Kamelot - Blücher [testo e traduzione]

Blücher - Blücher [1]

Dim is the light of a war day
In the land of the undying sun
Hollow the silence around me
Distant the sound of a gun

(Port side is close to the shore)
I wonder where she is
(Incoming shot cross the bow)
Will she remember me

Wail my April moon
God forsaken soul
I remember you
Come with me tonight

Damned is the dawn of a new day
Revelations of death and despair
Frost misty waters around me
Frantic and naked the fear

(Port side is close to the shore)
(Incoming shot cross the bow)

Wail my April moon
God forsaken soul
I remember you
Come with me tonight

Say your prayers loud and clearly
All who still believe in god

(Port side is close to the shore)
(Incoming shot cross the bow)

Wail my April moon
God forsaken soul
I remember you
Come with me

Wail my April moon
God forsaken soul
I remember you
Come with me tonight


Fioca è la luce di un giorno di guerra
Nella terra del sole imperituro
Assordante il silenzio attorno a me
Lontano il suono di un cannone

(Il lato di babordo è vicino alla spiaggia)
Mi chiedo dove sia lei
(Colpo in arrivo obliquo alla prua)
Si ricorderà di me?

Piangi, mia luna d'aprile
Anima abbandonata da Dio
Mi ricordo di te
Vieni con me stanotte

Maledetta è l'alba di un nuovo giorno
Rivelazioni di morte e disperazione
Brumose acque ghiacciate attorno a me
Convulsa e spoglia la paura

(Il lato di babordo è vicino alla spiaggia)
(Colpo in arrivo obliquo alla prua)

Piangi, mia luna d'aprile
Anima abbandonata da Dio
Mi ricordo di te
Vieni con me stanotte

Dicano le loro preghiere forte e chiaro
Tutti coloro che ancora credono in Dio

(Il lato di babordo è vicino alla spiaggia)
(Colpo in arrivo obliquo alla prua)

Piangi, mia luna d'aprile
Anima abbandonata da Dio
Mi ricordo di te
Vieni con me

Piangi, mia luna d'aprile
Anima abbandonata da Dio
Mi ricordo di te
Vieni con me stanotte

note
[1] Il Blücher era un incrociatore pesante della Kreigsmarine, affondato all'alba del 9 aprile 1940 durante l'invasione della Norvegia; morirono più di 300 uomini a bordo.

0 commenti:

Posta un commento

Per chi è arrivato a leggere fino in fondo

Questo sito è nato 10 anni fa come frutto della passione di due ragazzi per la traduzione - abbiamo pubblicato più di 750 traduzioni nel corso del tempo, tutte fatte di nostro pugno e dedicando loro la maggiore cura e precisione possibile.

Se apprezzate e trovate utile il nostro lavoro, per favore considerate l'idea di disattivare il vostro Adblocker per il dominio traductionproduction.blogspot.com. Nell'intero sito non sono utilizzati annunci pop-up, blocca-schermo o in alcun modo invasivi, solo immagini nella sidebar e in fondo agli articoli. (Qualora doveste incontrare qualsiasi altro tipo di annuncio più molesto, sentitevi liberi di farcelo immediatamente sapere e provvederemo a risolvere il problema)

I soldi degli annunci non sono e molto probabilmente non saranno mai uno stipendio con cui vivere, ma aiutano molto a giustificare il tempo e la dedizione che abbiamo dedicato e ancora ora dedichiamo a questo nostro progetto.

Grazie e buon proseguimento,
Lorenzo TP