
You through it all away
Now who's the one who's lost and lonely
I gotta break away from you
Who will pay for all the things you've done
I'm not the only one


Sembra la fine dei tempi
Come se qualcosa di brutto stesse per succedere
Hai vissuto in un mondo di bugie
I tuoi muri trasparenti stanno cadendo
Sta diventando difficile escludere che ti sto perdendo

Ti guardo mentre dormi
I tuoi incubi rompono il silenzio
Posso dire che sei troppo a fondo
Hai impegnato la tua mente in una scienza
E ogni volta che ti tocco
Ti sto perdendo

Tu sei la vigilia della mia distruzione
Nel giardino delle paure

Perché sono distrutto?
Hai gettato via tutto
Ora chi è ad essere perso e solo?
Devo andarmene da te
Chi pagherà per tutte le cose che hai fatto?
Io non sono l'unico

Sei senza controllo interiore
Non mi serve la vista a raggi x
Per vedere tutti i segni di disperazione
Hai reso il tuo cuore una prigione
Ho tolto tutto dalla paura di perderti

Nella valle degli inganni
C'è un fiume di lacrime

Perché sono distrutto?
Hai gettato via tutto
Ora chi è ad essere perso e solo?
Devo andarmene da te
Chi pagherà per tutte le cose che hai fatto?
Io non sono l'unico

Così tante notti, così tanti scontri
Così tanti giorni, troppo facili da cancellare

Perché sono distrutto?
Hai gettato via tutto
Ora chi è ad essere perso e solo?
Devo andarmene da te
Chi pagherà per tutte le cose che hai fatto?
Io non sono l'unico

The Rasmus - Guilty (traduzione)

Guilty - Colpevole

I feel guilty
My words are empty
No signs to give you
I don't have the time for you

You say I'm heartless
And you say I don't care
I used to be there for you
And you've said I seem so dead, that I have changed
But so have you

Guilty, guilty I feel so
Empty, empty you know how to make me feel

I put a shield upon you
I didn't mean to hurt you
I would have only poisoned your mind
Never meant to make you cry

You've been so thoughtless
I can see right through you
You used to be there for me
So don't you leave say goodbye
'Cause you have changed but so have I

Guilty, guilty I feel so
Empty, empty you know how to make me feel

I never thought that the time and the distance
Between us made you so much colder
I'll carry the world on my shoulders

Guilty
Guilty
Guilty
Guilty
Empty

Guilty
Guilty, I feel so empty

Guilty
Empty

You know how to make me feel

Guilty
So guilty
Empty
So empty, you know how to make me feel



Mi sento colpevole
Le mie parole sono vuote
Non ho segni da darti
Non ho tempo per te

Dici che sono senza cuore
E dici che non mi importa
Ero solito esserci per te
E hai detto che sembro così morto, che sono cambiato
Ma lo sei anche tu

Colpevole, colpevole, mi sento così
Vuoto, vuoto, tu sai come farmi sentire

Ho posto uno scudo su di te
Non intendevo ferirti
Avrei solo avvelenato la tua mente
Non ho mai avuto intenzione di farti piangere

Sei stata così sconsiderata
Posso benissimo vederti attraverso
Eri solita esserci per me
Allora non partire, dire addio
Perché tu sei cambiata, ma lo sono anch'io

Colpevole, colpevole, mi sento così
Vuoto, vuoto, tu sai come farmi sentire

Non avrei mai pensato che il tempo e la lontananza
Tra di noi ti avrebbero resa così fredda
Porterò il mondo sulle mie spalle

Colpevole
Colpevole
Colpevole
Colpevole
Vuoto

Colpevole
Colpevole, mi sento così vuoto

Colpevole
Vuoto
Tu sai come farmi sentire

Colpevole
Così colpevole
Vuoto
Così vuoto, tu sai come farmi sentire

The Rasmus - Back In The Picture (traduzione)

Back In The Picture - Di nuovo alla normalità

There were times in my life I was down on my knees, now it's over
Deep inside my heart I know
Simply put I've been stabbed in the back ever since I remember
Deep inside it hurts to let go

Back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
Back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long

Dedicate everything I create
To my friends I would die for
But you will always be the one
Memories that you can't overrun, memories I could cry for
I thought I'd always be on the run

