My Chemical Romance - Na Na Na (traduzione)

Na Na Na - Na na na

The future is bulletproof. The aftermath is secondary. It's time to do it now and do it loud. Killjoys, make some noise.

Drugs, gimme drugs, gimme drugs
I don't need it, but I'll sell what you got
Take the cash and I'll keep it
Eight legs to the wall
Hit the gas, kill them all
And we crawl, and we crawl, and we crawl
You be my detonator

Love, gimme love, gimme love
I don't need it, but I'll take what I want
From your heart and I'll keep it
In a bag, in a box
Put an X on the floor
Gimme more, gimme more, gimme more
Shut up and sing it with me

From mall security
To every enemy
We're on your property
Standing in V formation
Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

(More, gimme more, gimme more)

Oh, let me tell you 'bout the sad man
Shut up and let me see your jazz hands
Remember when you were a madman
Thought you was Batman
And hit the party with a gas can
Kiss me you animal

You run the company
Fuck like a Kennedy
I think we'd rather be
Burning your information
Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

And right here, right now, all the way in Battery City little children raise their open filthy palms like tiny daggers up to heaven. And all the juvee halls and Ritalin rats ask the angels made from neon, and fucking garbage scream out "What will save us?". And the sky opened up.

Everybody wants to change the world
Everybody wants to change the world
But no one
No one wants to die
Wanna try, wanna try, wanna try
Wanna try, wanna try, oh
I'll be your detonator

Make no apology
It's death or victory
On my authority
Crash and burn, young and loaded
Drop like a bulletshell
Dress like a sleeper cell
I'd rather go to hell
Than be in purgatory
Cut my hair, gag and bore me
Pull this pin, let this world explode


Il futuro è antiproiettile. Le conseguenze sono secondarie. E' il momento di farlo ora e facendo molto rumore. Killjoys, fate un po' di casino.

Farmaci, dammi i farmaci, dammi i farmaci
Non ne ho bisogno, ma venderò quello che hai
Prenderò i soldi e li terrò
Otto gambe con le spalle al muro
Premi il pedale, ammazzali tutti
E strisciamo, e strisciamo, e strisciamo
Sii il mio detonatore

Amore, dammi amore, dammi amore
Non ne ho bisogno, ma mi prenderò quello che voglio
Dal tuo cuore e lo terrò
In una borsa, in una scatola
Farò una X sul pavimento
Dammi di più, dammi di più, dammi di più
Taci e canta con me

Dalla guarfia giurata del supermercato
Ad ogni nemico
Siamo sulla tua proprietà
In formazione a V
Facciamo scoppiare un'arteria
Mangiamo un po' di chirurgia plastica
Tieniti le tue scuse
Dacci più detonazioni

(Di più, dammi di più, dammi di più)

Oh, lascia che ti parli dell'uomo triste
Taci e fammi vedere come balli il jazz hands
Ricordi quando eri un pazzo??
Pensavi di essere Batman
E sei andato alla festa con una tanica di benzina
Salutami i tuoi animali

Guidi la compagnia
Scopi come Kennedy
Penso che dovremmo
Bruciare le tue informazioni
Facciamo scoppiare un'arteria
Mangiamo un po' di chirurgia plastica
Tieniti le tue scuse
Dacci più detonazioni

E proprio qui, proprio ora, lungo tutta Battery City dei bambini alzano i loro sozzi palmi aperti al cielo come sottili pugnali. E tutte le carceri minorili e i topi del Ritalin chiedono agli angeli nei neon, e mentre scopano spazzatura gridano "Cosa ci salverà?". E il cielo si aprì.

Tutti vogliono cambiare il mondo
Tutti vogliono cambiare il mondo
Ma nessuno
Nessuno vuole morire
Vuoi provare? Vuoi provare? Vuoi provare?
Vuoi provare? Vuoi Provare? Oh
Sarò il tuo detonatoreI'll be your detonator

Non scusarti
E' morte o vittoria
Sulla mia autorità
Finisco male, giovane e caricho
Cado come un bossolo vuoto
Mi vesto come una cellula dormiente
Preferirei andare all'inferno
Che essere in purgatorio
Tagliami i capelli, imbavagliami e annoiami
Tira la linguetta, lascia esplodere questo mondo

3 commenti:

Anonimo ha detto...

Vi sono alcuni errori grammaticali nella traduzione, ma nonostante ciò, gran bel lavoro :)

TraductionProduction ha detto...

L) Se mi dici cosa pensi che non vada mi è più facile correggere.

Anonimo ha detto...

Killjois never die

Posta un commento