Nightwish - Eva [testo e traduzione]

Eva - Eva

6:30 winter morn
Snow keeps falling, silent dawn
A rose by any other name
Eva leaves her Swanbrook home
A kindest heart which always made
Me ashamed of my own
She walks alone but not without her name

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The good in her will be my sunflower field

Mocked by man to depths of shame
Little girl with life ahead
For a memory of one kind word
She would stay among the beasts
Time for one more daring dream
Before her escape, Edenbeam
We kill with her own loving heart

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The good in her will be my sunflower field

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
(Dreams the world)
The good in her will be my sunflower field



6:30 di una mattina d'inverno
La neve continua a cadere, un'alba muta
Una rosa, comunque la si voglia chiamare [1]
Eva lascia la sua casa a Swanbrook
Un cuore così gentile che mi ha sempre
Fatto vergognare del mio
Lei cammina da sola, ma non senza un nome

Eva vola via
Sogna il mondo lontano
In questo crudele gioco di bambini
Non ci sono amici che chiamino il suo nome
Eva salpa via
Sogna il mondo lontano
Il bene dentro di lei sarà il mio campo di girasoli

Derisa dall'uomo fino alla più profonda vergogna
Ragazzina con una vita davanti
Per il ricordo di una singola parola gentile
Resterebbe tra le bestie
È tempo di un altro sogno audace
Prima della sua fuga, raggio di Eden
Che uccidiamo con il suo stesso cuore amorevole

Eva vola via
Sogna il mondo lontano
In questo crudele gioco di bambini
Non ci sono amici che chiamino il suo nome
Eva salpa via
Sogna il mondo lontano
Il bene dentro di lei sarà il mio campo di girasoli

Eva vola via
Sogna il mondo lontano
In questo crudele gioco di bambini
Non ci sono amici che chiamino il suo nome
Eva salpa via
Sogna il mondo lontano
(Sogna il mondo)
Il bene dentro di lei sarà il mio campo di girasoli

note
[1] In inglese questa è la contrazione di un modo di dire, che per esteso recita a rose by another name would smell as sweet (una rosa chiamata in un altro modo avrebbe un profumo ugualmente dolce); dato che non mi risulta esista in italiano una frase fatta equivalente per senso e ambito lessicale ho solo cercato di mantenere il messaggio di fondo il più chiaro possibile senza cambiare gli elementi della metafora.

0 commenti:

Posta un commento

Per chi è arrivato a leggere fino in fondo

Questo sito è nato 10 anni fa come frutto della passione di due ragazzi per la traduzione - abbiamo pubblicato più di 750 traduzioni nel corso del tempo, tutte fatte di nostro pugno e dedicando loro la maggiore cura e precisione possibile.

Se apprezzate e trovate utile il nostro lavoro, per favore considerate l'idea di disattivare il vostro Adblocker per il dominio traductionproduction.blogspot.com. Nell'intero sito non sono utilizzati annunci pop-up, blocca-schermo o in alcun modo invasivi, solo immagini nella sidebar e in fondo agli articoli. (Qualora doveste incontrare qualsiasi altro tipo di annuncio più molesto, sentitevi liberi di farcelo immediatamente sapere e provvederemo a risolvere il problema)

I soldi degli annunci non sono e molto probabilmente non saranno mai uno stipendio con cui vivere, ma aiutano molto a giustificare il tempo e la dedizione che abbiamo dedicato e ancora ora dedichiamo a questo nostro progetto.

Grazie e buon proseguimento,
Lorenzo TP