The Rasmus - Everything You Say (traduzione)

Everything You Say - Tutto quel che dici

Tired of being seen as a bird in a cage
Tired of being heard all I did last week
Obviously you want to be me 'cause everytime
when I fall you're the first to reveal me

Live for yourself instead
Do me a favour
Feed your empty head
You drive me close to the edge

Everything you say, you say to annoy me
Watching every move I make whenever I'm around
Everything you do, you do it to destroy me
Waiting for the darkest hour to put me down

Time is gradual, the surface is all you can see
And if I told you the truth you will not understand me

Feed your empty head
Do me a favour
Live for yourself instead
You drive me close to the edge

Everything you say, you say to annoy me
Watching every move I make whenever I'm around
Everything you do, you do it to destroy me
Waiting for the darkest hour to put me down

You drive me close to the edge
You drive me close to the edge


Sono stanco di essere visto come un uccellino in gabbia
Sono stanco di sentire tutto quel che ho fatto la settimana prima
Ovviamente vuoi essere me, perché puntualmente
Quando cado sei il primo che mi scopre

Vivi per te stesso piuttosto
Fammi un favore
Riempi la tua testa vuota
Mi spingi ai limiti della mia pazienza

Tutto quel che dici lo dici per infastidirmi
Guardi ogni movimento che faccio ogni volta che sono in zona
Tutto quel che fai lo fai per distruggermi
Aspetti le ore più buie per sopprimermi

Il tempo è graduale, la superficie è tutto quel che si vede
E se ti dicessi la verità non mi capiresti

Riempi la tua testa vuota
Fammi un favore
Vivi per te stesso piuttosto
Mi spingi ai limiti della mia pazienza

Tutto quel che dici lo dici per infastidirmi
Guardi ogni movimento che faccio ogni volta che sono in zona
Tutto quel che fai lo fai per distruggermi
Aspetti le ore più buie per sopprimermi

Mi spingi ai limiti della mia pazienza
Mi spingi ai limiti della mia pazienza

0 commenti:

Posta un commento

Per chi è arrivato a leggere fino in fondo

Questo sito è nato 10 anni fa come frutto della passione di due ragazzi per la traduzione - abbiamo pubblicato più di 750 traduzioni nel corso del tempo, tutte fatte di nostro pugno e dedicando loro la maggiore cura e precisione possibile.

Se apprezzate e trovate utile il nostro lavoro, per favore considerate l'idea di disattivare il vostro Adblocker per il dominio traductionproduction.blogspot.com. Nell'intero sito non sono utilizzati annunci pop-up, blocca-schermo o in alcun modo invasivi, solo immagini nella sidebar e in fondo agli articoli. (Qualora doveste incontrare qualsiasi altro tipo di annuncio più molesto, sentitevi liberi di farcelo immediatamente sapere e provvederemo a risolvere il problema)

I soldi degli annunci non sono e molto probabilmente non saranno mai uno stipendio con cui vivere, ma aiutano molto a giustificare il tempo e la dedizione che abbiamo dedicato e ancora ora dedichiamo a questo nostro progetto.

Grazie e buon proseguimento,
Lorenzo TP