Within Temptation - Swan Song (traduzione)

Swan Song - Il canto del cigno

Winter has come for me, can't carry on.
The Chains to my life are strong but soon they'll be gone.
I'll spread my wings one more time.

Is it a dream?
All the ones I have loved calling out my name.
The sun warms my face.
All the days of my life, I see them passing me by.

In my heart I know I can let go.
In the end I will find some peace inside.
New wings are growing tonight.

Is it a dream?
All the ones I have loved calling out my name.
The sun warms my face.
All the days of my life, I see them passing me by.


As I am soaring I'm one with the wind.
I am longing to see you again, it's been so long.
We will be together again.

Is it a dream?
All the ones I have loved calling out my name.
The sun warms my face.
All the days of my life, I see them passing me by.



Per me l'inverno è giunto, non posso proseguire.
Le catene alla mia vita sono forti, ma presto spariranno.
Spiegherò le mie ali ancora una volta.

E' un sogno?
Tutti coloro che ho amato chiamano a gran voce il mio nome.
Il sole mi riscalda il volto.
Vedo tutti i giorni della mia vita trascorrere.

Nel mio cuore so di non potermi arrendere.
Alla fine troverò un po' di pace interiore.
Nuove ali stanno crescendo stanotte.

E' un sogno?
Tutti coloro che ho amato chiamano a gran voce il mio nome.
Il sole mi riscalda il volto.
Vedo tutti i giorni della mia vita
trascorrere.

Mentre mi alzo in volo sono tutt'una col vento.
Desidero vederti di nuovo, è passato così tanto tempo.
Saremo uniti di nuovo.

E' un sogno?
Tutti coloro che ho amato chiamano a gran voce il mio nome.
Il sole mi riscalda il volto.
Vedo tutti i giorni della mia vita
trascorrere.

4 commenti:

Anonimo ha detto...

*w*

Anonimo ha detto...

Semplicemente stupenda!!!

Anonimo ha detto...

*_* questa canzone mi ha tolto tutte le parole con cui potevo esprimere compiacimento...

Anonimo ha detto...

semplicemnte sublime e intima , e malinconicamente amara... l'anima veste questa dolce poesia sonora

Posta un commento

Per chi è arrivato a leggere fino in fondo

Questo sito è nato 10 anni fa come frutto della passione di due ragazzi per la traduzione - abbiamo pubblicato più di 750 traduzioni nel corso del tempo, tutte fatte di nostro pugno e dedicando loro la maggiore cura e precisione possibile.

Se apprezzate e trovate utile il nostro lavoro, per favore considerate l'idea di disattivare il vostro Adblocker per il dominio traductionproduction.blogspot.com. Nell'intero sito non sono utilizzati annunci pop-up, blocca-schermo o in alcun modo invasivi, solo immagini nella sidebar e in fondo agli articoli. (Qualora doveste incontrare qualsiasi altro tipo di annuncio più molesto, sentitevi liberi di farcelo immediatamente sapere e provvederemo a risolvere il problema)

I soldi degli annunci non sono e molto probabilmente non saranno mai uno stipendio con cui vivere, ma aiutano molto a giustificare il tempo e la dedizione che abbiamo dedicato e ancora ora dedichiamo a questo nostro progetto.

Grazie e buon proseguimento,
Lorenzo TP