Back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
Back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long

There were times in my life I was down on my knees, now it's over
Deep inside my heart I know

Back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
Back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long

So long, so long


Ci sono stati momenti della mia vita in cui ero in ginocchio; ora sono finiti
Nel profondo del cuore lo so
Per farla breve, sono stato pugnalato alla schiena da che mi ricordo
Nel profondo fa male arrendersi

Di nuovo alla normalità, di nuovo alla normalità
Mi chiedo perché ci sia voluto così tanto, così tanto
Di nuovo alla normalità, di nuovo alla normalità
Mi chiedo perché ci sia voluto così tanto, così tanto

Dedico tutto quel che ho creato
Ai miei amici, per cui morirei
Ma tu sarai sempre la sola
Ricordi che non si possono oltrepassare, ricordi per cui potrei piangere
Ho pensato che sono sempre stato di fretta

Di nuovo alla normalità, di nuovo alla normalità
Mi chiedo perché ci sia voluto così tanto, così tanto
Di nuovo alla normalità, di nuovo alla normalità
Mi chiedo perché ci sia voluto così tanto, così tanto

Ci sono stati momenti della mia vita in cui ero in ginocchio; ora sono finiti
Nel profondo del cuore lo so

Di nuovo alla normalità, di nuovo alla normalità
Mi chiedo perché ci sia voluto così tanto, così tanto
Di nuovo alla normalità, di nuovo alla normalità
Mi chiedo perché ci sia voluto così tanto, così tanto

Così tanto, così tanto

The Rasmus - Heart Of Misery (traduzione)

Heart Of Misery - Cuore del tormento

I don't want to feel anything today
(I don't want to feel anything today)
Anything at all and just be alone
(I just want to know that you want to know)
I don't want to live through another day
(I don't want to live through another day)
Meaningless to fight for the victory
I just want to dive in the heart of misery

One love, One life
Locked me in the heart of misery
One loss, one fight
Locked me in the heart of misery

I will never be anything again
(I will never be anything again)
I'm tired to give, I don't want to try
(I'm afraid to live, I'm afraid to die)
I just want to fly, throw it all away
(I just want to fly, throw it all away)
Meaningless to fight for your sympathy
I just want to drown in the heart of misery

One love, One life
Locked me in the heart of misery
One loss, one fight
Locked me in the heart of misery

One man forgot to breathe
One heart refused to beat
One love is incomplete

One loss, one fight
Locked me in the heart of misery
One loss, one fight
Locked me in the heart of misery

One love, One life
Locked me in the heart of misery
One loss, One fight
Locked me in the heart of misery

In the heart of misery
In the heart of misery


Non voglio provare nessuna sensazione oggi
(Non voglio provare nessuna sensazione oggi)
Assolutamente nessuna, voglio solo stare solo
(Voglio solo sapere quel che tu vuoi sapere)
Non voglio vivere un altro giorno
(Non voglio vivere un altro giorno)
E' insensato combattere per la vittoria
Voglio solo tuffarmi nel cuore del tormento

Un amore, una vita
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento
Una perdita, uno scontro
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento

Non voglio essere più niente
(Non voglio essere più niente)
Sono stanco di dare, non voglio provarci
(Ho paura di vivere, ho paura di morire)
Voglio solo volare, gettare tutto questo via
(Voglio solo volare, gettare tutto questo via)
E' insensato combattere per la tua simpatia
Voglio solo annegare nel cuore del tormento

Un amore, una vita
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento
Una perdita, uno scontro
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento

Un uomo si è dimenticato di respirare
Un cuore si è rifiutato di battere
Un amore è incompiuto

Una perdita, uno scontro
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento
Una perdita, uno scontro
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento

Un amore, una vita
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento
Una perdita, uno scontro
Mi hanno rinchiuso nel cuore del tormento

Nel cuore del tormento
Nel cuore del tormento

The Rasmus - Open My Eyes (traduzione)

Open My Eyes - Aprimi gli occhi

Fear is like a tree
That grows inside of me silently
And you could be my blood
And be a part of me secretly

I've lost a war
I've lost a fight
I've killed a man
Wasted a life

Open my eyes, let me see you
And blow this blinding darkness away
Open my eyes, let me find you
Give me a sign

