Kamelot - The Human Stain (traduzione)

The Human Stain - La macchia umana

See the cemetery sky
Carmine red and deep
Watch the oceans rising high
It's the human stain

Talk about the growing hunger
Ask why with deep concern
Don't you think the human race is ceaselessly vain?

But it hurts to be alive, my friend
In this silent tide we're driftwood passing by
Don't you wish you were a child again
Just for a minute
Just for a minute more?

Hear the ticking of a clock
The sound of life itself
No one really wants to die
To save the world

Tell me that you're torn asunder
From how we fail to learn
And tell me as the Earth goes under
Where's your anger now?

So it hurts to be alive, my friend
In this masquerade where all one day must die
Don't you wish you were unborn again
Just for a minute
Just for a minute more?

Tic-toc
The ticking that could tear asunder
The beating from a heart of stone
The loss of your divine prosperity

Cause it costs to be alive, my friend
In this life that someone merely gave to you
That's the price you pay
Minute by minute
You beg for a minute


Osserva il cielo del cimitero
Rosso carminio e profondo
Guarda gli oceani che si innalzano
E' la macchia umana

Parla della brama crescente
Chiediti il perché con profonda apprensione
Non pensi che la razza umana sia perennemente inutile?

Ma è doloroso essere in vita, amico mio
In questa marea silenziosa siamo ceppi alla deriva che arrivano e poi vanno
Non desideri di essere nuovamente un bambino
Solo per un minuto
Solo per un minuto in più?

Ascolta il ticchettio di un orologio
Il suono della vita stessa
Nessuno vuole davvero morire
Per salvare il mondo

Dimmi che sei in pezzi
Per via di come non riusciamo ad imparare
E dimmi, mentre la Terra affonda
Dov'è la tua rabbia ora?

Per questo è doloroso essere in vita, amico mio
In questa mascherata dove tutti un giorno devono morire
Non desideri di stare nuovamente per nascere
Solo per un minuto
Solo per un minuto in più?

Tic-toc
Il ticchettio che potrebbe fare in pezzi
Il battito di un cuore di pietra
La perdita della tua divina prosperità

Perché essere in vita ha un prezzo, amico mio
In questa vita che qualcuno ti ha semplicemente donato
E' questo il prezzo che si paga
Minuto dopo minuto
Si implora per avere un minuto

2 commenti:

Anonimo ha detto...

Un testo veramente struggente..traduzione che rende molto il suo senso nichilistico,complimenti

TraductionProduction ha detto...

L) Grazie.

Posta un commento