My Chemical Romance - My Way Home Is Through You (traduzione)

My Way Home Is Through You - La strada di casa è attraverso di te

Can I take off all my skin
Tear apart all of my insides
When they rifle in,
Mom and Dad think you'll be saved

They never had the time
They're gonna medicate your lives
You were always born a crime
We salute you in your grave

Can't find my way home,
But it's through you and I know
What I'd do
Just to get back in her arms

Can't find my way home,
But it's through you and I know
what I'd do
just to get back in her ar-ar-arms

My gun fires
seven different shades of sh*t,
so what's your favorite color, punk?

Do you wanna hold my hand?
Could you sign this photograph,
'cause I'm your biggest fan
Would you leave me lying here?

We ain't here to play a compliment,
Or sing about the government,
Or oxycotton genocide,
Or adolescent suicide
I'll give you my sincerity,
(Don't give)
A fuck about a Kennedy
Here's what I got to say,

Can't find my way home,
but it's through you and I know
what I'd do
just to get back in her arms

Can't find my way home,
but its through you and I know
what I'd do
just to get back in her ar-ar-arms

Woah oh oh, way-ay oh
Woah oh oh, way-ay oh
Woah oh oh, way-ay oh
Woah oh oh, way-ay oh

Can't find my way home,
but it's through you and I know
what I'd do
just to get back in her arms

Can't find my way home,
but it's through you and I know
what I'd do
just to get back in her arms

Can't find the way
Can't find the way
Can't find the way-ay-ay-ay-ay

Can't find the way
Can't find the way
Can't find the way-ay-ay-ay-ay

Come on angel don't you cry,
Come on angel don't you cry,
Come on angel don't you cry,
Come on angel don't you cry-y...


Posso togliermi tutta questa pelle,
Lacerare tutto ciò che ho dentro?
Quando frugano da te,
Mamma e papà pensano che ti salverai

Non hanno mai avuto tempo
Medicheranno le tue vite
Sei sempre stata predisposta al crimine
Rendiamo omaggio alla tua tomba

Non trovo la strada di casa,
Ma è attraverso di te e so
Cosa farei
Solo per tornare tra le sue braccia

Non trovo la strada di casa,
Ma è attraverso di te e so
Cosa farei
Solo per tornare tra le sue bra-bra-braccia

La mia pistola spara
Sette differenti sfumature di cazzi; [1]
Allora, qual'è il tuo colore preferito, punk?

Vuoi tenermi la mano?
Potresti autografare questa foto?
Perché sono il tuo più grande fan
Mi lasceresti mai qui per terra?

Non siamo qui per fare dei complimenti
O per cantare sul governo
O sul genocidio da ossicodone
O sul suicidio degli adolescenti
Sarò sincero con te
(Non mi importa)
Un cazzo di questo Kennedy
Ecco quel che voglio dire

Non trovo la strada di casa,
Ma è attraverso di te e so
Cosa farei
Solo per tornare tra le sue braccia

Non trovo la strada di casa,
Ma è attraverso di te e so
Cosa farei
Solo per tornare tra le sue bra-bra-braccia

Woah oh oh, stra-a-oh
Woah oh oh, stra-a-oh
Woah oh oh, stra-a-oh
Woah oh oh, stra-a-oh

Non trovo la strada di casa,
Ma è attraverso di te e so
Cosa farei
Solo per tornare tra le sue braccia

Non trovo la strada di casa,
Ma è attraverso di te e so
Cosa farei
Solo per tornare tra le sue braccia

Non trovo la strada
Non trovo la strada
Non trovo la stra-a-a-a-da

Non trovo la strada
Non trovo la strada
Non trovo la stra-a-a-a-da

Andiamo, angelo, non piangere
Andiamo, angelo, non piangere
Andiamo, angelo, non piangere
Andiamo, angelo, non piange-e-re...

note
[1] In questa frase shit ha il senso roba, robaccia, ma il ha anche un'accezione negativa verso chi la riceve (quindi guai, inteso come problemi, è la parola italiana che più si avvicina al senso e al contensto).

0 commenti:

Posta un commento