Hate is like a ghost
That lives inside of me, I plead
For you to be my guide
To be a feeder of my need

I've lost a war
I've lost a fight
I've killed a man
Wasted a life

Open my eyes, let me see you
And blow this blinding darkness away
Open my eyes, let me find you
Give me a sign

Take the world and fold me in
Free the soul behind the sin
The endless dark will be the
death of my senses

Take my love and hold it in
Kill the beast under my skin
The endless dark will be the
death of my senses

Open my eyes, let me see you
And blow this blinding darkness away
Open my eyes...
Open my eyes, let me see you
And blow this blinding darkness away
Open my eyes
Give me a sign


La paura è come un albero
Che cresce silenziosamente dentro di me
E tu potresti essere il mio sangue
E essere parte di me in segreto

Ho perso una guerra
Ho perso uno scontro
Ho ucciso un uomo
Rovinato una vita

Aprimi gli occhi, lascia che ti veda
E fai volare via questa accecante oscurità
Aprimi gli occhi, lascia che ti trovi
Fammi un segno

L'odio è come uno spettro
Che vive in me, ti prego
Di farmi da guida
Di saziare i miei bisogni

Ho perso una guerra
Ho perso uno scontro
Ho ucciso un uomo
Rovinato una vita

Aprimi gli occhi, lascia che ti veda
E fai volare via questa accecante oscurità
Aprimi gli occhi, lascia che ti trovi
Fammi un segno

Prendi il mondo e metticimi dentro
Libera l'anima (che sta) dietro al peccato
L'oscurità senza fine sarà
La morte dei miei sensi

Prendi il mio amore e tienicelo dentro
Uccidi la bestia (che sta) sotto la mia pelle
L'oscurità senza fine sarà
La morte dei miei sensi

Aprimi gli occhi, lascia che ti veda
E fai volare via questa accecante oscurità
Aprimi gli occhi...
Aprimi gli occhi, lascia che ti veda
E fai volare via questa accecante oscurità
Aprimi gli occhi
Fammi un segno

The Rasmus - Shot (traduzione)

Shot - Colpo

Tonight we escape
Just you and me
We'll find our peace
Somewhere across the seas

Enough of the fright
Enough of the fuss
I'll be awake if he finds us
Needless to say
I'll stand in your way
I will protect you
And I...

I'll take the shot for you
I'll be the shield for you
Needless to say
I'll stand in your way
I'll take the shot for you
I'll give my life for you
I'll make it stop
I'll take the shot for you
For you

Tonight we'll be free
I'll find us a home
Tonight we will be
Finally on our own

Enough of the hell
Enough of the pain
I won't let him touch you
I love you
Needless to say
I'll stand in your way
I will defend you
And I'll....

I'll take the shot for you
I'll be the shield for you
Needless to say
I'll stand in your way
I'll take the shot for you
I'll give my life for you
I'll make it stop
I'll take the shot for you
For you

Enough of the scars
Enough broken hearts
I will protect you
And I...

I'll take the shot for you
I'll be the shield for you
Needless to say
I'll stand in your way
I'll take the shot for you
I'll give my life for you
I'll make it stop
I'll take the shot for you

I'll take the shot
I'll make it stop

I'll make it stop
I'll take the shot


Stanotte scapperemo
Solo tu e io
Troveremo la pace
Da qualche parte vicino al mare

Basta con la paura
Basta con la confusione
Sarò ben sveglio se lui ci trova
E' inutile dire
Che mi metterò sulla tua strada
Ti proteggerò
E...

Subirò il colpo per te
Sarò uno scudo per te
E' inutile dire
Che mi metterò sulla tua strada
Subirò il colpo per te
Darò la mia vita per te
Lo fermerò
Subirò il colpo per te
Per te

Stanotte saremo liberi
Ci troverò una casa
Stanotte saremo
Finalmente da soli

Basta con questo inferno
Basta con il dolore
Non lascerò che lui ti tocchi
Ti amo
E' inutile dire
Che mi metterò sulla tua strada
Ti difenderò
E...

Subirò il colpo per te
Sarò uno scudo per te
E' inutile dire
Che mi metterò sulla tua strada
Subirò il colpo per te
Darò la mia vita per te
Lo fermerò
Subirò il colpo per te
Per te

Basta con le cicatrici
Basta cuori spezzati
Ti proteggerò
E...

