Cascada - Listen To Your Heart [testo e traduzione]

Listen To Your Heart - Ascolta il tuo cuore

(Listen to your heart, listen to your heart)

I know there is something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes
You've built to love but then love falls apart,
Your little piece of heaven turns to dark

Listen to your heart
When he's calling for you
Listen to your heart
There is nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart
Before... you tell him goodbye

(Listen to your heart, listen to your heart)

Sometimes you wonder if this fight is worth while
The precious moments are all lost in the tide
They're swept away and nothing is what it seems
The feeling of belonging... to your dreams
(To your dreams)

Listen to your heart
When he's calling for you
Listen to your heart
There is nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart
Before... you tell him goodbye

(Listen to your heart)


(Ascolta il tuo cuore, ascolta il tuo cuore)

So che c'è qualcosa sulla scia del tuo sorriso
Mi faccio l'idea dallo sguardo nei tuoi occhi
Hai creato l'amore ma poi l'amore va in pezzi,
Il tuo piccolo pezzo di paradiso diventa tenebre

Ascolta il tuo cuore
Quando lui ti sta chiamando
Ascolta il tuo cuore
Non c'è nient'altro che tu possa fare
Non so dove stai andando e non so il perché
Ma ascolta il tuo cuore
Prima... di dirgli addio

(Ascolta il tuo cuore, ascolta il tuo cuore)

A volte ti chiedi se vale la pena combattere questa lotta
I momenti preziosi sono tutti perduti nella marea
Sono stati spazzati via e nulla è ciò che sembra
La sensazione di appartenere... ai tuoi sogni
(Ai tuoi sogni)

Ascolta il tuo cuore
Quando lui ti sta chiamando
Ascolta il tuo cuore
Non c'è nient'altro che tu possa fare
Non so dove stai andando e non so il perché
Ma ascolta il tuo cuore
Prima... di dirgli addio

(Ascolta il tuo cuore)

4 commenti:

Anonimo ha detto...

bravi e un ottimo lavoro

TraductionProduction ha detto...

L) Grazie mille!

Anonimo ha detto...

Grazie per averla tradotta!!

TraductionProduction ha detto...

L) Di niente, figurati.

Posta un commento

Per chi è arrivato a leggere fino in fondo

Questo sito è nato 10 anni fa come frutto della passione di due ragazzi per la traduzione - abbiamo pubblicato più di 750 traduzioni nel corso del tempo, tutte fatte di nostro pugno e dedicando loro la maggiore cura e precisione possibile.

Se apprezzate e trovate utile il nostro lavoro, per favore considerate l'idea di disattivare il vostro Adblocker per il dominio traductionproduction.blogspot.com. Nell'intero sito non sono utilizzati annunci pop-up, blocca-schermo o in alcun modo invasivi, solo immagini nella sidebar e in fondo agli articoli. (Qualora doveste incontrare qualsiasi altro tipo di annuncio più molesto, sentitevi liberi di farcelo immediatamente sapere e provvederemo a risolvere il problema)

I soldi degli annunci non sono e molto probabilmente non saranno mai uno stipendio con cui vivere, ma aiutano molto a giustificare il tempo e la dedizione che abbiamo dedicato e ancora ora dedichiamo a questo nostro progetto.

Grazie e buon proseguimento,
Lorenzo TP