Subirò il colpo per te
Sarò uno scudo per te
E' inutile dire
Che mi metterò sulla tua strada
Subirò il colpo per te
Darò la mia vita per te
Lo fermerò
Subirò il colpo per te

Subirò il colpo
Lo fermerò

Lo fermerò
Subirò il colpo

The Rasmus - One & Only (traduzione)

One & Only - L'unico

Have I been away too long?
Did I miss all the action?
What happened to the neighbours and the girl next door?
Did you get my greetings?
What happened to the graffiti?
And what about this crap on the walls?

Did I forget about someone?
No offence but I have to
I didn't have a respect for the violence
And what about this music?
Did I forget something else
When I left in silence?

Don't let the shadows reach me
Don't let the shadows swallow the light while I'm sleeping
Whatever comes to your mind just hit me

It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
The one and only lonely
The one and only lonely

Did I win the first prize?
Have I crossed the enemy lines
Got stabbed in the back but I don't know why
Like walking on the eggshells
Stepping over landmines
Waiting for the moment from the open sky
Did you forget about something?
Did you forget about you and me?
What about this envy around me?
Did I do something wrong?
Have I been away too long
In middle of these changes?

Don't let the shadows reach me
Don't let the shadows swallow the light while I'm sleeping, yeah
Whatever comes to your mind just hit me

It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
The one and only lonely

Whatever comes to your mind just hit me
Whatever comes to your mind

It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
Whatever comes to your mind just hit me


Sono stato via troppo a lungo?
Mi sono perso tutto lo spettacolo?
Cosa è successo ai vicini e alla ragazza della porta accanto?
Hai ricevuto i miei saluti?
Cosa è successo ai graffiti?
E che è questo schifo sui muri?

Mi sono scordato di qualcuno?
Senza offesa, ma devo
Non ho proprio rispetto per la violenza
E che è questa musica?
Mi sono scordato qualcos'altro
Quando me ne sono andato in silenzio?

Non lasciare che le tenebre mi raggiungano
Non lasciare che le tenebre soffochino le luci mentre dormo
Qualunque cosa ti venga in mente tu dimmela

E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico
E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico
Il solo e unico

Ho vinto il primo premio?
Ho oltrepassato le linee nemiche?
Sono stato pugnalato alle spalle ma non so il perché
Mi sto come muovendo in punta di piedi
Camminando su un campo minato
Aspettando l'ccasione dal cielo sgombro
Ti sei dimenticata di qualcuno?
Ti sei dimenticata di me e te?
Che è questa invidia attorno a me?
Ho fatto qualcosa di sbagliato?
Sono stato via troppo a lungo
Nel bel mezzo di questi cambiamenti?

Non lasciare che le tenebre mi raggiungano
Non lasciare che le tenebre soffochino le luci mentre dormo
Qualunque cosa ti venga in mente tu dimmela

E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico
E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico

Qualunque cosa ti venga in mente tu dimmela
Qualunque cosa ti venga in mente

E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico
E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico
E' il mio momento
Il mio momento
Il solo e unico
E' il mio momento
Il mio momento
Qualunque cosa ti venga in mente tu dimmela

The Rasmus - Liquid (traduzione)

Liquid - Liquido

I go liquid when you come around,
And I know.
I go solid but don't get me wrong,
Yes I go.

I love to watch you when
you mess around
With my mind.
I'm pathetic but only this time,
Who knows?

It's not more a secret,
I go solid, I go liquid,
Oh me...
If it's the love that we live for,
How come I didn't know?
Show me an easy way out.
Show me an easy way out.

Forget the love and get
back in the line,
With yourself.
Try to accept the place
where you belong,
You belong.

I love to teach you though
you already know,
But this time.
Stay in touch if you're
planning to go,
Below.

It's not more a secret,
I go solid, I go liquid,
Oh me...
If it's the love that we live for,
How come I didn't know?
Show me an easy way out.
Show me an easy way out.


Divento liquido quando ti avvicini,
E lo so.
Divento solido ma non fraintendermi,
Sì, lo divento.

Amo guardarti quando
Ti prendi gioco
Della mia mente.
Sono patetico, ma solo questa volta,
Chissà?

Non è più un segreto,
Divento solido, divento liquido,
Oh, io...
Se è per l'amore che viviamo,
Come mai non lo sapevo?
Mostrami una via d'uscita semplice.
Mostrami una via d'uscita semplice.

Dimentica l'amore e torna
Ad essere coerente,
Con te stessa.
Prova ad accettare il luogo
A cui appartieni,
Appartieni.

Amo insegnarti anche se
Già sai,
Tranne questa volta.
Resta in contatto se stai
Progettando di andartene,
Giù.

Non è più un segreto,
Divento solido, divento liquido,
Oh, io...
Se è per l'amore che viviamo,
Come mai non lo sapevo?
Mostrami una via d'uscita semplice.
Mostrami una via d'uscita semplice.

The Rasmus - Ghost Of Love (traduzione)

Ghost Of Love - Spettro dell'Amore

I am near you
You don't see me
Can you feel me
I'm closer than close

Does it hurt?
Does it burn?
Do you know
What you've lost?
Are you scared
of the dark?

Now that you're gone
All that remains
Is the ghost of love
Deep in my mind
I hear the chains
Of the ghost of love

You are falling
Down underneath
You'll be crawling
Lower than low

Can you sleep
Can you breathe
When you know
What you've done?
Tell me where
Will you run

Now that you're gone
All that remains
Is the ghost of love
Deep in my mind
I hear the chains
Of the ghost of love

You were flawless
Cruel and thoughtless
And all that you left of me
Is the Ghost of love

I'm fading
I'm barely breathing
Can't hold on
I'm dying
I must be bleeding
Won't be long

Now that you're gone
All that remains
Is the ghost of love
Deep in my mind
I hear the chains
Of the ghost of love


Io ti sono vicino
Tu non mi vedi
Mi percepisci?
Sono più che vicino

Fa male?
Brucia?
Lo sai
Cosa hai perso?
Hai paura
Del buio?

Ora che te ne sei andata
Tutto quel che rimane
E' lo spettro dell'amore
Nel profondo della mia mente
Sento le catene
Dello spettro dell'amore

Tu stai cadendo
Verso il fondo
Arrancherai
Più che in basso

Riesci a dormire
Riesci a respirare
Quando sai
Ciò che hai fatto?
Dimmi dove
Correrai

Ora che te ne sei andata
Tutto quel che rimane
E' lo spettro dell'amore
Nel profondo della mia mente
Sento le catene
Dello spettro dell'amore

Eri perfetta
Crudele e incurante
E tutto quel che mi hai lasciato
E' lo Spettro dell'Amore

Sto svanendo
A malapena respiro
Non posso andare avanti
Sto morendo
Devo stare sanguinando
Non ci vorrà molto

Ora che te ne sei andata
Tutto quel che rimane
E' lo spettro dell'amore
Nel profondo della mia mente
Sento le catene
Dello spettro dell'amore

The Rasmus - If You Ever (traduzione)

If You Ever - Se tu mai

Close my eyes
Lay down to sleep away
There's no return
It's my mistake
There's no use in crying
It's time to learn

If you ever need someone
Sorry bout the things I've done
My life goes in reverse
If you ever change your mind
When the rainy days are gone
And the balance returns

All alone
This time I walk away
It feels so cold
But I know it's something I deserve
I deserve to be misled
Breaking up the family
I know it's my fault
It feels so cold
But I know it's something I deserve
I deserve to be dead

If you ever need someone
Sorry bout the things I've done
My life goes in reverse
If you ever change your mind
When the rainy days are gone
And the balance returns

Sorry about the things I've done
Same thing what happened before
Waiting for the storm, my
face against the wall
Hoping that you could forgive me
You could forgive me
You could forgive me
Forgive me

If you ever need someone
Sorry bout the things I've done
My life goes in reverse
If you ever change your mind
When the rainy days are gone
And the balance returns


Chiudo gli occhi
Mi sdraio per fuggire via
Non c'è ritorno
E' un mio sbaglio
Piangere non serve
E' ora di imparare

Se mai ti servisse qualcuno
(Sappi che) mi dispiace per le cose che ho fatto
La mia vita va al contrario
Se tu mai cambiassi idea
Quando i giorni di pioggia saranno finiti
E l'equilibrio ritornerà

Tutto solo
Questa volta vado via a piedi
Fa così freddo
Ma so che è una cosa che mi merito
Mi merito di essere ingannato
Sto distruggendo la famiglia
So che è colpa mia
Fa così freddo
Ma so che è una cosa che mi merito
Mi merito di essere morto

Se mai ti servisse qualcuno
(Sappi che) mi dispiace per le cose che ho fatto
La mia vita va al contrario
Se tu mai cambiassi idea
Quando i giorni di pioggia saranno finiti
E l'equilibrio ritornerà

Mi dispiace per le cose che ho fatto
La stessa cosa che è già successa
Aspettando la tempesta, con
La faccia contro il muro
Sperando che tu possa perdonarmi
Possa perdonarmi
Possa perdonarmi
Perdonarmi

Se mai ti servisse qualcuno
(Sappi che) mi dispiace per le cose che ho fatto
La mia vita va al contrario
Se tu mai cambiassi idea
Quando i giorni di pioggia saranno finiti
E l'equilibrio ritornerà

The Rasmus - Still Standing (traduzione)

Still Standing - Sono ancora qui

I wish you were here tonight with me to see the northern lights
I wish you were here tonight with me
I wish I could have you by my side
Tonight when the sky is burning
I wish I could have you by my side

Cause I've been down and I've been crawling
Won't back down no more

Can't you stop the lies, falling from the skies
Down on me, I'm still standing
Can't you roll the dice, I might be surprised
Conscience clear, I'm still standing here

Burns like a thousand stars, though
You are light years away
Burns like a thousand stars or more

You're up there, you're always with me
Smiling down on me

Can't you stop the lies, falling from the skies
Down on me, I'm still standing
Can't you roll the dice, I might be surprised
Conscience clear, I'm still standing here

It's something sacred, something so beautiful
Something quiet to ease my mind
When the pressure's taking me over and over

Cause I've been down and I've been crawling
Pushed around and always falling
You're up there, you're always with me
Smiling down on me

Can't you stop the lies, falling from the skies
Down on me, I'm still standing
Can't you roll the dice, I might be surprised
Conscience clear, I'm still standing here
Can't you stop the lies, falling from the skies
Down on me, I'm still standing here
Can't you roll the dice, I might be surprised
Conscience clear, I'm still standing here


Vorrei che tu fossi qui con me stanotte per vedere l'aurora boreale [1]
Vorrei che tu fossi qui con me stanotte
Vorrei poterti avere al mio fianco
Stanotte mentre il cielo sta bruciando
Vorrei poterti avere al mio fianco

Perché mi sono sentito a terra e ho strisciato
Non (ti) abbandonerò più

Non puoi fermare le bugie che scendono dal cielo
Su di me? Io sono ancora qui
Non puoi tirare i dadi? Potrei rimanere sorpreso
(Con la) coscienza a posto, io sono ancora qui

Brucia come mille stelle, benché
Tu sia anni luce lontana
Brucia come mille stelle o più

Tu sei lassù, sei sempre con me
Sorridendo giù verso di me

Non puoi fermare le bugie che scendono dal cielo
Su di me? Io sono ancora qui
Non puoi tirare i dadi? Potrei rimanere sorpreso
(Con la) coscienza a posto, io sono ancora qui

E' qualcosa di sacro, qualcosa di così bello
Qualcosa di calmo che tranquillizzi la mia mente
Quando la pressione prende il controlo di me più e più volte

Perché mi sono sentito a terra e ho strisciato
Spinto in giro e sempre in caduta
Tu sei lassù, sei sempre con me
Sorridendo giù verso di me

Non puoi fermare le bugie che scendono dal cielo
Su di me? Io sono ancora qui
Non puoi tirare i dadi? Potrei rimanere sorpreso
(Con la) coscienza a posto, io sono ancora qui
Non puoi fermare le bugie che scendono dal cielo
Su di me? Io sono ancora qui
Non puoi tirare i dadi? Potrei rimanere sorpreso
(Con la) coscienza a posto, io sono ancora qui

note
[1] Molto probabilmente questa espressione non è volta ad indicare una vera richiesta, ma piuttosto il rimpianto per una cosa che non sta accadendo (e non può accadere).